| The President (spoke in Arabic): In the case of a tie vote, there will be a restricted ballot limited to those candidates who have obtained an equal number of votes. | UN | الرئيس: في حالة تعادل الأصوات، سيجرى اقتراع مقيد يقتصر على المرشحين الذين حصلوا على عد متساو من الأصوات. |
| In the case of a tie vote for a remaining seat, there will be a special restricted ballot limited to those candidates who have obtained an equal number of votes. | UN | وفي حالة تعادل الأصوات، سيُجرى اقتراع مقيد خاص، يقتصر على المرشحين الذين حصلوا على عدد متساو من الأصوات. |
| In the case of a tie vote, there will be a special restricted ballot limited to those candidates who have obtained an equal number of votes. | UN | وفي حالة تعادل الأصوات، سيجرى اقتراع خاص مقيد، يقتصر على المرشحين الذين حصلوا على نفس العدد من الأصوات. |
| In the case of a tie vote for a remaining seat, there will be a restricted ballot limited to those candidates who have obtained an equal number of votes. | UN | وفي حالة تعادل عدد الأصوات لمقعد شاغر، سيجري اقتراع مقيد يقتصر على المرشحين الحاصلين على العدد المتساوي من الأصوات. |
| 65. Representatives of NGOs and other major groups who have obtained a Conference grounds pass will be granted access to the Faleata Sports Complex. | UN | 65 - وسيكون في وسع ممثلي المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى الحاصلين على تصاريح مرور خاصة بالمؤتمر دخول مجمع فاليتيا الرياضي. |
| In the case of a tie vote for a remaining seat, there will be a restricted ballot limited to those candidates who have obtained an equal number of votes. | UN | وفي حالة تعادل اﻷصوات لمقعد متبق، سيجري اقتراع مقيد يقتصر على المرشحين الذين حصلوا على عدد متساو من اﻷصوات. |
| (ii) Persons who have obtained the citizenship of Latvia, through naturalization or in another manner in accordance with the procedures established by law; | UN | `٢` اﻷشخاص الذين حصلوا على جنسية لاتفيا عبر التجنس أو بطريقة أخرى وفقاً لﻹجراءات المنصوص عليها في القانون؛ |
| In the third and final pathway, young people who have obtained a qualification receive assistance in finding a job. | UN | وفي المرحلة الثالثة والأخيرة، تقدم للشباب الذين حصلوا على تأهيل المساعدة في العثور على عمل. |
| Also, consistent with past practice, in the event that, owing to a tie vote, it becomes necessary to determine the candidate to be elected, there will be a special restricted ballot limited to those candidates who have obtained an equal number of votes. | UN | أيضا، بما يتفق مع الممارسات السابقة، في حالة تعادل الأصوات الذي يصبح معه من الضروري تحديد مرشح يتم انتخابه، سيجري اقتراع خاص مقيد يقتصر على المرشحين الذين حصلوا على عدد متساو من الأصوات. |
| Multidisciplinary education is received by pupils at the intermediate level from the second year onwards who have obtained the certificate of elementary schooling. | UN | ويستقبل التعليم المتوسط المتعدد المواد الطلاب في السنة الثانية من المرحلة المتوسطة الذين حصلوا على شهادة الدراسة الابتدائية. |
| 18. In the event of a tie for a remaining seat, there shall be a restricted ballot limited to those candidates who have obtained an equal number of votes. | UN | 18 - في حال تعادلت الأصوات لمقعد متبقٍ، يُجرى اقتراع مقيّد ينحصر في المرشحين الذين حصلوا على عدد متساوٍ من الأصوات. |
| 11. In the event of a tie for a remaining seat, there shall be a restricted ballot limited to those candidates who have obtained an equal number of votes. | UN | 11 - في حال تعادلت الأصوات لمقعد متبق، يجرى اقتراع مقيد ينحصر في المرشحين الذين حصلوا على عدد متساو من الأصوات. |
| 18. In the event of a tie for a remaining seat, there shall be a restricted ballot limited to those candidates who have obtained an equal number of votes. | UN | 18 - في حال تعادلت الأصوات لمقعد متبقٍ، يُجرى اقتراع مقيّد ينحصر في المرشحين الذين حصلوا على عدد متساوٍ من الأصوات. |
| 11. In the event of a tie for a remaining seat, there shall be a restricted ballot limited to those candidates who have obtained an equal number of votes. | UN | 11 - في حال تعادلت الأصوات لمقعد متبق، يجرى اقتراع مقيد ينحصر في المرشحين الذين حصلوا على عدد متساو من الأصوات. |
| 18. In the event of a tie for a remaining seat, there shall be a restricted ballot limited to those candidates who have obtained an equal number of votes. | UN | 18 - في حال تعادلت الأصوات لمقعد متبقٍ، يُجرى اقتراع مقيّد ينحصر في المرشحين الذين حصلوا على عدد متساوٍ من الأصوات. |
| 31. In the event of a tie, there shall be a restricted ballot limited to those candidates who have obtained an equal number of votes. | UN | 31 - في حال تعادلت الأصوات، يُجرى اقتراع مقيّد ينحصر في المرشحين الذين حصلوا على عدد متساوٍ من الأصوات. |
| But the fact of the matter remains that, under the rules, when there is an inadequate number of candidates who have obtained absolute majorities in the voting, that same meeting may continue by way of different ballots. | UN | ولكن الواقع رغم ذلك هو أنه، وفقا للقواعد الموضوعة، حين يكون عدد المرشحين الحاصلين على الأغلبية المطلقة في التصويت غير كافٍ، فيجوز أن تستمر نفس الجلسة في إجراء عمليات اقتراع مختلفة. |
| In particular, the Committee draws the attention of the State party to the fact that, although the State party is not obliged to provide work permits to foreign residents, it has to guarantee that foreigners who have obtained a work permit are not discriminated against in their access to employment. | UN | وهي تسترعى انتباه الدولة الطرف بشكل خاص إلى أن من واجبها أن تكفل عدم التمييز ضد الأجانب الحاصلين على تصريح عمل لدى سعيهم لايجاد عمل، رغم أنها غير ملزمة بتوفير تصاريح عمل للمقيمين الأجانب. |
| In particular, the Committee draws the attention of the State party to the fact that, although the State party is not obliged to provide work permits to foreign residents, it has to guarantee that foreigners who have obtained a work permit are not discriminated against in their access to employment. | UN | وهي تسترعى انتباه الدولة الطرف بشكل خاص إلى أن من واجبها أن تكفل عدم التمييز ضد الأجانب الحاصلين على تصريح عمل لدى سعيهم لايجاد عمل، رغم أنها غير ملزمة بتوفير تصاريح عمل للمقيمين الأجانب. |
| A register listing the names of young persons who have obtained an exemption to that effect is kept by the Student Services Department. | UN | 394- ويُحفظ في إدارة الخدمات الطلابية سجل بأسماء الأحداث الحاصلين على استثناء لغرض العمل. |
| 130. Trade schools are open to students who have obtained their Certificate of Elementary Primary Studies. | UN | 130- هي مدارس مفتوحة للطلاب الحاصلين على شهادة إتمام الدراسة الابتدائية. |