The Government of Japan referred to the wide use of nanomaterials and the lack of the full assessment of their health and environmental hazards; | UN | وأشارت حكومة اليابان إلى الاستخدام الواسع النطاق للمواد النانونية ونقص التقييم الكامل لمخاطرها الصحية والبيئية؛ |
wide use of the toolkit, he said, would allow for the development of a harmonized approach across countries. | UN | وقال إن الاستخدام الواسع لهذه المجموعة من الوسائل سوف يتيح وضع نهج متجانس لجميع البلدان. |
wide use of various forms of work experience; | UN | - الاستخدام الواسع النطاق لمختلف أشكال الخبرة المهنية؛ |
Recognizing the value of arbitration as a method of settling disputes that may arise in the context of international relations and the wide use of arbitration for the settlement of treaty-based investor-State disputes, | UN | وإذ تسلم بقيمة التحكيم بصفته وسيلة لتسوية المنازعات التي قد تنشأ في سياق العلاقات الدولية وبانتشار استعمال التحكيم لتسوية المنازعات التعاهدية بين المستثمرين والدول، |
Japan remained concerned about the wide use of preventive detention of youths and the frequent use of torture in police custody. | UN | وما زالت اليابان قلقةً بشأن اتساع نطاق استخدام الحبس الوقائي للشباب وشيوع استخدام العنف أثناء الحبس لدى الشرطة. |
There is also wide use of reference points in water quality assessments in the developed world and growing use in developing countries. | UN | وهناك أيضا استخدام واسع النطاق للنقاط المرجعية في تقييمات جودة المياه في العالم المتقدم النمو واستخدام متزايد في البلدان النامية. |
Notable achievements include the vaccination of about 80 per cent of the children in the world and the wide use of low-cost child survival techniques such as oral rehydration therapy. | UN | وتشمل الانجازات الجديرة بالذكر تلقيح زهاء ٨٠ في المائة من اﻷطفال في العالم والاستخدام الواسع التقنيات المنخفضة التكلفة لبقاء الطفل مثل العلاج باﻹماهة الفموية. |
Support for the wide use of the 10 Keys on municipal wastewater management is instrumental in this regard. | UN | ويعتبر تقديم الدعم للاستخدام الواسع للنقاط العشر الرئيسية بشأن إدارة المياه المستعملة للبلديات فعالاً في هذا الشأن. |
It was suggested that, given the wide use of the UNCITRAL Arbitration Rules, any needed revision would be of positive benefit to practitioners in international arbitration. | UN | ورئي أن تنقيح تلك القواعد سيعود بمنفعة إيجابية على أهل الاختصاص في ميدان التحكيم الدولي، نظرا لاتساع نطاق استخدام تلك القواعد. |
49. Germany stated that there were reports about the wide use of corporal punishment which gave cause for concern. | UN | 49- وأشارت ألمانيا إلى أن هناك تقارير تبعث على القلق بشأن الاستخدام الواسع للعقوبة البدنية. |
At the same time, there are numerous opportunities, including in the wide use of multimedia, database-driven and interactive features, blogs and collaborative applications to overcome these challenges. | UN | وفي الوقت نفسه، هناك العديد من الفرص، منها الاستخدام الواسع للوسائط المتعددة للإعلام، والخصائص المتصلة بقواعد البيانات والخصائص التفاعلية، والمدونات، والتطبيقات التعاونية لتجاوز هذه التحديات. |
At the same time, there are numerous opportunities, including in the wide use of multimedia, database-driven and interactive features, blogs and collaborative applications to overcome these challenges. | UN | وفي الوقت نفسه، هناك العديد من الفرص، منها الاستخدام الواسع للوسائط المتعددة للإعلام، والخصائص المتصلة بقواعد البيانات والخصائص التفاعلية، والمدونات، والتطبيقات التعاونية لتجاوز هذه التحديات. |
It has also contributed to the elimination of protein-energy malnutrition among children and to a reduction of fertility rates through wide use of modern contraceptive methods. | UN | وساهم أيضا في القضاء على سوء التغذية الناجم عن نقص الطاقة المتولدة من البروتين، وفي خفض معدلات الخصوبة عن طريق الاستخدام الواسع النطاق لوسائل منع الحمل الحديثة. |
However, the capacity of CSF to support wide use of ChildInfo needs to be assessed and contractual arrangements need to be revised to support a systematic expansion of services. | UN | ومع ذلك، يلزم تقييم قدرات المؤسسة لدعم الاستخدام الواسع لبرنامج معلومات الطفل، كما تلزم مراجعة الترتيبات التعاقدية لدعم توسع منتظم في الخدمات. |
" [9] Considering the wide use of electronic commerce, | UN | " [9] وإذ تأخذ بعين الاعتبار الاستخدام الواسع النطاق للتجارة الإلكترونية، |
" [9] Considering the wide use of electronic commerce, | UN | " [9] وإذ تأخذ بعين الاعتبار الاستخدام الواسع النطاق للتجارة الإلكترونية، |
12. Peaceful Use of Outer Space: The militarization of outer space has to some extent become a reality due to the wide use of military satellites since humankind launched the first man-made satellite in 1957. | UN | 12- استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية: لقد أصبح تسليح الفضاء الخارجي إلى حد ما واقعاً بسبب الاستخدام الواسع للسواتل العسكرية منذ أن أطلقت البشرية أول ساتل من صنع الإنسان في عام 1957. |
(b) The wide use of extensions suggests that detention orders may be extended indefinitely. | UN | )ب( يشير الاستخدام الواسع النطاق لعملية تمديد أوامر الاحتجاز إلى أن هذه اﻷوامر يمكن تمديدها إلى ما لا نهاية. |
Recognizing the value of arbitration as a method of settling disputes that may arise in the context of international relations and the wide use of arbitration for the settlement of treaty-based investor-State disputes, | UN | وإذ تسلم بقيمة التحكيم بصفته وسيلة لتسوية المنازعات التي قد تنشأ في سياق العلاقات الدولية وبانتشار استعمال التحكيم لتسوية المنازعات التعاهدية بين المستثمرين والدول، |
" Recognizing the value of arbitration as a method of settling disputes that may arise in the context of international relations, and the wide use of arbitration for the settlement of treaty-based investor-State disputes, | UN | " وإذ تسلِّم بقيمة التحكيم بصفته وسيلة لتسوية المنازعات التي قد تنشأ في سياق العلاقات الدولية وبانتشار استعمال التحكيم لتسوية المنازعات التعاهدية التي تنشأ بين المستثمرين والدول، |