"you leaving" - Traduction Anglais en Arabe

    • تغادر
        
    • تغادرين
        
    • ستغادر
        
    • أنت مغادر
        
    • أنت راحل
        
    • ستغادرين
        
    • مغادرتك
        
    • سترحل
        
    • ترحلين
        
    • أستغادر
        
    • تركك
        
    • رحيلك
        
    • انت ذاهب
        
    • انت مغادر
        
    • أنتِ مغادرة
        
    He heard you leaving. That's why he wanted to protect you, right? Open Subtitles لقد سمعكَ تغادر ، لهذا السبب يريد حمايتك ، أليس كذلك؟
    The security guard at your complex had you leaving at 3:30 a.m. Open Subtitles حارس الأمن في مجمعك السكني رآك تغادر في 3: 30 صباحًا
    And that very night, I saw you leaving the church with this look on your face, like the whole world was on your shoulders. Open Subtitles وليلتئذٍ رأيتك تغادرين الكنيسة وتلك النظرة تعتلي محياك وكأن أعباء العالم أجمع راقدة على منكبيك.
    so when you see somebody coming out, you simply say, "Oh, are you leaving so soon? Open Subtitles لذلك عندما تري شخص يخرج ,تقول ببساطة هل ستغادر قريبا؟
    Why are you leaving? Open Subtitles لماذا أنت مغادر ؟
    Mr. Ferguson, are you leaving? You're here without a car? Open Subtitles السيد فيرغسون، هل أنت راحل أنت هنا بدون سيارة
    Weren't you leaving because of the German girls? Open Subtitles ألم تقولي أنك ستغادرين بسبب الألمانيتان؟
    They found an e-mail she sent, warning you to be careful because someone named Dylan had seen you leaving her parking lot. Open Subtitles وجدوا رسالة بريدية أرسلتها تحذرك من أن تكون حذراً لأن شخص يدعى ديلن رأك تغادر
    I know, but then I drove by the church, and I saw you leaving with the group. Open Subtitles اعرف، ولكن ذهبت الى الكنيسة ورأيتك تغادر مع المجموعة
    Come in, Rex. Why aren't you on your way to the watchtower? Why are you leaving the zoo? Open Subtitles تعال هنا يا ريكس لماذا لست في طريقك لبرج المراقبة؟ لماذا تغادر الحديقة؟
    A situation has developed, and until it's settled, I don't want you leaving the house. Open Subtitles الموقف تطور، وحتى يهدأ الأمر، لن أدعكِ .تغادرين هذا المنزل أيّ أمور؟
    We saw you leaving professor Marzotto's office, didn't we? Open Subtitles رأيناكي تغادرين مكتب بروفيسور مازروتو
    Neither have we. What time are you leaving? Open Subtitles ونحن كذلك.مالوقت الذي ستغادر به؟
    you leaving already? Open Subtitles أنت مغادر بالفعـل
    - Hey, you leaving'today, huh? - Mm-hmm. Open Subtitles أنت راحل اليوم , أليس كذلك ؟
    -When are you leaving the city? -l'm leaving tomorrow. Open Subtitles نحن نعرف أنك ستغادرين إلى المدينة - سأغادر غداً -
    You realize that you leaving doesn't solve anything, right? Open Subtitles تدركين أنّ مغادرتك لن تحلّ أيّ شيء، صحيح؟
    You ain't got this yet but you leaving town, boy. Open Subtitles لن تحصل على هذا، ولكنّك سترحل من المدينة يافتى.
    No, no, I don't want you leaving now. Open Subtitles لا ، لا.. لا أريدك أن ترحلين الآن.
    Are you leaving or shall I call the police? Open Subtitles أستغادر أم أتصل بالشرطة؟
    Right,'cause an elaborate conspiracy is much more likely than you leaving the photo next to an open ink bottle. Open Subtitles أجل, لأن حُدوث مؤامرة مُتقنة هو أكثر رجوحاً من تركك للصورة بجانب زجاجة حبر مفتوحة
    Well, I thought... with what happened with Tix and then with you leaving... Open Subtitles حسنا . لقد اعتقدت بعدما ما حدث لتيكس و رحيلك
    We are meeting after 10 years, you must enjoy it, why are you leaving now? Open Subtitles نحن تجمعنا منذ 10 اعوام يجب ان تتمتع بالحياه الان لماذا انت ذاهب الان؟
    you leaving already? Open Subtitles هل انت مغادر الان ؟
    Are you leaving? Open Subtitles هل أنتِ مغادرة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus