| Si se pone verde, abre la puerta, y si no, intenta 2. | TED | إذا تحول لأخضر، افتح الباب، وإذا لم يكن فجرب 2 |
| Cuando cruces la primera bifurcación en el camino. Abre la primera bolsa. | Open Subtitles | عندما تأتي الى المنعطف الأول من الطريق افتح المظروف الأول |
| Nadie es un héroe esta noche. Abre la registradora y al suelo. | Open Subtitles | لا يوجد بطل الليلة، افتح صندوق النقدية وأنزل على الأرض |
| Abre la puerta, Rodge. No te queremos a ti, sino a la perra. | Open Subtitles | إفتح الباب يا رودجر نحن لا نريدك ولكن نريد تلك العاهرة |
| Abre la puerta y dile que no la quieres volver a ver. | Open Subtitles | افتحي الباب و اخبريها انكي لا تريدين رؤيتها مره اخري |
| ¡Vamos, cariño, abre la puerta! Levanta la manija, corazón. | Open Subtitles | هيا يا حبيبتي، إفتحي الباب إرفعي المقبض ، يا حبيبتي |
| Venga, detén el autobús en el próximo semáforo, abre la puerta y salgo. | Open Subtitles | بحقك، فقط أوقف الحافلة في التوقف القادم أفتح الباب وسوف أخرج |
| De lo contrario, mira lo que sea esté allí, y luego abre la caja con la imagen en ella. | TED | وإلا فألقِ نظرة على محتوى الصندوق ثم افتح الصندوق الذي يحوي صورة الأداة |
| En adelante tratará con Turnbull. Abre la puerta. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً ستتعامل مع تورنبول افتح الباب يا بني |
| En adelante tratará con Turnbull. Abre la puerta. | Open Subtitles | من الأن فصاعداً ستتعامل مع تورنبول افتح الباب يا بنى |
| Jefe, abre la reja! Jefe, abre! ¡Pronto! | Open Subtitles | سيدي افتح الباب سيدي افتح بسرعة |
| Abre la puerta, Alfred. ¿Me oyes? | Open Subtitles | افتح البابَ ألفريد هَلّ بالإمكان أَنْ تَسْمعُني؟ |
| Nos pondremos debajo de él. Lando, abre la escotilla superior. | Open Subtitles | قلل السرعة و سنصبح تحته لاندو، افتح الفتحة الافقية |
| Se abre la tapa y dentro están los mandos de sus defensas. | Open Subtitles | إفتح القمة و بالداخل لوحة التحكم لحمايتك |
| Te dije que nadie podía pasar. Abre la puerta. Vámonos. | Open Subtitles | أخبرتك ألا تدع أى شخص يعبر إفتح البوابة , لنذهب |
| Abre la compuerta del tercer cruce. | Open Subtitles | إفتح البوابة إلى المفرق الثالث |
| ¡Abre la puerta! Añadiré resistencia al arresto! | Open Subtitles | افتحي الباب، سأضيف للتهم مقاومة الاعتقال |
| Abre la puerta. | Open Subtitles | .افتحي ذلك الباب .لا أستطيع تحمّل هذا الهراء أكثر من ذلك |
| ¡Dame el dinero! ¡Abre la caja y dame el pinche dinero ya! | Open Subtitles | أعطيني المال، إفتحي هذا الصندوق وإعطيني المال اللعين |
| - Abre la puerta, rápido. - No estoy seguro de si puedo hacerlo. | Open Subtitles | أفتح الباب سريعا لا أعتقد إنه يمكننى ذلك |
| Vamos cariño, abre la puerta. ¿No ves que estoy cargando a Emilia? | Open Subtitles | هيا يا عزيزتي أفتحي الباب ، فأنا ممسكة بـ ليا |
| Vamos, abre la puerta, eres mucho. Vamos, esto está volviéndose estúpido ahora. | Open Subtitles | هيّا افتحوا يا جماعة, هيّا افتحوا، بدأت أشعر بالغباء. |
| Abre la puerta. Necesito hablar contigo. | Open Subtitles | افتحِ الباب، أريد أن أتكلم معكِ |
| Si quieres vivir abre la puerta 5 cm y tira tu arma por el suelo. | Open Subtitles | ...تُريدُ أن تعيش . . إفتحْ الباب بمقدار بوصتين وأرمِ سلاحك الي الخارج |
| Vete al carajo, puto. Deja de jugar y abre la puerta. Entonces-- | Open Subtitles | تبا لامك ايتها العاهره اوقف الهراء وفتح الباب |
| Amor, abre la caja musical | Open Subtitles | حبى , أنتى لست نفسك أفتحى صندوق الموسيقى |
| - Vamos, abre la maldita puerta. | Open Subtitles | - هيا، افتحا الباب ارجوكما |