| Regresa a tu puesto, defiende tu posición. Yo te enseñaré las órdenes a la brevedad. | Open Subtitles | عد إلى مركزك, ودافع عن موقعك, وسوف أعرض الأوامر التي تلقيتها بأسرع وقت. |
| Regresa bajo tierra y quédate ahí hasta que estés listo para morir. | Open Subtitles | عد إلى تحت الارض وابقى هنا حتى تبقى جاهزاً للموت |
| -Por favor regresa al comedor. | Open Subtitles | يا إلهي هيا عودي إلى المطعم, أرجوكي سيدة جروين, اهلا |
| Regresa a la base y actúa normal, como si nada hubiera pasado. | Open Subtitles | عُد إلى القاعدة وتصرف بشكل طبيعي كأنّ شيئاً لم يكن |
| ¡Regresa a la mesa! ¿Y si te convierte en un cuervo? ¡Eso no es asunto tuyo! | Open Subtitles | إرجع إلى المائدة أبي قد يحولك إلى أرنب هذا ليس من شأنك |
| No, Nicole, regresa a la villa. | Open Subtitles | من الأفضل أن أَنتظرَك. لا، نيكول.ارجعي إلى الفيللا. |
| En lugar de buscar a alguien que ya hizo algo, regresa y prepara mi defensa. | Open Subtitles | عوض البحث عن شخص قام بأمر فُعل وانقضى عد إلى الاستعداد لمرافعة دفاعي |
| Regresa, por favor. Regresa y si ella no atiende, tira abajo la puerta. | Open Subtitles | عد إلى هناك أرجوك و حاول مرة أخرى و إذا لم تجيب ، قم بكسر الباب |
| ¡Regresa a tu puesto! Y no hables con nadie de esto. | Open Subtitles | الآن عد إلى عملك ولا تخبر أحداً بما دار بيننا |
| Regresa a tu cama. Ese hombre malo no te va a molestar mas. | Open Subtitles | عد إلى سريرك ، ذلك السيء لن يزعجك مرة أخرى |
| Regresa al carro social. Revisa el bar de abajo. | Open Subtitles | عد إلى عربة الكبائن و فتش الحانة التى بالطابق السفلي |
| No tengo ningún secreto. Por favor regresa a la cama. | Open Subtitles | ليس لدي أي أسرار، عودي إلى الفراش من فضلك |
| Regresa a tu apartamento y espera ahí. | Open Subtitles | عودي إلى الشقة وأنتظري تعليمات أخرى |
| Regresa a Zenda inmediatamente. Encuentra a quien nos ha traicionado. | Open Subtitles | عُد إلى زندا فى الحال إبحث عن الذى خاننا |
| Captúrale, prueba tu inocencia... y entonces, regresa al circo. | Open Subtitles | اقبض عليه، اثبت براءتك، وبعدها عُد إلى السيرك. |
| A mí también. Te dije que te quedaras junto al pozo y me cubrieras. Ahora regresa. | Open Subtitles | الشعور ليس متبادل قبل قلت إبقى في المدخل لحمايتي , إرجع |
| Anne, lleva la oración al salón, regresa aquí y compórtate lo mejor posible. | Open Subtitles | آن, خذي تلك البطاقة لداخل الردهة, ثم ارجعي لهنا وتصرفي كأفضل مالديك |
| Regresa a tu vida y olvídate de esto. | Open Subtitles | لذا عُدْ الى حياتك الطبيعية, و ضع الأمر وراء ظهرك |
| Escucha, regresa a la oficina y espera hasta que llegue o sepas de mi. | Open Subtitles | عودى الى المكتب وانتظرينى حتى آتى اليك او اتصل بك |
| Escucha, regresa a la red. Mira a ver que mas puedes conseguirnos. | Open Subtitles | اسمع, عد الى الشبكه وانظر ماذا تستطيع ان تحصل عليه |
| Y tú, actriz veterana, regresa a la televisión. Te extrañamos. | Open Subtitles | وكريستي ماك نيكولز عودي الى التلفزيون لقد اشتقنا لكِ |
| ¡Regresa aquí y discúlpate! | Open Subtitles | عٌد إلى هنا وأعتذر. |
| ¡Regresa! | Open Subtitles | إرجعْى! |
| Regresa a Pekín conmigo y encontraremos una solución. | Open Subtitles | إرجعْي إلى بكين مَعي. نحن سَنَجِدُ حَلّ. |
| El mago le dijo: "Regresa a tu casa, tu hijo volverá esta noche". | Open Subtitles | قال له الساحر: ارجع إلى بيتك وسوف يعودُ إليك إبنك الليلة. |
| ¡Regresa, Michelle! ¡Regresa! ¡Ve, ve, ve! | Open Subtitles | عودي للخلف ميشيل عودي للخلف إهربي , إهربي أتعرف , لقد قالوا أن لكل متهم جلاد خاص به |
| - Los dejo con sus cosas. - Regresa, ¿Tu que? | Open Subtitles | ـ ساترككم الان لعملكم ـ عودي هنا,ماذا فعلتِ؟ |