| Y esta es la cuestión. Ahora ya sabemos cómo llegó hasta allí. | TED | وهذا ما في الأمر. الآن تعرف كيف وصل إلى هناك. |
| Ahora sólo hay que conseguir averiguar cómo llegó aquí. ¿Ve como está tallada? | Open Subtitles | كل ما نحتاج لمعرفته الآن هو كيف وصل إلى هنا ؟ |
| Iba en pijama, a 15 km de su casa. ¿Cómo llegó hasta allí? | Open Subtitles | على بعد 10 اميال من بيتها كيف وصلت الى هناك ؟ |
| Pero, ¿cómo llegó el Ébola al condado de Lofa, en primer lugar? | TED | و لكن في المقام الأول، كيف وصلت الإيبولا إلى مقاطعة لوفا؟ |
| A los pacientes no se les permite estar en este piso ¿Cómo llegó hasta aquí? | Open Subtitles | المرضى غير مسموح بهم هنا كيف دخلت إلى هنا؟ |
| Cada centímetro de este lugar, y todavía no comprendo cómo llegó aquí. | Open Subtitles | إنشٍ من هذا المكان ولا زلت لا أستطيع معرفة كيف دخل هنا |
| ¿Puede alguien decirme cómo llegó aquí? | Open Subtitles | والآن، فليخبرني شخص ما، كيف وصل هذا الشيء إلى هنا؟ |
| ¿Sabe cómo llegó aquí? | Open Subtitles | لقد ظهر الآن؟ ليس لديك ادنى فكرة كيف وصل الى هنا؟ |
| Había un uniforme del local en su armario. ¿Sabe cómo llegó a allí? | Open Subtitles | وجدنا أحد ألبستكم الموحدة في خزانته هل لديك فكرة كيف وصل لهناك؟ |
| Y no sé cómo llegó allí, no teníamos nada de eso en casa. | Open Subtitles | ولا أعلم كيف وصل هناك نحن لا نبقي أشياء كهذه في المنزل |
| Y no sabe cómo llegó su ADN al camisón de su hermana. | Open Subtitles | ليس لديه اي فكرة كيف وصل حمضه النووي إلى ثوب نوم أخته |
| ¿Cómo llegó este precioso depósito a nuestros teléfonos, y podemos reclamarlo? | TED | كيف وصلت هذه المعادن الثمينة إلى هواتفنا، وهل يمكننا أن نحصل عليها مجدداً؟ |
| ¿Entonces cómo llegó una familia de Camboya a Vietnam en 1977? | TED | اذا كيف وصلت أسرة كمبودية الى فيتنام عام 1977؟ |
| No quiero saber cómo llegó ese coche aquí. | Open Subtitles | لا أريد أن أعرف كيف وصلت هذه السيارة إلى هنا |
| ¿Cómo llegó la stripper al cuarto de la sirvienta? | Open Subtitles | كيف دخلت راقصة التعري إلى غرفة الخادمة ؟ |
| - Lo único que todavía no hemos podido deducir es cómo llegó el cianuro al cuerpo del Sr. Messner. | Open Subtitles | لا زلنا غير قادرين على أستنتاج كيف دخل السيانايد لجسم السيد ميسنر |
| Si todo esto fue un truco, ¿cómo llegó aquí el autobús escolar? | Open Subtitles | لو أن هذا كله مجرد خدعة إذن كيف جاءت حافلة المدرسة إلى هنا؟ |
| ¿ Cómo llegó esto aquí? | Open Subtitles | أسرع يا رجل كيف أتى هذا إلى هنا ؟ ماذا ؟ |
| ¿Cómo llegó a interesarse por lo sobrenatural? | Open Subtitles | كيف أصبحت مهتم جداً بعالم ماوراء الطبيعة؟ |
| No tengo idea cómo llegó ahí. | Open Subtitles | .ليس لدي أي فكرة كيف اتت هناك. |
| - ¿Sabe cómo llegó aquí? | Open Subtitles | هل تعرف كيف جئت إلى هنا؟ ـ بسيارة الأجرة ـ سيارة الأجرة؟ |
| Ésa parte de la historia es crítica por nuestros intentos por comprender cómo llegó a existir todo, por qué es como es y por qué vemos lo que vemos a nuestro alrededor. | Open Subtitles | هذا الجزء من القصة هو أمر حرج لسعينا حول فهم كيف جاء كل هذا للوجود لما هي هكذا |
| Eso es todo lo que Lucy podía hacer... - ...en ese caso. - ¿Cómo llegó a casa Lucy? | Open Subtitles | "هذا ما يمكن ل " لوسى - أن تفعله فى هذا الأمر كيف ذهبت " لوسى " إلى البيت ؟ |
| ¿Cómo llegó a su ropa interior? | Open Subtitles | كَيفَ تَقدّمَ ملابسها الداخلية؟ |
| - ¿Oyó cómo llegó Lady Eve al país? | Open Subtitles | هل سمعت كيف أتت الليدى ايف الى هذا البلد ؟ |
| Debe llevar este asunto a la hermana Summersisla. Ella tiene una visión particular sobre la gente que llega aquí. A propósito, ¿Cómo llegó aquí? | Open Subtitles | إنها دائما مهتمة بالذين يأتون هنا كيف أتيت إلى هنا على أي حال ؟ |
| ¿Cómo llegó a sus labios? | Open Subtitles | هكذا جاء الكلام عبر شفاها |