En algunos casos no existían los datos necesarios para evaluar ciertas situaciones concretas, o era difícil obtener los datos necesarios de manera uniforme; | UN | وفي بعض الحالات، لم تكن البيانات اللازمة لتقييم حالات معينة موجودة أو كان من الصعب جمع هذه البيانات بصورة منتظمة؛ |
Bueno, Bones, que no nos llevó mucho tiempo para darse cuenta de que alguien más estaba aquí, así que o Blackthorn sobreestimado sus chicos, o era otra persona. | Open Subtitles | حسنا، بونز، لن ياخذ الامر طويلا لنكتشف هذا كان شخص آخر هنا يا اما بلاك ثورن يبالغ في تقدير رجاله أو كان شخص آخر |
¿O era porque la única fuerza más poderosa que el hijo que desea la admiración de su padre es el padre que desea la admiración de su hijo? | Open Subtitles | أم كان ذلك بسبب إلحاح ابن على ابيه ليكون قدوة للجميع و لكي يفتخر به امام أصدقائه هل يرغب ذاك الأب بإثارة إعجاب ولده؟ |
Este dedo que falta... ¿se cayó después de la descomposición, o era una condición preexistente? | Open Subtitles | هذا المفصل المفقود هل سقط بعد التحلل ؟ أم كانت على حالتها قبل أن يوجد ؟ |
¿O era tan divertido verme como una tonta que no pudiste decirme tu secreto? | Open Subtitles | أم هل كان إستغفالي ممتعاً بحيث لم تستطع كشف سرك |
¿O era debajo de la casa de la risa de la feria? | Open Subtitles | أم أنه كان تحت ذلك البيت متعة الكرنفال على ذلك؟ |
Esta persona, podría haber sido una víctima o era un fantástico actor, y no supe cuál de esos títulos se aplica a él. | Open Subtitles | هذا الشخص اما لو كان ضحية نفسه او كان ممثلاً مذهلاً ولا أعرف اي من هذه الألقاب ينطبق عليه |
Tal vez quería contratarte o era testigo en un caso que estabas trabajando. | Open Subtitles | ربما أرادت توظيفك أو كانت شاهدة على قضية كنت تعمل عليها |
El 40% restante o bien estaba fuera del control del Gobierno del Sudán y los movimientos armados o era inaccesible debido a las dificultades del terreno | UN | وقد كانت نسبة 40 في المائة المتبقية إما خارج سيطرة حكومة السودان والحركات المسلحة، أو كان يتعذر الوصول إليها بسبب التضاريس الوعرة |
Solo podían adoptarse medidas de tutela si la atención recibida por un niño era verdaderamente deficiente o si el niño era víctima de abusos. | UN | ولا يجوز إصدار أمر الرعاية إلا إذا شابت رعاية الطفل أوجه قصور خطيرة أو كان الطفل ضحية للإيذاء. |
La semana pasada querías montar la ruta de diligencias. ¿O era la mina de plata? | Open Subtitles | الأسبوع اعتزمنا تأسيس خط عربات أو كان ذلك منجماً للفضة ؟ |
¿Realmente amaba a Big? ¿O era adicta al dolor? | Open Subtitles | هل أنا من أي وقت مضى حقا الحب الكبير أو كان أنا مدمن على الألم؟ |
Sigo pensando, ¿Ese era yo, dispuesto a matar a un amigo, o era... otra persona? | Open Subtitles | أستمر بالتساؤل , أكان ذلك أنا حقاً؟ مستعد لقتل صديق , أم كان شخصاً ما أخر ؟ |
¿Les preguntaste, o era más fácil venir aquí y acusarnos? | Open Subtitles | هل قمتِ باستجوابهم أم كان من الأسهل الحضور إلى هنا و اتهامنا ؟ |
Así que el coche que viste, se parecía al coche de aquella noche, ¿o era el coche? | Open Subtitles | أكانت السيارة التي رأيتِها تشبه سيارة تلك الليلة أم كانت هي نفسها؟ |
¿O era de los Estados Unidos? | Open Subtitles | أم كانت الولايات المتحدة ؟ |
¿Era mi comunidad la que yo había fabricado a mi alrededor para impulsar mi propio ego, porque me odiaba a mí mismo y quería projectarlo en otros, o, ¿ era yo el que fisicamente le había dado la vida?. | TED | هل كان مجتمعي الذي قد صنعته حولي لتعزيز نفسيتي، لأنني شعرت بكراهية الذات لنفسي وكنت أرغب في عكس ذلك الأمر على الآخرين، أم هل كان ذلك المجتمع الذي قد منحت الحياة له؟ |
¿Son siempre tan útil, o era sólo mi suerte? | Open Subtitles | هل أنت دائماً موجود للمساعدة أم أنه حظي؟ |
Esta persona, podría haber sido una víctima o era un fantástico actor, y no supe cuál de esos títulos se aplica a él. | Open Subtitles | هذا الشخص اما لو كان ضحية نفسه او كان ممثلاً مذهلاً ولا أعرف اي من هذه الألقاب ينطبق عليه |
¿O era sólo la selva dando vida a su nombre? | Open Subtitles | أو كانت هذه فقط غابة مطيرة تحقق دلالة اسمها؟ |
¿O era del Canada Inferior? | Open Subtitles | ام كانت كندا السفلى ؟ |
¿O era Hércules? | Open Subtitles | أم قلت "هرقل"؟ |
¿De veras quería arreglar mi porche y llegar a conocerme mejor o era otra mentira? | Open Subtitles | أردت حقاً أن تأتي وتثبت سقيفتي وتتعرف بي ؟ أو هل كان ذلك كذب أيضاً ؟ |
¿O era yo? | Open Subtitles | أم أن ذلك مجرد لي؟ |
¿Nos habrá sonreído el dios de las relaciones o era idea mía? | Open Subtitles | ولو العلاقة ابتسم الله؟ أم أن هذا شيء أنا في حاجة ماسة إلى الاعتقاد؟ |
Estaba loco, era un demente, o era un chico como ustedes. | Open Subtitles | أكان عاشق مجنوناً ام كان حقاً مجنوناً أم انه مثلكم |
Él se encogía de hombros, supongo que pensaba que era un quejumbroso o era el típico médico: "nada puede estar mal con mis hijos". | TED | وتجاهل ذلك، أعتقد أنه إما أني كنت أتشكى كثيراً، أو أنها كانت الإعتقاد المثالية للأطباء "لا شيء قد يصيب أطفالي" |