"¿ qué tengo que" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ماذا علي أن
        
    • ماذا عليّ أن
        
    • ماذا يجب أن
        
    • ما الذي علي
        
    • ماذا يجب ان
        
    • ماذا علي ان
        
    • ما الذي عليّ
        
    • ما الذي يجب علي
        
    • ما الذي يجب أن
        
    • ماذا لدي
        
    • ماذا على أن
        
    • ماذا عساي أن
        
    • ماذا عليّ أنْ
        
    • مالذي يجب أن
        
    • مالذي يجب علي
        
    No se despierta a un paciente así. ¿Qué tengo que hacer para que me entiendas? Open Subtitles ‫لا يجب إيقاظ مريض بهذه الطريقة، ‫ماذا علي أن أفعل حتى أجعلك تفهمين؟
    ¿Qué tengo que hacer para probarte que he cambiado, que estoy bien? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل لأثبت لك أنني قد تغيرت ، أنني بخير ؟
    Está bien. ¿Qué tengo que hacer para que te la lleves hoy? Open Subtitles جميل، ماذا عليّ أن أفعل لأجعلك تركب هذه الشاحنة اليوم؟
    Vamos, amigos. ¿Qué tengo que hacer para demostrarles que puedo cambiar sus vidas? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل لأبرهن لكما أني قادر على تغيير حياتكما؟
    ¿Y qué tengo que decirle a este tipo para salir del encierro? Open Subtitles و ماذا يجب أن أقول له كي يسمح لي بالتجول؟
    ¿Qué tengo que hacer yo para conseguir sitio el próximo año en CT? Open Subtitles ما الذي علي فعله لأحصل على مكان الجراحة الصدرية للعام المقبل؟
    ¿Qué tengo que hacer? Sólo dime qué tengo que hacer. Open Subtitles ماذا علي أن أفعل فقط أخبريني ماذا علي أن أفعل
    ¿Qué tengo que hacer para alejarte de este sujetapapeles? Open Subtitles إذاً, ماذا علي أن أفعل لسحبك بعيداً عن هذه الورقه ؟
    Sólo tienes que explicarme, qué tengo que hacer con ella. Open Subtitles فقط عليك أن توضحي لي .. ماذا علي أن أفعل له
    ¿Qué tengo que hacer para probarte que ya no soy una bestia? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل لأثبت أنني لم أعد وحشا؟
    Muy bien, veamos. ¿Qué tengo que hacer? Open Subtitles اجل، وأنا عليّ المغادرة أيضًا حسنًا، لنرَ ماذا عليّ أن أفعل؟
    Vamos, dímelo. Dime qué tengo que hacer. Open Subtitles هيا, يا رجل أخبرني فقط ماذا عليّ أن افعل؟
    Dios, Ian, ¿qué tengo que hacer para convenceros de que estoy de vuestro lado? Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل كي أثبتَ لكم أني في صفّكم ؟
    ¿Qué tengo que hacer, Danny, junto con Jason, es la gestión de crisis. Open Subtitles ماذا يجب أن أفعل، داني، بالتزامن مع جيسون، هو إدارة الأزمات.
    ¿Qué tengo que hacer... para que sigamos juntos? Open Subtitles ماذا يجب أن أفعل لكى نتمكن من ان نبقى معا؟
    ¿Qué tengo que hacer para demostrarte que no soy una amenaza para ti? Open Subtitles ماذا يجب أن أفعل لأبرهن أنني لست بتهديد لكم ؟
    ¿Qué tengo que hacer para no sentirme... Open Subtitles ما الذي علي فعله حتى لا أشعر بأنني مجذومة قذرة في منزلي ؟
    ¿Qué tengo que hacer para que me tomes en serio? Open Subtitles ماذا يجب ان افعل كي تأخذني على محمل الجد؟
    ¿Qué tengo que hacer? ! ¿sabes qué? Open Subtitles ماذا علي ان افعل , اتعلمين ماذا
    - ¿Y qué? ¿Qué tengo que hacer? ¿Qué haces? Open Subtitles ـ أنت دائمًا ما تسمحُ لهم بمضايقتك ـ إذًا، ما الذي عليّ عمله؟
    Dime la línea de fondo, el Sr. Sweeney. ¿Qué tengo que hacer? Open Subtitles أخبرني الخلاصة يا سيد سويني ما الذي يجب علي فعله؟
    ¿Qué tengo que decirte para que la verdad de tu culpabilidad se manifieste? Open Subtitles ما الذي يجب أن أقوله لأشعرك بالذنب فتقولي الحقيقة؟
    Qué tengo que hacer para probar mi lealtad hacia tí? Open Subtitles ماذا لدي أنا للبرهان على وفائي لك؟
    ¡"Señorita Encanto", qué tengo que hacer para sacar mi auto de aquí! Open Subtitles أنسة دارلنج ماذا على أن أفعل لإبعد سيارتي عن هنا؟
    ¿Qué tengo que ver con eso? Open Subtitles لذا، ماذا عساي أن أفعل؟
    Bien, ¿y qué tengo que hacer? Open Subtitles حسناً. ماذا عليّ أنْ أفعل؟
    "¿Qué tengo que hacer para que entres ahora mismo en ese coche?" Open Subtitles مالذي يجب أن أفعله حتى أهتم بهذا السيارة؟
    ¿Qué tengo que hacer para que meta el queso en bolsas individuales? Open Subtitles مالذي يجب علي عمله لأجعلك تضع الأجبان في الحقائب الفردية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus