"- no digas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لا تقل
        
    • لا تقولي
        
    • لا تقول
        
    • لا تقولى
        
    • لاتقولي
        
    • لا تقُل
        
    • لا تَقُلْ
        
    Es mi forma de morir. - No digas eso eres un héroe. Open Subtitles إنها الطريقة التي سأموت بها لا تقل ذلك فأنت بطل
    - No digas que no soy bueno contigo. - ¿No me trajiste pastel? Open Subtitles لا تقل انني لم افعل شيئا لك ماذا، لا حلوى؟
    - Sea Io que sea, ya no sirve de nada. - No digas eso. Open Subtitles مهما كان الشئ الذى فعلتيه ، لن يفيد لا تقل هذا
    - No digas eso. - Bueno, ¿qué esperabas? Open Subtitles لا , لا تقولي ذلك حسناً , ما الذي توقعته ؟
    - No me interesa. - No digas nada, por favor... - ...no hables... Open Subtitles حسناً لا تقولي أي شىء أخر رجاء لا تقولي أي
    - no soy chofer de autobús. - No digas eso. Open Subtitles أنا لست سائق الحافلة لا تقول هذا
    - No digas nada. - Pero, algo habrá que decir. Open Subtitles ـ لا تقل أى شئ ـ علينا أن نقول للجمهور شيئاً
    - No digas lunar. - Para. Open Subtitles سعيد بمقابلتك يا صاحب الشامة لا تقل ذلك ,توقف
    - Bajaremos el IPM, no hay problema. - No digas que no hay problema, cuando hay un problema. Open Subtitles سوف نخفض المدة الزمنية لا توجد مشكلة لا تقل لا يوجد مشاكل عندما توجد
    - No digas eso. No encuentres nada, porque si no es un accidente, ellos no son responsables, entonces no deben pagar. Open Subtitles لا تقل هذا، لا تجد أي شيئ لان هذه لم تكن حادثة
    - Debería haber sido yo. - No digas eso. Open Subtitles من المفترض أن أكون أنا الميت- لا تقل هذا-
    - Debería haber sido yo. - No digas eso, tío. Open Subtitles من المفترض أن أكون أنا الميت- لا تقل هذا-
    - Ya lo sé. - No digas cosas malas. No entiendo. Open Subtitles لا تقل كلاماً سيئاً أفهم ما تقوله
    - Lo que me fastidia es que la quiere. - No digas que estás preocupado. Open Subtitles ما الذي سيضايقني لو , انه يحبها - لا تقل إنك قلق من ذلك -
    - Vengo a pedir la mano de Mansi ... - ¡No digas eso! Open Subtitles لقد اتيت اطلب يد مانسي لا تقل ذلك
    - Pobre Evald. - ¡No digas "pobre Evald"! Open Subtitles إيفلد ، عزيزي - لا ، لا تقولي إيفلد عزيزي -
    - No digas eso sobre Dios. - ¿Quién me hizo sentir así sobre Dios? Open Subtitles لكن ليس الرب لا تقولي هذا عن الرب
    - No digas eso. Tú sabes que me amas. Open Subtitles لا تقولي ذلك , أنتِ تعرفين أنك تحبينني
    - ¿Qué me quieres decir? - No digas nada. Sólo déjame estar. Open Subtitles -ماذا تريد منّي أن أقول لا تقولي شيئاً، دعيني أبق هنا
    - No digas los "Bee Gees". - Los llamaban "Little Feat". Open Subtitles لا تقول فريق " البى جيز "0 لقد كانوا يُسمون بالأعمال الصغيرة
    - No, no me verás mañana. - ¡No digas eso! Open Subtitles كلا، أنت لن ترانى غدا لا تقولى هذا
    - No digas eso. No estamos. - ¡Pero lo estamos! Open Subtitles لاتقولي هذا , لسنا في علاقه - لكننا بالتأكيد كذلك -
    - No digas que te lo debo. Open Subtitles - لا تقُل أنا مدينٌ لَك
    - No digas mierda, soy tu padre. Open Subtitles لا تَقُلْ تُمارسُ الجنس معه، أَنا أبّوكَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus