| Es mi forma de morir. - No digas eso eres un héroe. | Open Subtitles | إنها الطريقة التي سأموت بها لا تقل ذلك فأنت بطل |
| - No digas que no soy bueno contigo. - ¿No me trajiste pastel? | Open Subtitles | لا تقل انني لم افعل شيئا لك ماذا، لا حلوى؟ |
| - Sea Io que sea, ya no sirve de nada. - No digas eso. | Open Subtitles | مهما كان الشئ الذى فعلتيه ، لن يفيد لا تقل هذا |
| - No digas eso. - Bueno, ¿qué esperabas? | Open Subtitles | لا , لا تقولي ذلك حسناً , ما الذي توقعته ؟ |
| - No me interesa. - No digas nada, por favor... - ...no hables... | Open Subtitles | حسناً لا تقولي أي شىء أخر رجاء لا تقولي أي |
| - no soy chofer de autobús. - No digas eso. | Open Subtitles | أنا لست سائق الحافلة لا تقول هذا |
| - No digas nada. - Pero, algo habrá que decir. | Open Subtitles | ـ لا تقل أى شئ ـ علينا أن نقول للجمهور شيئاً |
| - No digas lunar. - Para. | Open Subtitles | سعيد بمقابلتك يا صاحب الشامة لا تقل ذلك ,توقف |
| - Bajaremos el IPM, no hay problema. - No digas que no hay problema, cuando hay un problema. | Open Subtitles | سوف نخفض المدة الزمنية لا توجد مشكلة لا تقل لا يوجد مشاكل عندما توجد |
| - No digas eso. No encuentres nada, porque si no es un accidente, ellos no son responsables, entonces no deben pagar. | Open Subtitles | لا تقل هذا، لا تجد أي شيئ لان هذه لم تكن حادثة |
| - Debería haber sido yo. - No digas eso. | Open Subtitles | من المفترض أن أكون أنا الميت- لا تقل هذا- |
| - Debería haber sido yo. - No digas eso, tío. | Open Subtitles | من المفترض أن أكون أنا الميت- لا تقل هذا- |
| - Ya lo sé. - No digas cosas malas. No entiendo. | Open Subtitles | لا تقل كلاماً سيئاً أفهم ما تقوله |
| - Lo que me fastidia es que la quiere. - No digas que estás preocupado. | Open Subtitles | ما الذي سيضايقني لو , انه يحبها - لا تقل إنك قلق من ذلك - |
| - Vengo a pedir la mano de Mansi ... - ¡No digas eso! | Open Subtitles | لقد اتيت اطلب يد مانسي لا تقل ذلك |
| - Pobre Evald. - ¡No digas "pobre Evald"! | Open Subtitles | إيفلد ، عزيزي - لا ، لا تقولي إيفلد عزيزي - |
| - No digas eso sobre Dios. - ¿Quién me hizo sentir así sobre Dios? | Open Subtitles | لكن ليس الرب لا تقولي هذا عن الرب |
| - No digas eso. Tú sabes que me amas. | Open Subtitles | لا تقولي ذلك , أنتِ تعرفين أنك تحبينني |
| - ¿Qué me quieres decir? - No digas nada. Sólo déjame estar. | Open Subtitles | -ماذا تريد منّي أن أقول لا تقولي شيئاً، دعيني أبق هنا |
| - No digas los "Bee Gees". - Los llamaban "Little Feat". | Open Subtitles | لا تقول فريق " البى جيز "0 لقد كانوا يُسمون بالأعمال الصغيرة |
| - No, no me verás mañana. - ¡No digas eso! | Open Subtitles | كلا، أنت لن ترانى غدا لا تقولى هذا |
| - No digas eso. No estamos. - ¡Pero lo estamos! | Open Subtitles | لاتقولي هذا , لسنا في علاقه - لكننا بالتأكيد كذلك - |
| - No digas que te lo debo. | Open Subtitles | - لا تقُل أنا مدينٌ لَك |
| - No digas mierda, soy tu padre. | Open Subtitles | لا تَقُلْ تُمارسُ الجنس معه، أَنا أبّوكَ. |