| De esta manera, lo movemos a la izquierda o a la derecha. | TED | على هذا النحو، أو بتحريكه قليلا إلى اليمين أو اليسار. |
| Parece haber algo así como una marca a la derecha de la tráquea. | Open Subtitles | يظهر لكي يكون نوع من نمط، فقط إلى اليمين قصبته الهوائية. |
| Esto debería quedar claro con estos videos. Abajo a la derecha se ve un robot | TED | وذلك سوف يكون واضحاً في هذه المشاهد. في الاسفل على اليمين تُشاهدون روبوت |
| Pongamos de nuevo a Nancy a la izquierda, John a la derecha. | TED | لنقل أن لدينا نانسي ثانيةً على اليسار، وجون على اليمين |
| Puede desviar la pelota a la derecha o izquierda entre 14 y 18 cm. | Open Subtitles | الرياح بإمكانها ان تدفع الكرة لليسار او لليمين ستة او ثمانية انشات |
| La puerta es automática dé vuelta a la derecha cuando llegue a la calle. | Open Subtitles | ستنفتح البوابة آلياً. لا تنس أن تستدر يميناً عند بلوغك لنهاية الممر. |
| Si giras a la derecha tendrás una carrera. No estarás solo de relleno. | Open Subtitles | إذا استدرتِ يمينا فستكون لديكِ مهنة و ليس مجرد عمل مؤقت |
| Lo esperan en la sala 102. Por el pasillo, a la derecha. | Open Subtitles | هم بإنتظارك في الغرفة 102, بإتجاه القاعة, و إلى اليمين |
| Pero si me muevo a la derecha estaré en el lado incorrecto del camino. | Open Subtitles | لكن إن إنتقلت إلى اليمين ألن أكون على الجهة الخاطئة من الشارع |
| ¿Ves ese laurel? Sus hojas fluyen hacia la izquierda . - En todas las imitaciones fluyen a la derecha . | Open Subtitles | أترى نبتة إكليل الغار ، إنها محنية إلى اليسار و في السلع المعروضة للبيع محنية إلى اليمين |
| Los mejores son cuando miro ligeramente hacia arriba y a la derecha. | Open Subtitles | لكن هذه أنظر فيها قليلاً إلى الأعلى و إلى اليمين |
| Pero el tipo que está aquí, a la derecha, está haciendo el estirón. | TED | ولكن الرجل ، هنا على اليمين ، فأنه يستخدم استراتيجية التمدد |
| La municipalidad está en la Vía Sestani, a la derecha de la columnata. | Open Subtitles | إن إدارة البلدية على عن طريق سيستان على اليمين بعد الصف |
| a la derecha está la pieza de los Linvris y a la izquierda, la del Área 51 . | Open Subtitles | على اليمين يوجد ال بي دي تي من اللينفرس والتى على الشمال من المنطقه 51 |
| Dentro de 6 km, das vuelta a la derecha, lo colocamos y adiós. | Open Subtitles | بعد حوالى 4 ميل اتجه لليمين ومن ثم نطلق الجهاز وننتهى |
| Sube las escaleras, el primer edificio a la derecha, y otra vez a la derecha después del pasillo. | Open Subtitles | اصعد الدرج، أول مبني على اليمين استدر لليمين ثانية بعد الممر إنه الباب الأبيض هناك |
| Hasta que caliente no puedes doblar a la izquierda o a la derecha | Open Subtitles | حتى حينها لا تستطيع الإنعطاف يساراً أو يميناً عند مفترقات الطرق |
| Hay un cuarto de baño 30 pies a continuación y después a la derecha | Open Subtitles | هناك حمام على بعد 30 قدما إلى الأمام و يمينا بعد ذلك |
| Nota 1: Los porcentajes que figuran a la derecha del gráfico pueden no corresponder exactamente a las cifras de la izquierda en razón del redondeo. | UN | ملاحظة 1: قد لا تقابل النسب المئوية الواردة إلى يمين الشكل، بدقة، النسب الواردة إلى يسار الشكل بسبب تقريبها. |
| - Buscaba el baño. - Al final del pasillo, a la derecha. | Open Subtitles | لقد كنت أبحث عن الحمام في الأسفل على يمين الصالة |
| Hay una curva a la derecha, y una caída a la izquierda | Open Subtitles | اولا هنالك انحناءة الى اليمين ثم,هنالك انحناءة شديدة الى اليسار |
| dobla a la derecha en el siguiente glaciar. Están al otro lado del mundo. | Open Subtitles | تلك القبيلة ليست على يمينك مباشرة بل في الجانب الآخر من العالم. |
| Todos los visitantes deben detenerse en el mostrador de Seguridad, a la derecha. | Open Subtitles | مطلوب من كل الزوار التوقف عند مكتب الأمن على الجانب الأيمن |
| Pero los políticos han metido las manos y la voluntad para hacerlo como que no ha estado allí, y de ahí ese desvío a la derecha. | TED | لكن بالمقابل، كانت هناك بعض الحساسيات، ولم تكن هناك الرغبة الكافية للقيام بهذا الأمر، لذلك انحرف المنحنى نحو اليمين. |
| Luego avanzamos 16 km y viramos a la derecha en la 33. | Open Subtitles | ومن ثمّ نذهب حوالي 10 أميال ونلفّ يمينًا على 33. |
| Cuanto más a la derecha, mayor es la desigualdad de ingresos. | TED | وكلما ذهبت إلى جهة اليمين ازداد عدم التساوي. |
| Entonces, conforme el cuello se empezó a comprimir, la fuerza del latigazo hizo que regresara de nuevo a la derecha. | TED | وعندما بدأت الرقبة بالضغط، تسببت قوة الضربة في رجوعه ناحية اليمين. |
| Mira, toda la gente de Yakavetta está a la izquierda... y todas las familias de los hombres que mató a la derecha. | Open Subtitles | سيخرج رغم كل هذه الادلة انظر كل رجال ياكيفيتا علي اليسار كل عائلات من قتلهم علي اليمين |