"a las elecciones para" - Traduction Espagnol en Arabe

    • على انتخابات
        
    • إلى انتخابات
        
    Por 47 votos contra 27 y 25 abstenciones, la Asamblea decidió que esa norma no se aplicaría a las elecciones para la Corte y procedió a elegir el número requerido de candidatos mediante una serie de votaciones no limitadas. UN وقررت الجمعية العامة بأغلبية ٧٤ صوتا مقابل ٧٢ صوتا وامتناع ٥٢ عضوا عن التصويت أن هذه المادة لا تنطبق على انتخابات المحكمة، وشرعت في انتخاب العدد المطلوب من المرشحين بسلسلة من الاقتراعات غير المقيدة.
    Por 47 votos contra 27 y 25 abstenciones, la Asamblea decidió que esa norma no se aplicaría a las elecciones para la Corte y procedió a elegir el número requerido de candidatos mediante una serie de votaciones no limitadas. UN وقررت الجمعية العامة بأغلبية ٧٤ صوتا مقابل ٧٢ صوتا وامتناع ٥٢ عضوا عن التصويت أن هذه المادة لا تنطبق على انتخابات المحكمة، وشرعت في انتخاب العدد المطلوب من المرشحين بسلسلة من الاقتراعات غير المقيدة.
    La Asamblea decidió que el artículo no era aplicable a las elecciones para la Corte y determinó el número necesario de candidatos en una serie de votaciones no limitadas. UN وقررت الجمعية العامة أن هذه المادة لا تنطبق على انتخابات المحكمة، وشرعت في انتخاب العدد المطلوب من المرشحين عن طريق سلسلة من عمليات الاقتراع غير المحدود.
    La Asamblea decidió que el artículo no era aplicable a las elecciones para la Corte y determinó el número necesario de candidatos en una serie de votaciones no limitadas. UN وقررت الجمعية العامة أن هذه المادة لا تنطبق على انتخابات المحكمة، وشرعت في انتخاب العدد المطلوب من المرشحين عن طريق سلسلة من عمليات الاقتراع غير المقيدة.
    Candidatura de Francia a las elecciones para integrar el Consejo UN مذكرة خاصة بترشيح فرنسا إلى انتخابات مجلس حقوق الإنسان
    La Asamblea decidió que el artículo no era aplicable a las elecciones para la Corte y determinó el número necesario de candidatos en una serie de votaciones no limitadas. UN وقررت الجمعية العامة أن هذه المادة لا تنطبق على انتخابات المحكمة، وشرعت في انتخاب العدد المطلوب من المرشحين عن طريق سلسلة من عمليات الاقتراع غير المقيدة.
    La Asamblea decidió que el artículo no era aplicable a las elecciones para la Corte y determinó el número necesario de candidatos en una serie de votaciones no limitadas. UN وقررت الجمعية العامة أن هذه المادة لا تنطبق على انتخابات المحكمة، وشرعت في انتخاب العدد المطلوب من المرشحين عن طريق سلسلة من عمليات الاقتراع غير المقيدة.
    Por 47 votos contra 27 y 25 abstenciones, la Asamblea decidió que esa norma no se aplicaría a las elecciones para la Corte y procedió a elegir el número requerido de candidatos mediante una serie de votaciones no limitadas. UN وقررت الجمعية العامة بأغلبية 47 صوتا مقابل 27 وامتناع 25 عضوا عن التصويت أن هذه المادة لا تنطبق على انتخابات المحكمة، وشرعت في انتخاب العدد المطلوب من المرشحين عن طريق مجموعة من عمليات الاقتراع غير المحدود.
    Por 47 votos contra 27 y 25 abstenciones, la Asamblea decidió que esa norma no se aplicaría a las elecciones para la Corte y procedió a elegir el número requerido de candidatos mediante una serie de votaciones no limitadas. UN وقررت الجمعية العامة بأغلبية 47 صوتا مقابل 27 وامتناع 25 عضوا عن التصويت أن هذه المادة لا تنطبق على انتخابات المحكمة، وشرعت في انتخاب العدد المطلوب من المرشحين عن طريق مجموعة من عمليات الاقتراع غير المحدود.
    Por 47 votos contra 27 y 25 abstenciones, la Asamblea decidió que esa norma no se aplicaría a las elecciones para la Corte y procedió a elegir el número requerido de candidatos mediante una serie de votaciones no limitadas. UN وقررت الجمعية العامة بأغلبية 47 صوتا مقابل 27 وامتناع 25 عضوا عن التصويت أن هذه المادة لا تنطبق على انتخابات المحكمة، وشرعت في انتخاب العدد المطلوب من المرشحين عن طريق مجموعة من عمليات الاقتراع غير المحدود.
    Por 47 votos contra 27 y 25 abstenciones, la Asamblea decidió que esa norma no se aplicaría a las elecciones para la Corte y procedió a elegir el número requerido de candidatos mediante una serie de votaciones no limitadas. UN وقررت الجمعية العامة بأغلبية 47 صوتا مقابل 27 وامتناع 25 عضوا عن التصويت أن هذه المادة لا تنطبق على انتخابات المحكمة، وشرعت في انتخاب العدد المطلوب من المرشحين عن طريق مجموعة من عمليات الاقتراع غير المحدود.
    Por 47 votos contra 27 y 25 abstenciones, la Asamblea decidió que esa norma no se aplicaría a las elecciones para la Corte y procedió a elegir el número requerido de candidatos mediante una serie de votaciones no limitadas. UN وقررت الجمعية العامة بأغلبية 47 صوتا مقابل 27 وامتناع 25 عضوا عن التصويت أن هذه المادة لا تنطبق على انتخابات المحكمة، وشرعت في انتخاب العدد المطلوب من المرشحين عن طريق مجموعة من عمليات الاقتراع غير المحدود.
    Por 47 votos contra 27 y 25 abstenciones, la Asamblea decidió que esa norma no se aplicaría a las elecciones para la Corte y procedió a elegir al número requerido de candidatos mediante una serie de votaciones no limitadas. UN وقررت الجمعية، بأغلبية 47 صوتا مقابل 27 صوتا، مع امتناع 25 عضوا عن التصويت، عدم انطباق تلك المادة على انتخابات المحكمة، وشرعت في انتخاب العدد المطلوب من المرشحين عن طريق سلسلة من الاقتراعات غير المقيدة.
    Por 47 votos contra 27 y 25 abstenciones, la Asamblea decidió que esa norma no se aplicaría a las elecciones para la Corte y procedió a elegir al número requerido de candidatos mediante una serie de votaciones no limitadas. UN وقررت الجمعية العامة بأغلبية 47 صوتا مقابل 27 وامتناع 25 عضوا عن التصويت أن هذه المادة لا تنطبق على انتخابات المحكمة، وشرعت في انتخاب العدد المطلوب من المرشحين عن طريق مجموعة من عمليات الاقتراع غير المحدود.
    En la 915ª sesión plenaria de la Asamblea General, celebrada el 16 de noviembre de 1960, se llevó a cabo un debate de procedimiento sobre la cuestión de si el artículo 94 -- entonces 96 -- del reglamento de la Asamblea debía aplicarse a las elecciones para la Corte Internacional de Justicia. UN وفي الجلسة العامة 915 للجمعية العامة، المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1960، دار نقاش إجرائي حول ما إذا كان ينبغي تطبيق المادة 94 - المادة 96 حينئذ - من النظام الداخلي للجمعية العامة على انتخابات محكمة العدل الدولية.
    15. En la 915ª sesión plenaria de la Asamblea General, celebrada el 16 de noviembre de 1960, hubo un debate de procedimiento sobre la cuestión de si el artículo 94 (entonces artículo 96) del reglamento de la Asamblea debía aplicarse a las elecciones para la Corte Internacional de Justicia. UN ١٥ - وفي الجلسة العامة ٩١٥ للجمعية العامة، المعقودة في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٦٠، جرت مناقشة إجرائية بشأن ما إذا كان ينبغي تطبيق المادة ٩٤ )المادة ٩٦ في ذلك الوقت( من النظام الداخلي للجمعية العامة على انتخابات محكمة العدل الدولية.
    16. En la 915ª sesión plenaria de la Asamblea General, celebrada el 16 de noviembre de 1960, hubo un debate de procedimiento sobre la cuestión de si el artículo 94 (entonces artículo 96) del reglamento de la Asamblea debía aplicarse a las elecciones para la Corte Internacional de Justicia. UN ١٦ - وفي الجلسة العامة ٩١٥ للجمعية العامة، المعقودة في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٦٠، جرت مناقشة إجرائية بشأن ما إذا كان ينبغي تطبيق المادة ٩٤ )المادة ٩٦ في ذلك الوقت( من النظام الداخلي للجمعية العامة على انتخابات محكمة العدل الدولية.
    En la 915ª sesión plenaria de la Asamblea General, celebrada el 16 de noviembre de 1960, hubo un debate de procedimiento sobre la cuestión de si el artículo 94 (entonces artículo 96) del reglamento de la Asamblea debía aplicarse a las elecciones para la Corte Internacional de Justicia. UN ٢١ - وفي الجلسة العامة ٥١٩ للجمعية العامة المعقودة في ٦١ تشرين الثاني/نوفمبر ٠٦٩١، دارت مناقشة إجرائية بشأن ما إذا كان ينبغي تطبيق المادة ٤٩ )المادة ٦٩ آنذاك( من النظام الداخلي للجمعية العامة على انتخابات محكمة العدل الدولية.
    En la 915ª sesión plenaria de la Asamblea General, celebrada el 16 de noviembre de 1960, hubo un debate de procedimiento sobre la cuestión de si el artículo 94 (entonces artículo 96) del reglamento de la Asamblea debía aplicarse a las elecciones para la Corte Internacional de Justicia. UN ٢١ - وفي الجلسة العامة ٥١٩ للجمعية العامة المعقودة في ٦١ تشرين الثاني/نوفمبر ٠٦٩١، دارت مناقشة إجرائية بشأن ما إذا كان ينبغي تطبيق المادة ٤٩ )المادة ٦٩ آنذاك( من النظام الداخلي للجمعية العامة على انتخابات محكمة العدل الدولية.
    En la 915ª sesión plenaria de la Asamblea General, celebrada el 16 de noviembre de 1960, hubo un debate de procedimiento sobre la cuestión de si el artículo 94 (entonces 96) del reglamento de la Asamblea debía aplicarse a las elecciones para la Corte Internacional de Justicia. UN 12 - وفي الجلسة العامة 915 للجمعية العامة، المعقودة في 16 تشرين الثاني/نوفمبر 1960، دار نقاش إجرائي حول ما إذا كان ينبغي تطبيق المادة 94 (المادة 96 حينئذ) من النظام الداخلي للجمعية العامة على انتخابات محكمة العدل الدولية.
    A ese respecto, se atribuye especial importancia a las elecciones para el parlamento nacional de Tayikistán y sus órganos legislativos locales, cuya celebración se ha fijado actualmente para antes de que termine el mes de febrero de 1995. UN وتُسنَد أهمية خاصة في هذا الصدد إلى انتخابات البرلمان الوطني الطاجيكي والهيئات التشريعية المحلية، المقرر حاليا إجراؤها قبل نهاية شباط/فبراير ١٩٩٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus