| Hasta la fecha, el Gobierno italiano no ha conseguido incorporar a su legislación sanciones más severas para las infracciones, lo que es contrario a otra disposición del acuerdo entre los Estados Unidos e Italia. | UN | وقد فشلت الحكومة اﻹيطالية حتى اﻵن في وضع تشريعات لفرض عقوبات أشد على المخالفات، وهو شرط آخر من شروط الاتفاق المبرم بين الولايات المتحدة وإيطاليا. |
| 9. acuerdo entre los Estados Unidos de América y la Federación de Rusia sobre transporte, almacenamiento y destrucción de armas en condiciones de protección y seguridad, y sobre prevención de la proliferación de armas. | UN | ٩ - الاتفاق المبرم بين الولايات المتحدة اﻷمريكية والاتحاد الورسي بشأن نقل وتخزين وتدمير اﻷسلحة بطريقة سليمة ومأمونة ومنع انتشار اﻷسلحة. |
| Un acontecimiento que ha sido acogido con beneplácito es el acuerdo entre los Estados Unidos y la Federación de Rusia sobre un nuevo tratado para realizar mayores reducciones de las ojivas nucleares estratégicas. | UN | ومن التطورات التي نرحب بها الاتفاق بين الولايات المتحدة والاتحاد الروسي على معاهدة جديدة لإجراء مزيد من التخفيضات في عدد الرؤوس الحربية النووية الاستراتيجية. |
| En virtud de la Estrategia binacional sobre productos tóxicos de los Grandes Lagos, un acuerdo entre los Estados Unidos y el Canadá en el marco del Acuerdo de los Grandes Lagos sobre la calidad del agua, el HCBD está identificado como sustancia de nivel II (US EPA, 2012b). | UN | (د) وفي إطار الاستراتيجية السمية الخاصة بالبحيرات العظمى، وهو اتفاق مشترك بين الولايات المتحدة وكندا في إطار اتفاق نوعية المياه للبحيرات العظمى، تم تحديد البيوتادايين السداسي الكلور على أنه مادة من المستوى الثاني (وكالة حماية البيئة الأمريكية،, 2012b). |
| acuerdo entre los Estados Unidos de América y Australia sobre actuación mutua antimonopolio (1997). | UN | الاتفاق المبرم بين الولايات المتحدة الأمريكية واستراليا بشأن إنفاذ اجراءات متبادلة لمكافحة الاحتكار (1997). |
| acuerdo entre los Estados Unidos de América y Australia sobre actuación mutua antimonopolio (1997). | UN | الاتفاق المبرم بين الولايات المتحدة الأمريكية واستراليا بشأن إنفـاذ إجراءات متبادلة لمكافحة الاحتكار (1997). |
| acuerdo entre los Estados Unidos de América y Australia sobre actuación mutua antimonopolio (1997). | UN | الاتفاق المبرم بين الولايات المتحدة الأمريكية واستراليا بشأن إنفـاذ إجراءات متبادلة لمكافحة الاحتكار (1997). |
| Por ejemplo, el acuerdo entre los Estados Unidos y Rusia sobre el Tratado de Moscú es una medida tangible hacia la concreción de los objetivos de desarme del TNP. | UN | فعلى سبيل المثال، إن الاتفاق بين الولايات المتحدة وروسيا بشأن معاهدة موسكو خطوة ملموسة صوب تحقيق أهداف معاهدة عدم الانتشار فيما يتعلق بنزع السلاح. |
| G. acuerdo entre los Estados Unidos y la India en materia de cooperación nuclear para usos civiles | UN | زاي - الاتفاق بين الولايات المتحدة والهند على التعاون النووي المدني |
| En virtud de la Estrategia binacional sobre productos tóxicos de los Grandes Lagos, un acuerdo entre los Estados Unidos y el Canadá en el marco del Acuerdo de los Grandes Lagos sobre la calidad del agua, el HCBD está identificado como sustancia de nivel II (US EPA, 2012b). | UN | (د) وفي إطار الاستراتيجية السمية الخاصة بالبحيرات العظمى، وهو اتفاق مشترك بين الولايات المتحدة وكندا في إطار اتفاق نوعية المياه للبحيرات العظمى، تم تحديد البيوتادايين السداسي الكلور على أنه مادة من المستوى الثاني (وكالة حماية البيئة الأمريكية،, 2012b). |
| Acogemos con beneplácito el acuerdo entre los Estados Unidos de América y la Federación de Rusia para reducir el emplazamiento de armas nucleares estratégicas. | UN | ونرحب باتفاق الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي على الحد من نشر الأسلحة النووية الاستراتيجية. |