"al equipo pesado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعدات الرئيسية
        
    • بالمعدات الرئيسية
        
    • للمعدات الرئيسية
        
    • بالمعدَّات الرئيسية
        
    Examen amplio de las tasas de reembolso correspondientes al equipo pesado UN الاستعراض الشامل لمعدلات سداد تكاليف المعدات الرئيسية
    La incidencia general sobre la parte del presupuesto de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas correspondiente al equipo pesado es de aproximadamente 1,9%. UN يمثل الأثر العام لميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام على حصة المعدات الرئيسية ما يقارب 1.9 في المائة.
    Apéndice 3: Condiciones generales relativas al equipo pesado UN التذييل ٣: شروط عامة متعلقة بالمعدات الرئيسية
    Condiciones generales relativas al equipo pesado UN الشروط العامة الخاصة بالمعدات الرئيسية
    La Secretaría solicitó, asimismo, la revisión y aclaración de las normas de rendimiento aplicables al equipo pesado que habían aprobado los dos grupos de trabajo anteriores. UN وطلبت اﻷمانة العامة أيضا أن يتم تنقيح وتوضيح معايير اﻷداء للمعدات الرئيسية التي وافق عليها الفريقان العاملان السابقان.
    Sin embargo, el Grupo de Trabajo no examinó las tasas de reembolso correspondientes al equipo pesado, como se había previsto. UN غير أن الفريق العامل لم ينقح بعد معدلات السداد للمعدات الرئيسية كما كان متوقعا.
    2. Condiciones generales relativas al equipo pesado UN 2 - شروط عامة تتعلق بالمعدَّات الرئيسية
    Examen trienal de las tasas de reembolso correspondientes al equipo pesado UN الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لمعدلات تسديد تكاليف المعدات الرئيسية
    Por lo tanto, el Secretario General propone que toda categoría compensable de equipo de propiedad de los contingentes se limite al equipo pesado que tenga un valor igual o superior al del umbral y excluya los artículos de valor inferior que en conjunto podrían alcanzar o superar ese valor de umbral. UN وبالتالي، فإن اﻷمين العام يقترح قصر أي فئة قابلة للتعويض من فئات المعدات المملوكة للوحدات على المعدات الرئيسية التي تساوي قيمتها أو تزيد على قيمة العتبة المحددة، واستبعاد اﻷصناف التي تكون قيمتها الفردية أقل من العتبة وتصل قيمتها اﻹجمالية أو تزيد على قيمة العتبة.
    Las tarifas abonadas corresponderán al equipo pesado utilizado en tareas de ingeniería en apoyo de los contingentes o la fuerza. UN ٩ - يتم دفع معدلات المعدات الرئيسية المستخدمة في مهام الهندسة دعما للوحدات أو القوة.
    Las tarifas abonadas corresponderán al equipo pesado utilizado en tareas de ingeniería en apoyo de los contingentes o la fuerza. UN ٩ - يتم دفع معدلات المعدات الرئيسية المستخدمة في مهام الهندسة دعما للوحدات أو القوة.
    No obstante, la Secretaría opina que el valor de diferenciación de 1.500 dólares es demasiado bajo para el equipo pesado, y se opone a la agrupación de varios equipos ligeros con el fin de alcanzar el valor mínimo correspondiente al equipo pesado. UN على أن الأمانة العامة تعتقـد أن عتبـة الـ 500 1 دولار أدنى بكثير من عتبة المعدات الرئيسية وتعارض تجميع عدة معدات صغيرة قصد الوصول إلى مستوى العتبة للمعدات الرئيسية.
    El reembolso correspondiente al equipo pesado (con cinco años de vida) para un hospital de categoría II sería de 13.295 dólares al mes. UN سيبلغ تسديد تكاليف المعدات الرئيسية (التي يكون عمر استخدامها 5 سنوات) لمستشفى من المستوى الثاني 295 13 دولارا في الشهر.
    Deberá invitar a los Estados Miembros a que participen en un grupo de trabajo que examinará la tasa de reembolso correspondiente al equipo pesado. UN تدعو الدول الأعضاء للمشاركة في مجموعة العمل لاستعراض معدل السداد الخاص بالمعدات الرئيسية.
    En primer lugar, existen discrepancias en la metodología aplicable al equipo pesado relacionadas con la clasificación del equipo y las tasas de reembolso. UN أوَّلاً، هناك أوجه عدم اتساق في المنهجية المتعلقة بالمعدات الرئيسية تنطوي على تصنيف المعدات ومعدلات مبالغ السداد.
    E. Discrepancias en la metodología aplicable al equipo pesado UN هاء - أوجه عدم الاتساق في المنهجية المتعلقة بالمعدات الرئيسية
    Todos los informes de verificación del equipo de propiedad de los contingentes relativos al equipo pesado y la autonomía logística se envían mensualmente a la Sección de Memorandos de Entendimiento y Reclamaciones Conexas del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN ترسل جميع تقارير التحقق من المعدات المملوكة للوحدات فيما يتعلق بالمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي لقسم إدارة مذكرات التفاهم والمطالبات بإدارة الدعم الميداني، على أساس شهري.
    Además, el Presidente alentó a los Estados Miembros a centrarse en cuestiones relativas al equipo pesado y la autonomía logística a fin de mejorar las misiones de mantenimiento de la paz. UN وعلاوة على ذلك، شجع الرئيس الدول الأعضاء على التركيز على المسائل المتعلقة بالمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي من أجل تحسين بعثات حفظ السلام.
    Perfeccionamiento de la metodología actual aplicable al equipo pesado de propiedad UN تحسين المنهجية الحالية للمعدات المملوكة للوحدات المستخدمة للمعدات الرئيسية
    La Secretaría presentó un documento temático sobre las normas de rendimiento aplicables al equipo pesado y recomendó que se examinaran las tasas de ocho categorías diferentes de equipo. UN ١٣ - قدمت اﻷمانة العامة ورقة موضوعية بشأن معايير اﻷداء بالنسبة للمعدات الرئيسية.
    Anexo D: Principios de verificación y normas de rendimiento aplicables al equipo pesado en un régimen de arrendamiento con o sin servicios de conservación Principios de verificación y normas de rendimiento aplicables al pesado UN دال - مبادئ التحقق ومعايير الأداء المتعلقة بالمعدَّات الرئيسية المقدَّمة بموجب ترتيبات عقد الإيجار الشامل/غير الشامل للخدمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus