"al profesor" - Traduction Espagnol en Arabe

    • البروفيسور
        
    • للأستاذ
        
    • للبروفيسور
        
    • إلى الأستاذ
        
    • أستاذ
        
    • البروفسور
        
    • من الأستاذ
        
    • البروفيسير
        
    • للبروفسور
        
    • بالبروفيسور
        
    • البرفسور
        
    • الأستاذ إلى
        
    • تجاه الأستاذ
        
    • الأستاذِ
        
    • للاستاذ
        
    Hay una inusual firma de energía del dispositivo que mató al profesor. Open Subtitles هناك توقيع حراري غير إعتيادي من الجهاز الذي قتل البروفيسور
    Como medida de control adicional, se nombró al profesor W. L. Mouton, eminente físico nuclear, auditor independiente encargado de supervisar el proceso. UN وكتدبير اضافي للمراقبة، عين استاذ بارز للطبيعة النووية وهو البروفيسور و. ل. موتون كمراجع مستقل لﻹشراف على العملية.
    Se había designado Relator al profesor Ronald St. UN وعين البروفيسور رونالد سانت جون ماكدونالد مقررا.
    Acojo con beneplácito el hecho de que el Secretario General haya nombrado al profesor Juan Méndez Asesor Especial sobre la Prevención del Genocidio. UN وأرحب أيضا بتعيين الأمين العام للأستاذ خوان منديز مستشارا خاصا له لمنع الإبادة الجماعية.
    Por ejemplo, así le sucedió al profesor Kazem Rajavi. UN وإن هذا ما حدث للبروفيسور كاظم رجوي، على سبيل المثال.
    En ese contexto, el orador pide al profesor Shiller que explique en mayor detalle su observación acerca del uso indebido de los reglamentos. UN وفي هذا السياق، طُلب إلى الأستاذ شيلّر أن يقدم المزيد من التفاصيل بشأن تعليقه حول إساءة استغلال الأنظمة.
    En una dinámica estudiante/profesor llega el día en que el estudiante ya no necesita al profesor. ¿Cálmate, vale? Open Subtitles في علاقة طالب و أستاذ سيأتي يوم حيث لا يحتاج فيه الطالب لأستاذه اهدأي اتفقنا؟
    Se confirió al profesor B. Rabbani el título de Doctor Honorario de la Universidad Estatal de Tayikistán y la Universidad de Kulyabsk. UN وقد منح البروفيسور رباني شهادة الدكتوراة الفخرية من جامعة الدولة الطاجيكية وجامعة كولياب التعليمية.
    Es imposible citarlas a todas, pero queremos dar especialmente las gracias al profesor Robin Mansell por su capacitada actuación como relator del Grupo de Trabajo. UN ومن المتعذر تسميتهم جميعاً، إلا أننا نود أن نتقدم بالشكر الخاص إلى البروفيسور روبن مانسل على عمله بمقدرة كمقرر للفريق العامل.
    Relativa al profesor Doan Viet Hoat UN بشأن البروفيسور دوان فيَت هوات
    Los terroristas echaron de su apartamento al profesor Nebojsa Stosic, que vivía en el complejo de viviendas de la universidad en Pristina. UN وقام اﻹرهابيون بطرد البروفيسور نيبويشا ستوسيتش من شقته، وكان يعيش في مجمع السكن الجامعي في بريشتينا.
    El análisis de esta cuestión me ha llevado a la misma conclusión que al profesor Michael Schmitt: UN وفي نهاية المطاف، فلقد توصلت من جانبي إلى نفس النتيجة التي توصل إليها البروفيسور مايكل شميت وهي ما يلي:
    Primero, acudimos a las reuniones de por la mañana a escuchar al profesor Stieglitz con gran atención, lo aplaudimos y eso es todo. UN أولاً، أن نتوجه إلى جلسات الصباح ونصغي إلى البروفيسور ستيغليتز بكل اهتمام ونصفق له، ثم قُضِيَ الأمر.
    Además, permítaseme sumarme a otros para dar las gracias al profesor Jeffrey Sachs y a todo el personal de su equipo del Milenio. UN اسمحوا لي أيضا بأن أضم صوتي إلى صوت مقدمي الشكر للأستاذ جفري ساكس ولجميع زملائه في فريق الألفية.
    El orador se siente particularmente complacido porque el Premio Nobel de la Paz de 2006 haya sido otorgado al profesor Muhammad Yunus y a su institución pionera, el Banco Grameen. UN وأعرب عن سروره بوجه خاص بمنح جائزة نوبل للسلام لعام 2006 للأستاذ محمد يونس ومؤسسته الرائدة، مصرف جرامين.
    Orokana le da 45 al profesor y 45 a Fugōri, reabasteciendo por completo a ambos. TED تعطي اوروكانا 45 كيلو لتر للبروفيسور و 45 أخري لفوجوري، عندها تكون طائرات الإثنين مملؤة بالوقود.
    Sí, pero quiero que sepa que... asumo total responsabilidad por lo que le paso al profesor. Open Subtitles أريدك أن تعلم أنني أتحمل المسؤولية الكاملة لما حدث للبروفيسور
    Perteneció al profesor, su nombre es Hachi. Open Subtitles أنه ينتمي إلى الأستاذ المتوفى. هاتشي اسمه
    Tengo el placer de presentar al profesor Constance. Open Subtitles إنه لمن دواعي سروري أن أعرض أستاذ كونستانس.
    al profesor Bobeye, el que tiene esos antebrazos muy fuertes desproporcionados para su cuerpo. Open Subtitles البروفسور بابوي ،ذلك الذي يملك ذراعان قويتان وحجمهما اكبر من حجم جسمة.
    El orador pide al profesor Stiglitz que valore estos comentarios. UN وطلب من الأستاذ شتيجليتس التعليق على ذلك.
    Diles que vacíen la caseta y dejen pruebas suficientes para inculpar al profesor... Open Subtitles أخبرهم أن ينظفوا الكوخ وأن يتركوا دليل كافي لإعدام البروفيسير
    Estaré contigo en un minuto, después de presentar mis respetos al profesor inodoro. Open Subtitles سأكون معاك بعد دقيقة ،بعد أن أسدد ديني للبروفسور مرحاض
    Llame al profesor Jeff Wagner. Open Subtitles اسمع , لمَ لا تتصل بالبروفيسور جيف واجنر ؟
    ¿Trajiste una unidad de soldados a mi bar... le diste al profesor una ametralladora para destruir el lugar... y se supone que te de las gracias? Open Subtitles أنت أحضرتة وحدة عسكرية من الجنوّد إلى حانتي، وتعطي هذا البرفسور الرشاش، لكي يطلق على كل المكان،
    - ¿Si? - Muestrale al profesor donde puede descansar. - ¡De inmediato! Open Subtitles أرشد الأستاذ إلى المكان الذي يمكنه أن يستريح فيه حسناً
    Para replantearnos al profesor. Open Subtitles كي نعيد موقفنا تجاه الأستاذ
    Srta. Lemmon, llame al profesor Kelp. Open Subtitles الآنسة ليمون، يَحْصلُ على الأستاذِ Kelp هنا فوراً.
    Tomando nota de que el Presidente de la Comisión de Derechos Humanos ha nombrado al profesor Maurice Danby Copithorne Representante Especial de la Comisión sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán, y rindiendo tributo a su predecesor, el Profesor Reinaldo Galindo Pohl, UN وإذ تحيط علما بتعيين رئيس لجنة حقوق اﻹنسان للاستاذ موريس داني كوبيثورن بوصفه الممثل الخاص للجنة المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية وإذ تشيد بسلفه الاستاذ رينالدو غاليندو بول،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus