"alegro mucho" - Traduction Espagnol en Arabe

    • سعيدة جداً
        
    • سعيد جداً
        
    • سعيدة للغاية
        
    • سعيدة جدا
        
    • سعيد للغاية
        
    • سعيد جدا
        
    • سعيدة جدًا
        
    • غاية السعادة
        
    • سعيد من
        
    • سعيدة حقا
        
    • سعيدة حقاً
        
    • سعيد حقاً
        
    • حقا سعيد
        
    • حقاً سعيد
        
    • سعيدة من
        
    Me alegro mucho de oírlo, pero me voy a tomar el día libre. Open Subtitles سعيدة جداً لسماع ذلك ولكن ، هل يجب أن أخذ أجازة
    Me alegro mucho. Odio volar durante las fiestas. Open Subtitles أنا سعيدة جداً أنا أكره الطيران أيام الأعياد
    Me alegro mucho de no tener que operar sin un trago. Open Subtitles . أنا سعيد جداً أننا لن نعمل بدون تناول شراب
    - Me alegro mucho por ella, Charlotte. - Parece complacida con él. Open Subtitles ـ أنا سعيدة للغاية من أجلها ياشارلوت ـ تبدو سعيدة به
    Me alegro mucho de que vinieras, en serio. Open Subtitles انا سأكون سعيدة جدا اذا امكننا استغلاله حقا
    Vaya. Allison. Me alegro mucho de que me llames. Open Subtitles او , ياالهي اليسون انا سعيد للغاية انكِ اتصلتي
    Me alegro mucho. Hiciste lo correcto. Seguiste adelante. Open Subtitles انا سعيد جدا بأنكى فعلتى الصواب عندما انتقلتى
    Eso es genial! Oh, Dios mio, Me alegro mucho por ti. Open Subtitles هذا عظيم, يا إلهي أنا سعيدة جداً من أجلك
    - Me alegro mucho por ti. - Sí, aún no me lo creo. Open Subtitles أنا سعيدة جداً لك أجل ، لازلت لا أصدق هذا
    Bien... Sé que tu libro se está vendiendo, lo cual es genial, me alegro mucho por ti. Open Subtitles حسناً، أعرف أن كتابك يباع بشكل ممتاز وهذا رائع، أنا سعيدة جداً لأجلك
    Lo único que digo es que si vas a tomar ese avión, me alegro mucho. Open Subtitles كل ما أقوله هو ، إذا كنت ستستقلين هذه الطائرة ، فإننى سعيد جداً ، جيد
    ¡Enhorabuena! Me alegro mucho cuando gana alguien conocido. Open Subtitles مبروك ، أنا سعيد جداً عندما يفوز شخص ما أعرفه
    Me alegro mucho de que te pasaras. Open Subtitles أنا سعيدة للغاية لأنك مررت بنا
    Me alegro mucho de haberte dejado completar tu operación. Open Subtitles انا سعيدة للغاية أننا فقط وقفنا بالخلف و سمحنا لك بإكمال العملية الخاصة بك
    Me alegro mucho. Open Subtitles لكنني سعيدة جدا .لأنني حضرت تنفيذ الحكم .أنا حقا كذلك
    Me alegro mucho de que lo hayas hecho porque de verdad quería que tú... Open Subtitles أنا سعيد للغاية أنك أتيتِ لأنني حقا أريدك
    Yo no sabía en qué me estaba metiendo, pero me alegro mucho de estar en ello. Open Subtitles لم أكن أعرف ما كنت أخوض فيه لكني سعيد جدا أنني انضممت.
    Me alegro mucho de verte, cariño. Eh, tengo un mapa del campus, y mira esto... Open Subtitles سعيدة جدًا لرؤيتك، عزيزي. أحضرت خريطة الحرم الجامعي، وانظر لهذا...
    Me alegro mucho de que te conocí. Open Subtitles أنا في غاية السعادة لأني قابلتك
    - Me alegro mucho por ti. - Gracias, muchas gracias, amigo. Open Subtitles أنا سعيد من اجلك شكرا شكرا جزيلاً يا رجل
    ¡Me alegro mucho por tí! Open Subtitles يجب أن تكون سعيدا ايضا أنا سعيدة حقا لأجلك
    Estoy muy agradecido de estar rodeado de una família y amigos excepcionales, y, me alegro mucho de que estéis todos aquí. Open Subtitles أنا شاكرة حقاً لكوني محاطة بمثل هؤلاء الأصدقاء المدهشين والعائلة وأنا سعيدة حقاً بأنكم جميعاً هنا
    Bueno, me alegro mucho de que lo hicieran. Open Subtitles حسناً أنا سعيد حقاً يارفاق بأنكم قمت بذلك
    - Me alegro mucho de verle. Open Subtitles أنا حقا سعيد جدا لرؤيتكم.
    Buenas noches Peggy... Me alegro mucho de que estuvieras aquí. Open Subtitles طابت ليلتك بيغي , انا حقاً سعيد بانك هنا
    Me alegro mucho por ti, de verdad. Open Subtitles عزيزتي، إني سعيدة من أجلك، هذا أمر رائع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus