| Estoy seguro que no has venido aquí para hablar de joyería y Viper Strike | Open Subtitles | انا متأكد من انكِ لم تأتي هنا للحديث عن المجوهرات ومشروب الطاقه |
| No te preocupes, no estoy aquí... para hablar de chicos o incluso quejarme de Daphne. | Open Subtitles | لا تقلق، أنا لست هنا للحديث عن الأولاد ، ولا تشكو من دافني. |
| Es maravilloso estar aquí para hablar de mi travesía, hablar sobre mi silla de ruedas y sobre la libertad que me ha dado. | TED | أنه لأمر رائع أن أكون هنا للتحدث عن رحلتي، للحديث عن الكرسي المتحرك والحرية التي إكتسبتها منه |
| Por desgracia, estoy aquí para hablar de los malos. | Open Subtitles | لسوء الحظ، أنا هنا للتحدث عن الرجال السيّئين |
| Pero no estoy aquí para hablar de la pesadilla de la violencia con armas, | TED | لست هنا لأتحدث عن كابوس عنف الأسلحة النارية. |
| Pero no les he reunido aquí para hablar de política y economía. | Open Subtitles | لكنني لم أحضركم الى هنا لمناقشة السياسة و الإقتصاد |
| Estamos aquí para hablar de Francisco y Ezequiel Nadal. | Open Subtitles | نحن هنا للتحدث بشأن فرانسيسكو و ايزيكيل نادال |
| Pero no estoy aquí para hablar de ese tipo de diseño. | TED | لكني لم آت إلى هنا للحديث عن ذلك النوع من التصميمات. |
| Para aquellos que me recuerdan, claramente no necesito presentación, y para los que no, no estoy aquí para hablar de mí mismo. | Open Subtitles | ،لمن يعرفني لا داعي لتقديم نفسي ،ولمن لا يعرفني فلست هنا للحديث عن نفسي |
| Bueno, no estoy aquí para hablar de la muerte de Dutch George. | Open Subtitles | حسنا انا لست هنا للحديث عن اغتيال دتش جورج |
| No estamos aquí para hablar de fotografía, ¿cierto? | Open Subtitles | نحن لسنا هنا للحديث عن الصور، أليس كذلك؟ |
| No estoy aquí para hablar de bandas o hermafroditas. | Open Subtitles | لم أقدم إلى هنا للتحدث عن الفرق أو المتحولين جنسياً. |
| Sí, así que veo que está aquí para hablar de la menopausia. | Open Subtitles | نعم، إذاً، أرى أنكِ هنا للتحدث عن سنّ اليأس |
| Pero no me trajeron aquí para hablar de un barco, ¿verdad? | Open Subtitles | لكنك لم تحضرني هنا للتحدث عن قارب أليس كذلك؟ |
| ¿Estamos aquí para hablar de chicos, o ves algo útil? | Open Subtitles | هل نحن هنا للتحدث عن الرجال ام انك ترى شى مفيد ؟ |
| Estoy aquí para hablar de la última novedad porque lo que estamos descubriendo es que tenemos esta capacidad de reportar historias de testigos presenciales de lo que está ocurriendo, en tiempo real. | TED | أنا هنا لأتحدث عن الخطوة الكبيرة القادمة لأن ما نكتشفه هو أن لدينا المقدرة على الإبلاغ من شهود عيان على الحدث، مباشرةً |
| Estoy aquí para hablar de la noche en que la casa de campo familiar se quemó, la noche que su esposa murió. | Open Subtitles | انا هنا لأتحدث عن ليلة احتراق منزل عائلتك الليله التي توفيت فيها زوجتك |
| Estamos aquí para hablar de tus recientes actividades... dentro y fuera del Sector. | Open Subtitles | نحن هنا لمناقشة افعالك الحالية داخل وخارج القطاع |
| En realidad, no estoy aquí para hablar de negocios. | Open Subtitles | برغم ذلك، في الواقع لستُ هنا لمناقشة العمل |
| Me gusta Tommy, pero vine aquí para hablar de Ghost. | Open Subtitles | أنا أحب تومى ولكن قد أتيت هنا للتحدث بشأن جوست |
| Estoy aquí para hablar de nuestros hijos y de lo que les debemos como padres. | Open Subtitles | لكنني جئت للتحدث بشأن أبنائنا وما نحن مدينان لهم به كأبوين. |
| Pero en realidad no estoy aquí para hablar de lo que podemos hacer. | TED | ولكنني لست هنا اليوم للحديث عما نستطيع فعله. |
| Está aquí para hablar de la señorita Paulsen. | Open Subtitles | بأنكَ هنا لكي تتحدث عن السيّدةِ (بولسن). |
| Cálmese, jefe. Estamos aquí para hablar de negocios. | Open Subtitles | (ديتوكس)، أيها الرجل الرئيس، نحن هنا لنناقش الأعمال |
| Estoy aquí para hablar de Haley y su música, no sobre Haley y yo. | Open Subtitles | أنا هنا لأتكلم بشأن (هالى) و موسيقاها (و ليس بشأنى مع (هالى |