Y por lo que recuerdas, no había nada extraño en la conductora aquella mañana. | Open Subtitles | ،وحسب ذاكرتك ما كان هناك أي شيء مريب في السائقة ذلك الصباح |
Fue como si 28 años de ser tan perfecto le hubieran pasado factura aquella mañana. | Open Subtitles | كان الأمر كما لو أن 28 عاماً منكونهمثالياًهكذا.. أنهوا أمره في ذلك الصباح. |
aquella mañana le dijeron que alguien pretendía matar al diputado, su Presidente. | Open Subtitles | ذلك الصباح تلقيت تحذيرا عن تهديدات لحياة السيناتور |
Y antes de que te fueras aquella mañana, creo que me expresé bastante claro. | Open Subtitles | فقبل أن تغادرى فى ذاك الصباح ، أعتقد أننى قد كنت واضحاً معك تماماً |
No te culpo por dejarme aquella mañana. | Open Subtitles | أنا لا أَلُومُك على تَرْكي ذلك الصباحِ. |
Sí, la mujer estaba mortificada y dijo que aquella mañana esperaba un envío. | Open Subtitles | نعم , المرأة كانت فى حالة يرثى لها قالت انها كانت تتوقع وصول شحنة فى صباح ذلك اليوم |
Para Corrado todavía ha sido peor el niño estaba con él aquella mañana. | Open Subtitles | كورادو كان حتى أسوأ الطفل كان معه ذلك الصباح |
Nos llamaron aquella mañana para decir que habían detenido el autobús y que iban a interrogar a los terroristas. | Open Subtitles | لقد اتصلو فى ذلك الصباح ليقولو ان الحافلة تم اقتحامها و اثنين من الارهابيين تم اخذهم الى التحقيق |
El 4 de julio de 1993 se comunicó a su familia que aquella mañana había muerto. | UN | وفي ٤ تموز/يوليه ٣٩٩١ أبلغت اسرته انه مات في ذلك الصباح. |
aquella mañana señor, en la que el doctor Morley se suicidó. | Open Subtitles | لقد كان في ذلك الصباح يا سيدي، صباح إطلاق السيد "مورلي" النار على نفسه |
Si no asesinó a Monsieur Morley, su única esperanza es contarme lo que ocurrió aquella mañana. | Open Subtitles | إن لم تكن قد قتلت السيد "مورلي" فيجب أن تخبرنا بالحقيقة المحضة! بما حدث في ذلك الصباح |
¿O en el autobús, aquella mañana? | Open Subtitles | أو الحافلة، في ذلك الصباح بالذات؟ |
¿Dónde te sentaste aquella mañana? | Open Subtitles | أين جلست في ذلك الصباح المعني؟ |
Νunca olvidaré aquella mañana hace 20 años. | Open Subtitles | لن انسى ذلك الصباح قبل 20 عاما |
Puede que fuera el mismo pájaro que sorprendió a Oscar aquella mañana con un regalo especial desde el cielo. | Open Subtitles | ربما يكون نفس الطير " الذي فاجأ " أوسكار ذلك الصباح الذي أتى فيه مع هدية من الأعلى |
aquella mañana, cuando la encontré fuera del bar | Open Subtitles | ذلك الصباح ، عندما قابلتها خارج المقهى |
aquella mañana los hombres subían contentos la colina. | Open Subtitles | الرجال كانوا سعداء" "وهم ذاهبون لأعلى التل ذاك الصباح |
aquella mañana tu padre no se sorprendió lo más mínimo. | Open Subtitles | والدكِ لم يفاجأ بما حدث ذاك الصباح |
A las 11.40 de aquella mañana, Nicky dejó la granja. | Open Subtitles | الساعة 11: 40 ذاك الصباح غادر (نيكى) مزرعته |
No te culpo por dejarme aquella mañana. | Open Subtitles | أنا لا أَلُومُك على تَرْكي ذلك الصباحِ. |
Dijiste que aquella mañana saliste a correr, pero aquí estás entrando en tu despacho. | Open Subtitles | قلتِ أنكِ كنتِ تركضين بالخارج صباح ذلك اليوم لكن ها أنتِ تدخلين المكتب |