| Imagínate, nosotros que somos expertos en atracos... | Open Subtitles | وقلنا أن بإمكاننا تعليمهم شيء أو شيئين عن السرقات |
| Los atracos recientes, han ocurrido durante sucesos meteorológicos anómalos. | Open Subtitles | السرقات التى حدثت مؤخراً , حدثت جميعها احداث طقس مضطربة. |
| Terminó en un centro penitenciario juvenil acusado de 71 delitos, desde robo hasta atracos. | UN | وانتهى به الأمر إلى الزج به في سجن الأحداث بتوجيه 71 تهمة إليه، تتراوح من السطو إلى السرقة الكبرى. |
| Se han denunciado varios casos de bandidaje y atracos en carreteras, particularmente en las zonas donde los talibanes recibían apoyo. | UN | وأفادت التقارير وقوع عدد من حالات السطو وقطع الطرق، لا سيما في المناطق التي كانت الطالبان تستمد الدعم منها. |
| Fueron detenidos hace dos meses por una serie de atracos a bancos. | Open Subtitles | لقد تم القبض عليهما قبل شهرين لعدد من سرقات البنوك. |
| Los atracos a mano armada siguieron siendo generalizados en todo el territorio de Kosovo y casi el 70% de ellos se registraron en Pristina, donde se concentra la presencia internacional. | UN | وما زالت عمليات السلب المسلح منتشرة في جميع أنحاء كوسوفو، وقد حصل ما يقرب من 70 في المائة من هذه العمليات في بريشتينا، حيث يتركز الوجود الدولي. |
| Los hombres se ven obligados con más frecuencia a buscar oportunidades económicas en los mercados de las ciudades, donde pueden ser víctimas de robos, atracos y saqueos. | UN | فالرجال أكثر عُرضة لأن يُضطروا للبحث عن فرص اقتصادية في أسواق المدينة، حيث يصبحون معرضين لعمليات السرقة والسطو والنهب. |
| Estamos investigando dos atracos, ambos fallidos de una forma impresionante. | Open Subtitles | نحن نبحث عن سرقتين وكلاهما تم فعلهما بطريقة عبقرية |
| Tenemos un montón de casos abiertos en los que hay cuchillo, pero son todos de tipos comunes, peleas de bar, atracos, | Open Subtitles | لدينا الكثير من القضايا المتعلقة بالسكاكين لكنها جرائم عادية كشجار الحانات ، السرقات |
| El ladrón lo mató, y utiliza su pistola para cometer atracos. | Open Subtitles | السارق قتله و استخدم سلاحه لارتكاب السرقات |
| Tú mataste a mi compañero, y usaste su arma para cometer los atracos. | Open Subtitles | انت قتلت شريكك و أستخدمت سلاحه فى السرقات |
| Sospechoso en la mayoría de los grandes atracos sin resolver en el área de Miami. Arrestado solamente una vez. | Open Subtitles | الشك حوله عن أغلب السرقات الكبيرة الغير محلولة في الجزء الأكبر من ميامي أعتقل فقط لمرة واحدة |
| Se que está pasando algo, y se que es mucho más grande que esos ridículos atracos, ¿vale? | Open Subtitles | أعلم بأن أمراً ما يجري وأعرف أنه أكبر بكثير من هذه السرقات الغبية، حسناً؟ |
| La policía aduce diversos pretextos, por ejemplo los " atracos a mano armada " y los " intentos de escapar " para justificar las ejecuciones extrajudiciales. | UN | وتعتمد الشرطة على الذرائع، ومن جملتها " السطو المسلح " و " محاولة الهرب " ، كي تبرر الإعدام خارج نطاق القضاء. |
| En el período del que se informa se registró un aumento de los atracos con víctimas mortales en Bangui, la capital. | UN | وفي العاصمة بانغي، لوحظ خلال الفترة قيد الاستعراض تفاقم أعمال السطو الدموية. |
| Las tasas más elevadas de delitos se registraron en Bujumbura y Bujumbura Rural, donde ha aumentado la incidencia de atracos a mano armada y robos. | UN | وسُجلت أعلى معدلات الجرائم في بوجومبورا وبوجومبورا الريفية، حيث ازدادت حوادث السطو المسلح والسرقة. |
| Si veo una serie de atracos en ese vecindario querré aumentar las patrullas en ese vecindario. | TED | فإذا ما لاحظت وجود سلسلة من أعمال السطو في حي ما، فسأعمل على زيادة الدوريات في ذلك الحي. |
| Ha supervisado cientos de atracos a joyerías y ningún oficial de policía salió herido jamás. | Open Subtitles | . من سرقات المجوهرات ولا يوجد سرقة واحدة لها لم يصاب بها شرطى على الأقل |
| Las estadísticas muestran una serie de atracos cerca del río. | Open Subtitles | الإحصائيات تخبرنا, هناك عدة سرقات حول النهر |
| Casi la mitad de los adolescentes de entre 12 y 15 años se mostraron preocupados por los robos con allanamiento de morada, los atracos, los asaltos o los ataques sexuales. | UN | والنصف تقريبا من الفئة العمرية ١٢ - ١٥ عاما يساورهم القلق من أن يقعوا ضحايا لاقتحام المنازل أو السلب أو الاعتداء أو الاعتداء الجنسي. |
| El Sr. Abhayankar describió algunas características comunes de lo que denominó " atracos marítimos " , que representaban el 85% de los incidentes: en la mayoría de los ataques el objetivo era conseguir dinero en efectivo y objetos valiosos. | UN | 265 - ووصف السيد أبهايانكر بعض الملامح المشتركة لما أسماه " هجمات السلب البحرية " التي تعزى إليها نسبة 85 في المائة من الحوادث وهي: الغرض من معظم الهجمات هو الحصول على النقد والأشياء الثمينة. |
| Pero tiene un historial muy largo, con un perfil similar a lo que buscamos, atracos, allanamientos, y agresiones sexuales. | Open Subtitles | لديه صحيفة سوابق طويلة يبدو أنه كان يبحث على الأغلب عن سرقات الشوارع، والسطو المسلح والاعتداءات الجنسية |
| Estamos investigando dos atracos, ambos fallidos de una forma impresionante. | Open Subtitles | نحن نبحث عن سرقتين وكلاهما تم فعلهما بطريقة عبقرية |
| Alex sabía que llevar a cabo dos atracos con éxito era muy difícil. | Open Subtitles | اليكس) ، علمت ان القيام بسرقتين امر صعب) |