| Así que, al final, lo averiguaré. ¿Por qué no me lo cuentas? | Open Subtitles | في نهاية المطاف، سأكتشف الأمر، لذا لمَ لا تُخبرني فحسب؟ |
| Búscame una manera para hablar con él, y te prometo que lo averiguaré. | Open Subtitles | يجب أن تجد لى طريقة لأتحدث معه وأعدك بأنني سأكتشف ذلك |
| No, no, no. averiguaré lo que les gusta de la vida y eso les enseñaré. | Open Subtitles | كلا، سأكتشف ما تحبونه بالحياة وأعلمكم ذلك |
| ¿Cómo averiguaré quién es la chica de mi visión? | Open Subtitles | كيف يمكن أن أكتشف من تكون الفتاة التي في رؤيتي؟ |
| Iré a la oficina de Ludwig. averiguaré si está diciendo la verdad. | Open Subtitles | سأذهب إلى مكتب التحميل و سأعرف إن كنت تقول الحقيقة |
| Saquen el equipo. averiguaré quién está a cargo de este circo. | Open Subtitles | أحضروا المعدات, سأكتشف من المسئول عن هذا السيرك |
| Quizá pasas por la negación creyéndola viva pero averiguaré quién le hizo esto. | Open Subtitles | أنظر، يمكنك تكذيب نفسك وأعتقاد أنها حيّة، لكنِ سأكتشف من فعل هذا بها. |
| averiguaré si está viva, de una una u otra manera. | Open Subtitles | سأكتشف بطريقة أو بأخري, ما اذا كانت علي قيد الحياه أم لا |
| También sabrías que tarde o temprano, lo averiguaré. | Open Subtitles | كنتِ ستعرفين أيضاً أننى سأكتشف الأمر عاجلاً أو آجلاً |
| averiguaré con certeza quién le ha fallado a mi madre y voy a asegurarme de que esa persona no tenga otra oportunidad de hacerlo. | Open Subtitles | سأكتشف بالضبط من خذل أمي وسأتأكد من أنه لن يكون أبدًا في موقعاً يساعده للقيام بذلك مرةً أخرى |
| Estoy seguro que lo averiguaré algun día. | Open Subtitles | أثق بأنني سأكتشف الأمر يومًا ما |
| averiguaré qué nos pasó allá abajo. No me importa cuánto me tarde. | Open Subtitles | سأكتشف ماذا حلّ بنا هناك بالأسفل لا آبه كم سيستغرقني الأمر. |
| Pero lo averiguaré. Y no me detendré hasta dejar expuesto su plan. | Open Subtitles | لكنّي سأكتشف ذلك، و أعدكِ أنّي لن أتوقّف حتّى أفضح ما تخطّط له. |
| No, no sabía nada y aún sigo sin saberlo, pero os prometo que lo averiguaré. | Open Subtitles | لا لم أكن أعلم وما زلتُ لا أعلم ذلك ولكني أعدكم أني سأكتشف الأمر |
| Por la mañana averiguaré cómo se apaga ese trasto. | Open Subtitles | في الصباح علي أن أكتشف كيف أغلق هذا الشئ |
| Antes averiguaré todo lo que quiero... no puedes morir aunque quieras. | Open Subtitles | قبل أن أكتشف كل شيء أريد معرفته لا يمكنك الموت حتى وإن رغبت بذلك |
| No te presionaré si eso empeora las cosas pero al final lo averiguaré. | Open Subtitles | أنا لن أضغط عليك الأن حتى لا تزداد الأمور سوءا ولكن في النهاية سوف أكتشف السبب. |
| Bueno, averiguaré en qué cine estás, me sentaré detrás y patearé tu silla. | Open Subtitles | ؟ سأعرف أي سينما ، ستذهب إلية .وسأركل مقعدك من الخلف |
| No sé nada pero estoy muy seguro de que lo averiguaré ahora. | Open Subtitles | لا أعرف أي شيء لكني متأكد من أني سأعرف الأن |
| Que los lleven al laboratorio y averiguaré qué tal día tuvo hoy. | Open Subtitles | أخذها إلى المختبر، ومعرفة أي نوع من اليوم الذي كان لديه حقا. |
| Lo averiguaré. Yo no lo pedí. | Open Subtitles | ساكتشف مافي الامر لم اطلب منه ذلك |
| O me ayuda o lo averiguaré yo de forma llamativa. | Open Subtitles | أمّا أن تُساعدُني أَو أنا سَأَكتشفُ ذلك بالطريقه الصعب |
| Algo está sucediendo. No sé qué es pero, lo averiguaré. | Open Subtitles | شيئاً ما يحدث هنا لا أعلم ما هو ولكني سأكتشفه |
| No sé qué es pero lo averiguaré. | Open Subtitles | أجهل ما هو الشيء ولكني سأعرفه |
| Puede ser que no sepa lo que estoy haciendo, pero me lo averiguaré. | Open Subtitles | ربما لا أعلم ما أفعل، لكنني سأستكشف. |
| Algún día hablaré con algún voluntario... y averiguaré qué los hizo dejar la escuela y unirse al ejército. | Open Subtitles | في مرّة مـا سآخذ كلّمتطوّعمنكمعلى حدة ... وأكتشف السبب الذي جعلكم تتركون المدرسة وتلتحقون بالجيش |
| Déjame convocar una junta presidencial gay entre los asistentes, y averiguaré qué está sucediendo. | Open Subtitles | واسمحي لي ان اطفائها مثل الجنس ومن بين المساعدين ومن ثم سأكشف مادا يحدث وسأكتشف ما الذي يحدث |
| Mirad, lo averiguaré, ¿vale? | Open Subtitles | سأكتشفُ سببَ ذلك. |
| Un pobre muchacho ya llamó 4 veces ... preguntando por el correo de la frontera iré y averiguaré. | Open Subtitles | هناك شخص اتصل أربع مرات منذ الصباح يسأل عن موعد بريد الصباح سأذهب لمعرفة الاجابة |
| Pasa algo más aquí, y averiguaré qué es. | Open Subtitles | {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}هناك شيء اخر يحدث هنا ، وانا سأحاول اكتشاف ماهو |