"budapest sobre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • بودابست بشأن
        
    • بودابست المتعلقة
        
    Declaración de Budapest sobre el mercurio, el plomo y el cadmio UN بيان بودابست بشأن الزئبق والرصاص والكادميوم
    Las garantías de seguridad trilaterales contenidas en el Memorando de Budapest sobre garantías de seguridad revisten especial importancia para su Gobierno. UN وتشكل الضمانات الأمنية الثلاثية الأطراف الواردة في مذكرة بودابست بشأن الضمانات الأمنية أهمية خاصة بالنسبة لحكومة بلاده.
    En la Declaración de Budapest sobre el Mercurio, el Plomo y el Cadmio, el Foro exhortó a que se adoptaran nuevas medidas en el plano mundial, regional, nacional y local, según procediera. UN ففي بيان بودابست بشأن الزئبق والرصاص والكادميوم، دعا المنتدى إلى اتخاذ المزيد من الإجراءات العالمية والإقليمية والمحلية حسبما يتناسب.
    Tratado de Budapest sobre el Reconocimiento Internacional del Depósito de Microorganismos a los Fines del Procedimiento en Materia de Patentes. UN 225 - معاهدة بودابست بشأن الاعتراف الدولي بإيداع الكائنات المجهرية لأغراض الإجراءات الخاصة بالبراءات.
    El Tratado de Budapest sobre el reconocimiento internacional del depósito de microorganismos a los fines del procedimiento en materia de patentes, que también hace referencia a los microorganismos, tampoco contiene una definición. UN ومعاهدة بودابست المتعلقة بالاعتراف الدولي بإيداع الكائنات المجهرية لأغراض الإجراءات الخاصة ببراءات الاختراع، التي تشير أيضاً إلى الكائنات المجهرية، هي الأخرى لا تعرف المصطلح.
    El Grupo de Washington sigue colaborando con la CEPE, la OMS y la Eurostat en lo referente a la Iniciativa de Budapest sobre la medición del estado de la salud. UN 6 - ويواصل فريق واشنطن التعاون مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا، ومنظمة الصحة العالمية، والمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، وذلك بشأن مبادرة بودابست المتعلقة بقياس الحالة الصحية.
    84. El Consejo de Europa ha seguido realizando sus actividades de ámbito mundial contra la ciberdelincuencia según lo dispuesto en el Convenio de Budapest sobre la Ciberdelincuencia. UN 84- وواصل مجلس أوروبا جهوده العالمية لمكافحة جرائم الإنترنت تمشياً مع اتفاقية بودابست بشأن جرائم الإنترنت.
    Producción de un DVD acerca del " Taller de Budapest sobre remoción, eliminación y destrucción de REG " organizado por el Gobierno de Hungría el 29 y 30 de junio de 2009. UN نتاج قرص فيديو رقمي عن " حلقة عمل بودابست بشأن التخلص من المتفجرات من مخلفات الحرب وإزالتها وتدميرها " التي نظمتها حكومة هنغاريا في 29 و30 حزيران/يونيه 2009.
    Tomando nota de la Declaración de Budapest sobre el mercurio, el plomo y el cadmio formulada en el quinto período de sesiones del Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química, celebrado en Budapest (Hungría), del 25 al 29 de septiembre de 2006, UN وإذ يشير إلى بيان بودابست بشأن الزئبق والرصاص والكادميوم الصادر عن الدورة الخامسة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالسلامة الكيميائية المعقودة في بودابست، هنغاريا، في الفترة من 25 إلى 29 أيلول/سبتمبر 2006،
    Tratado de Budapest sobre el Reconocimiento Internacional del Depósito de Microorganismos a los Fines del Procedimiento en Materia de Patentes, Budapest, 28 de abril de 1977 (Real Orden Nº 13849, de 12 de enero de 1999). UN معاهدة بودابست بشأن الاعتراف الدولي بإيداع الكائنات المجهرية لأغراض الإجراء المتعلق ببراءات الاختراع واللائحة التنفيذية، بودابست، 28 نيسان/أبريل 1977 (القرار الأميري رقم 13.849 الصادر في 12 كانون الثاني/يناير 1999).
    26. La Convención de Budapest sobre el contrato para el transporte de mercancías por vías de navegación interior (Convención CMN) fue adoptada en una Conferencia diplomática organizada conjuntamente por CCNR, la Comisión del Danubio y la CEPE (Budapest, 25 de septiembre a 3 de octubre de 2000). UN 26- اعتمدت اتفاقية بودابست بشأن عقد نقل البضائع بالطرق المائية الداخلية،() في مؤتمر دبلوماسي تشاركت في تنظيمه اللجنة المركزية للملاحة في نهر الراين ولجنة الدانوب ولجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا (عقد في بودابست من 25 أيلول/سبتمبر إلى 3 تشرين الأول/أكتوبر 2000).
    En este sentido, el Comité Directivo acordó financiar un proyecto experimental propuesto por Hungría para producir una película sobre el Protocolo V y el Taller de Budapest sobre remoción, eliminación y destrucción de REG (29 y 30 de junio de 2009), que posteriormente se distribuiría como material divulgativo en DVD. UN وفي هذا الصدد، وافقت اللجنة التوجيهية على تمويل مشروع نموذجي اقترحته هنغاريا لإنتاج فيلم عن البروتوكول الخامس وحلقة عمل بودابست بشأن التخلص من المتفجرات من مخلفات الحرب وإزالتها وتدميرها (29 و30 حزيران/يونيه 2009)، سيُنشر في وقت لاحق بوصفه أداة للتوعية في شكل أقراص فيديو رقمية.
    También se han puesto en marcha iniciativas a nivel regional (por ejemplo, el proyecto " Check the Web " de la Unión Europea mencionado antes y el Convenio de Budapest sobre la Ciberdelincuencia), mientras que en el sector privado lo han hecho empresas como Google y Microsoft. UN ويجري أيضا اتخاذ مبادرات على المستوى الإقليمي (مثل مشروع " مراقبة شبكة الإنترنت " السالف الذكر والذي يضطلع به الاتحاد الأوروبي، واتفاقية بودابست بشأن الجرائم الإلكترونية)، وفي القطاع الخاص، من قبل شركات من بينها غوغل ومايكروسوفت.
    El Tratado de Budapest sobre el reconocimiento internacional del depósito de microorganismos a los fines del procedimiento en materia de patentes regula el depósito de microorganismos ante una autoridad internacional de depósito, cuando éste es necesario para cumplir los requisitos de descripción de la legislación de patentes en lo que respecta a las invenciones relativas a microorganismos o la utilización de microorganismos. UN وتنص معاهدة بودابست بشأن الاعتراف الدولي بإيداع الكائنات الدقيقة لأغراض الإجراءات الخاصة بالبراءات، لسنة 1977، على إيداع الكائن الدقيق لدى سلطة دولية وديعة(171)، حيث يتعين أن تستوفي العينة المودعة المتطلبات الوصفية لقانون براءات الاختراع المتعلقة بالاختراعات التي تشمل كائنات دقيقة أو استخدام تلك الكائنات.
    La versión final de la lista de preguntas de la Iniciativa de Budapest sobre el estado de la salud fue aprobada en noviembre de 2010 en la reunión conjunta del Grupo de Washington y la Iniciativa de Budapest celebrada en Luxemburgo y posteriormente presentada a la Eurostat, como parte de la Iniciativa de Budapest, para que se incluyera en la siguiente serie del Estudio Europeo de Encuestas de Salud. UN وقد اعتُمدت الصيغة النهائية لمجموعة أسئلة مبادرة بودابست المتعلقة بالحالة الصحية في تشرين الثاني/نوفمبر 2010 في الاجتماع المشترك الذي عقده فريق واشنطن ومبادرة بودابست في لكسمبرغ، وقُدمت في وقت لاحق إلى المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية - كجزء من مبادرة بودابست - لإدراجها في الجولة المقبلة من الدراسة الاستقصائية الصحية الأوروبية عن طريق المقابلات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus