| Sabes, quizás sea hora de empezar a centrarte en una vida fuera del trabajo. | Open Subtitles | تعرف ربما حان الوقت كي تبدأ في التركيز على اشياء خارج العمل |
| Ya sabes, dijiste que querías centrarte en la relación padre-hijo, y me encanta. | Open Subtitles | أنتَ قلت أنكَ تريد التركيز على علاقة الأب والأبن، ويعجبني ذلك |
| Lo que tienes que hacer es empezar a centrarte en lo que vas a estudiar. | Open Subtitles | ما عليك القيام به هو البدء في التركيز على ما أنتِ بصدد دراسته. |
| Es tan importante como saber la diferencia entre medio tono y un semi-tono, pero siempre, siempre debes centrarte en el instrumento que estás tocando. | Open Subtitles | ذلك مهم كمعرفة الفارق بين نصف الحركة.. ونصف النغمة, لكن دائماً, دائماً يجب أن تركزي.. على الأداة التي تعزفين عليها. |
| Vale, tienes que calmarte e intentar centrarte en cómo encontrarle | Open Subtitles | حسناً ، يجب أن تهدأي و نحاولي فقط أن تركزي على إيجادهم |
| Escucha, tienes que centrarte en ayudar al capitán del transporte. | Open Subtitles | أسمع, عليك أن تركز على مساعدة قائد الناقلة |
| Pero puedes intentar centrarte en el lado bueno, como hacemos aquí. | Open Subtitles | لكن يُمكنكَ أن تحاول التركيز على المعدن الحقيقي، مثلما نفعل نحن هنا |
| Podríamos comprar un apartamento, mandar nuestros hijos a buenas escuelas, tú podrías dejar tu trabajo y centrarte en la pintura. | Open Subtitles | يمكننا شراء شقة .. ارسال اولادنا إلى مدارس جيدة و يمكننك الاستقالة من وظيفتك و التركيز على الرسم |
| Igual tienes que dejar de centrarte en Billie y centrarte en Leo. | Open Subtitles | حسناً ، ربما أنتِ بحاجة للتوقف عن التركيز على بيلي والتركيز على ليو |
| Puedes centrarte en lo que estas, y te lo puedes ahorrar. | Open Subtitles | كل ما يمكنكِ فعله هو التركيز على الشخص الممكن إنقاذه |
| Pero tú eliges centrarte en las partes que te hacen sentir incómodo. | Open Subtitles | لكنّكَ تختار التركيز على الأجزاء التي تجعلكَ غير مرتاح |
| Pero, hijo... tienes que dejar de centrarte en la oscuridad detrás de ti. | Open Subtitles | ولكن يا بُني... عليكَ أن تتوقف عن التركيز على الظلمة ورائك |
| Wow. Solo respira profundamente e intenta centrarte en una cosa. | Open Subtitles | استنشقي نفساً عميقاً وحاولي التركيز على شيء واحد. |
| Un hombre sabio me dijo una vez "no puedes centrarte en las cosas que tenías. | Open Subtitles | أخبرني رجلٌ حكيمٌ ذات مرّة، "لا يمكنك التركيز على كلّ ما كان لديك. |
| Cariño, en vez de culpar a mamá deberías centrarte en el hecho de que ambos siguieron el juego. | Open Subtitles | عزيزتي , بدلاً من لوم أمك يجب أن تركزي على الحقيقة التي كلا هذين الشابين تمادى بذلك |
| Por favor, ¿puedes centrarte en esta conversación? | Open Subtitles | هل من الممكن من فضلك أن تركزي على الحوار الجاري الآن ؟ |
| Necesitas centrarte en la gran foto como conseguir que tu marido, por lo menos parezca que te prefiere a ti en vez de a su amante | Open Subtitles | اقلقي على هذا يجب أن تركزي على الصورة العامة كأن تجعلي زوجك يتظاهر على الأقل |
| Si quieres ver a Samantha, debes centrarte en acabar... con este hijo de puta. | Open Subtitles | إذا أردت أن ترى "سامانثا", عليك أن تركز على إنهاء هذا الحقير. |
| Creo que deberías venir conmigo Y centrarte en algo igualmente misterioso | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن تأتي معي و تركّز على شيئاً يكافئه غموضاً |
| Después de hoy, todo esto quedará atrás y podrás volver a centrarte en tu taller. | Open Subtitles | بعد اليوم، سوف ننسى هذا الأمر و يمكنك العودة للتركيز على ورشة الأصلاح. |
| ¿Qué pasó con renunciar a las mujeres y centrarte en los tomates? | Open Subtitles | ماذا حدث حول الأبتعاد عن النساء و التركيز في الطماطم؟ |