"cinco esferas de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • خمسة مجالات
        
    • المجالات الخمسة
        
    • ٥ من مجاﻻت
        
    En términos generales, las evaluaciones de riesgos han permitido identificar cinco esferas de alto riesgo en la Organización: UN وإجمالا، تحدد تقييمات المخاطر خمسة مجالات مخاطر شديدة ينبغي التركيز عليها في المنظمة، ألا وهي:
    El programa consiste en 38 proyectos con objetivos concretos de socorro y rehabilitación en cinco esferas de interés: salud, medio ambiente y ecología, recuperación económica, cuestiones humanitarias e información y promoción. UN ويتكون البرنامج من 38 من أعمال الإغاثة والتأهيل الرامية إلى التأثير في خمسة مجالات تحظى بالاهتمام وهي: الصحة والبيئة والإيكولوجيا والانتعاش الاقتصــادي والمسائــل الإنسانية والإعلام والدعوة.
    Se proponen los siguientes indicadores en cinco esferas de capacidad: UN وقد اقتُرِحت المؤشرات التالية في خمسة مجالات لبناء القدرات:
    Basándose en la Plataforma de Acción de Beijing, este Plan de Acción abarca cinco esferas de interés que proporcionan el marco de política para el desarrollo de las mujeres de Fiji. UN واستنادا إلى منهاج عمل بيجين، تحدد الخطة خمسة مجالات اهتمام توفر إطارا لسياسات تنمية المرأة في فيجي.
    Tras la reunión, se emitió un comunicado en el que se destacaban cinco esferas de preocupación. UN وقد صدر بلاغ بعد الاجتماع يلقي الضوء على المجالات الخمسة المثيرة للقلق.
    Se mantuvieron cinco esferas de acción prioritarias para el Decenio Mundial: la dimensión cultural del desarrollo; la cultura y el desarrollo sostenible; la cultura, el turismo y el desarrollo; el pluralismo cultural; y la inversión en la cultura. UN وحددت اللجنة لهذا الغرض خمسة مجالات عمل ذات أولوية للعقد العالمي: البعد الثقافي لعملية التنمية، والثقافة واستمراريتها، والثقافة، والسياحة والتنمية، والتعددية الثقافية، والاستثمار في ميدان الثقافة.
    El programa contaba originariamente con cinco esferas de concentración sectoriales: agricultura; industria; planificación y gestión económicas; educación y capacitación; y participación de la mujer en el desarrollo. UN وكان البرنامج يتضمن في اﻷصل خمسة مجالات تركيز قطاعية هي: الزراعة؛ والصناعة؛ والتخطيط الاقتصادي والادارة الاقتصادية؛ والتعليم والتدريب؛ ودور المرأة في التنمية.
    Esas medidas se agruparon en cinco esferas de acción principales relacionadas con: UN وقد جمعت تحت خمسة مجالات عمل رئيسية هي:
    De acuerdo con el nuevo agrupamiento de los proyectos del Instituto en cinco esferas de programas, se inauguró una serie de documentos de programas para cada esfera. UN ووفقا لسياسة تجميع مشاريع المعهد في خمسة مجالات برنامجية شُرع في إصدار سلسلة من الورقات البرنامجية لكل واحد من هذه المجالات.
    32. La lista de comprobación ya ha sido sometida a una prueba piloto en cinco esferas de la política pública y se la está refinando. UN 32 - وقد استخدمت هذه القائمة المرجعية بشكل تجريبي في خمسة مجالات سياسة جماهيرية، ويجري الآن صقلها.
    En este empeño cinco esferas de actividad están adquiriendo cada vez más importancia y deberían tener cada vez más relevancia en el futuro de la cooperación internacional para la realización universal de los derechos humanos. UN وفي مسعانا هذا تتسم خمسة مجالات للأنشطة بأهمية متزايدة وينبغي أن تكون لها أهمية متزايدة في مستقبل التعاون الدولي من أجل الإعمال العالمي لحقوق الإنسان.
    En esa hoja de ruta se definieron cinco esferas de trabajo interrelacionadas sobre gestión de los contenidos, redes y comunidades, política de dotación de personal, sistemas y herramientas de colaboración y mejora de las infraestructuras. UN وقد حدد ذاك المخطط خمسة مجالات عمل مترابطة، تعالج إدارة المضمون، والشبكات والمجتمعات المحلية، وسياسة التوظيف، والنظم والوسائل المساعدة، وتحسين البنية الأساسية.
    Además, pasó de concentrarse en seis esferas temáticas a cinco esferas de actividad, y la " igualdad entre los géneros " se convirtió en un tema intersectorial. UN كما ضيقت الخطة من نطاق التركيز وخفضته من ستة مجالات تركيز مواضيعية إلى خمسة مجالات ممارسة، وأصبحت المساواة بين الجنسين موضوعا شاملا.
    En el curso práctico se examinó información de cinco esferas de desarrollo sostenible: conservación y uso de la diversidad biológica, gestión de desastres naturales; producción de cultivos alimentarios; medicina tradicional y mitigación de la pobreza. UN واستعرضت حلقة العمل معلومات من خمسة مجالات من مجالات التنمية المستدامة: حفظ واستخدام التنوع البيولوجي؛ إدارة الكوارث الطبيعية؛ إنتاج النبات الغذائي؛ الطب التقليدي؛ والتخفيف من وطأة الفقر.
    Ese marco está dividido en cinco esferas de actividad: reforma de la legislación, creación de las instituciones, acceso a los programas de justicia, sistemas de justicia tradicional y coordinación. UN وينقسم الإطار إلى خمسة مجالات للأنشطة: الإصلاح القانوني، والبناء المؤسسي، والوصول إلى برامج العدل، والعدالة التقليدية، والتنسيق.
    La estructura de la Oficina, basada en cinco esferas de actividad, sería la siguiente: la División de Policía, la Sección de Asesoramiento en Derecho Penal y Poder Judicial, la Sección de Desarme, Desmovilización y Reintegración, una nueva Sección de Reforma del Sector de la Seguridad y el Servicio de Actividades relativas a las Minas. UN وسيضم المكتب خمسة مجالات هي: شعبة الشرطة، وقسم القانون الجنائي والمشورة القضائية، وقسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وقسم جديد لإصلاح القطاع الأمني، ودائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Los participantes acordaron cinco esferas de acción principales: cambio social, liderazgo provincial, un respuesta comunitaria de colaboración coordinada, servicios y apoyo, y rendición de cuentas a través de mejores resultados. UN ووافقت الجهات المعنية على خمسة مجالات عمل رئيسية: التغيير الاجتماعي، وقيادة المقاطعة، والاستجابة المجتمعية التعاونية والمنسقة، والخدمات وأشكال الدعم، والمساءلة عن طريق تحسين النتائج.
    Señaló cinco esferas de actuación con el fin de garantizar una gestión orgánica y una transparencia adecuadas y se refirió al intercambio de informes de auditoría interna y a la publicidad que habían de tener los documentos disponibles, para lo cual debían colocarse en el sitio del PNUD en la web. UN وحدد خمسة مجالات عمل لضمان إدارة وشفافية تنظيمية سليمة، وأشار إلى تبادل تقارير المراجعة الداخلية وإتاحة الوثائق العامة من خلال نشرها على موقع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على شبكة الإنترنت.
    A este fin, la Oficina se centrará en cinco esferas de trabajo: la concienciación, la reunión de información, la determinación de las situaciones preocupantes, la comunicación de las preocupaciones y las recomendaciones, y el fomento de la capacidad para prevenir el genocidio. UN وتحقيقا لهذه الغاية، سيركز المكتب على خمسة مجالات للعمل هي: التوعية، جمع المعلومات، تحديد الشواغل، الإعلام بالشواغل والتوصيات، تطوير القدرات لمنع الإبادة الجماعية. التوعية
    Una de las cinco esferas de trabajo del plan nacional de igualdad de género de Suecia es " El hombre y la igualdad de género " . UN ويعتبر " الرجل والمساواة بين الجنسين " أحد المجالات الخمسة المحددة في خطة ا لمساواة بين الجنسين الوطنية في السويد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus