| El Consejo pidió asimismo al Consejo Económico y Social que examinara periódicamente la cuestión de la asistencia económica a Zambia. | UN | وطلب مجلس اﻷمن الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينظر دوريا في مسألة تقديم المساعدة الاقتصادية الى زامبيا. |
| Examen por el Consejo Económico y Social, incluida la determinación de medidas complementarias apropiadas. | UN | نظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الموضوع، بما في ذلك تحديد المتابعة الملائمة. |
| ASAMBLEA GENERAL Consejo Económico y Social | UN | الجمعية العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
| ASAMBLEA GENERAL Consejo Económico y Social | UN | الجمعية العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
| ASAMBLEA GENERAL Consejo Económico y Social | UN | الجمعية العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
| El Secretario General ha propuesto otra reforma en el Consejo Económico y Social. | UN | لقد اقترح اﻷمين العام إجراء إصلاح آخر في المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
| Consideramos conveniente otorgar al funcionamiento del Consejo Económico y Social cierta continuidad fuera de su período ordinario de sesiones. | UN | ويمكننا أن نرى ميزة في تزويد المجلس الاقتصادي والاجتماعي بنوع من استمرارية الوجود خارج دورته العادية. |
| Una vez examinados esos documentos y las conclusiones convenidas, el Consejo Económico y Social adoptó una decisión que tenía tres partes. | UN | وبعد أن نظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في هذه الوثائق والاستنتاجات المتفق عليها، اتخذ مقررا يتكون من ثلاثة أجزاء. |
| Por estas razones deben continuar las reformas que se están aplicando, especialmente en el Consejo Económico y Social. | UN | ولهذه اﻷسبــاب ينبغي الاستمــرار في اﻹصلاحات التي يجري تنفيذها، ولا سيما في المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
| El Consejo Económico y Social debiera ser el lugar donde se organice la coherencia de todas estas organizaciones. | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي ينبغي أن يكون المكان المناسب لضمان التماسك والاتساق بين هذه المنظمات. |
| El Consejo Económico y Social decide que: | UN | يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي ما يلي: |
| Organizaciones no gubernamentales directamente interesadas reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social. | UN | المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمعنية مباشرة بالموضوع. |
| Organizaciones no gubernamentales interesadas reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social. | UN | المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمهتمة بالموضوع. |
| Organizaciones no gubernamentales especializadas reconocidas como entidades consultivas por el Consejo Económico y Social. | UN | المنظمات غير الحكومية ذات الصلة وذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
| Consultas oficiosas sobre cuestiones que se examinarán en el Consejo Económico y Social | UN | مشــاورات غير رســمية بشأن المســائل الــتي ستناقس في المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
| ASAMBLEA GENERAL Consejo Económico y Social | UN | الجمعية العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
| ASAMBLEA GENERAL Consejo Económico y Social | UN | الجمعية العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
| ASAMBLEA GENERAL Consejo Económico y Social | UN | الجمعية العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
| ASAMBLEA GENERAL Consejo Económico y Social | UN | الجمعية العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
| ASAMBLEA GENERAL Consejo Económico y Social | UN | الجمعية العامة المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
| XVII.K Serie de sesiones sobre actividades operacionales de 1994 del Consejo Económico y Social | UN | الجزء المتعلق بالانشطة التنفيذية في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٤ |
| Durante los años comprendidos entre 1994 y 1997, la Conferencia ha participado activamente en muchas actividades de la Organización como se describe a continuación: Consejo Económico y Social: en 1995, el Consejo aprobó la reclasificación de la Conferencia Mundial como entidad de carácter consultivo general. | UN | المجلس اﻹقتصادي واﻹجتماعي: في عام ٥٩٩١، رفع المركز الممنوح للمؤتمر لدى المجلس إلى المركز العام. |
| Asimismo, existe necesidad urgente de reestructurar otros órganos, como la propia Asamblea General y el Consejo Económico y Social. | UN | وبالمثل، هناك حاجة ماسة إلى إعادة هيكلة اﻷجهزة اﻷخرى، مثل الجمعية العامة ذاتها والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
| Se creó un Consejo Económico y Social para poner en práctica la cláusula constitucional de que todos los ciudadanos marroquíes tenían derecho a la educación y al empleo. | UN | وتم إنشاء مجلس اقتصادي واجتماعي لتنفيذ الحكم الدستوري بأن لجميع المواطنين المغاربة الحق في التعليم والعمل. |
| Participación en la labor del Consejo Económico y Social y sus órganos e iniciativas subsidiarias | UN | المشاركة في أعمال المجلس الاقتصادي و الاجتماعي وهيئاته الفرعية ومبادراته: |
| 9. Asuntos del Consejo Económico y Social | UN | اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ |
| El comité preparatorio debe aprovechar la labor realizada en la Comisión de Desarrollo Social y el Consejo Económico y Social. | UN | وينبغي أن يكون عمل اللجنة التحضيرية استكمالا للعمل الذي تقوم به لجنة التنمية الاجتماعية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
| 45. El Consejo Económico y Social, en su resolución 1997/31, sobre víctimas del delito y abuso del poder, reiteró la importancia de la cooperación técnica para el examen o la promulgación de legislación nacional sobre el tema. | UN | ÚÇæÏ ÇáãÌáÓ ÇáÇÞÊÕÇÏí æÇáÇÌÊãÇÚí¡ Ýí ÞÑÇÑå 1997/31 ÈÔÃä ÖÍÇíÇ ÇáÅÌÑÇã æÇáÊÚÓÝ Ýí ÇÓÊÚãÇá ÇáÓáØÉ¡ ÇáÊÃßíÏ Úáì ÃåãíÉ ÇáÊÚÇæä ÇáÊÞäí Ýí ãÌÇá ãÑÇÌÚÉ ÇáÊÔÑíÚÇÊ ÇáæØäíÉ Ãæ Óä ÊÔÑíÚÇÊ ÌÏíÏÉ Ýí åÐÇ ÇáãæÖæÚ. |
| La Comisión tiene ante sí un proyecto de resolución cuya aprobación ha recomendado el Consejo Económico y Social. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع قرار أوصى المجلسُ الاقتصادي والاجتماعي باعتماده. |