| Si me pones en un tribunal con un gran jurado, cualquier cosa puede pasar. | Open Subtitles | ،ضعني في قاعة محكمة أمام هيئة محلّفين .أي شيء يمكن أن يحدث |
| Te hace sentir bien, te hace sentir caliente, te hace sentir que cualquier cosa puede suceder. | Open Subtitles | انه يجعلك تشعر جيدة، ويجعلك تشعر بالدفء، يجعلك تشعر أن أي شيء يمكن أن يحدث. |
| Cualquier cosa puede ser el comienzo de una charla: "Disculpe, ¿tiene la hora?" | Open Subtitles | أي شيء يمكن أن يكون بداية محادثة "عذراً, هل تملك الوقت؟" |
| Créanos a Néstor y a mí cuando están en la calle cualquier cosa puede pasar. | Open Subtitles | خذوا النصيحة مني ومن نستور حين تخرجون إلى الشارع كل شيء قد يحدث |
| Si me preguntas, es el sueño americano aquí mismo, cualquier cosa puede pasar a cualquiera. | Open Subtitles | إن سألتموني، هذا هو الحلم الأمريكي تماماً أي شيء قد يحدث لأي أحد |
| Bueno, cualquier cosa puede suceder ¿amor? | Open Subtitles | حسنا، أيّ شئ يمكن أن يحدث. الحبّ؟ |
| Pero esto no es nuevo para mí... y creo que esta cosa puede ser muy peligrosa. | Open Subtitles | لكنه ليس أمر جديد علي و أنا أعتقد أن هذا الشيء يمكن أن يكون خطير جداً |
| Mire, cualquier cosa puede ayudar aun si no crea que sea importante. | Open Subtitles | إنظري ، أي شيء يمكن أن يساعد حتى لو ظننتي أنه غير مهم |
| Te refieres a que en la guerra cualquier cosa puede pasar ... | Open Subtitles | أنت تشير إلى الحرب كيف لأي شيء يمكن أن يحدث ؟ |
| Esa idea de la posibilidad infinita, esa magia de que cualquier cosa puede pasar solo sucede en un ambiente donde sabes que realmente existe una libertad fundamental a nivel de actor individual, a nivel de los bloques de Lego, que compone el mundo virtual. | TED | الفكرة هنا هي الإمكانية الانهائية ، سحر أن أي شيء يمكن أن يحدث، و لا يمكن أن يحدث إلا في هذه البيئة حيث لديك الحرية للقيام بذلك على مستوى الفرد أو على مستوى الجماعة، هذا ما يحدث في العالم الافتراضي. |
| Cuando una profesional con experiencia conoce al jefe de los bandidos, cualquier cosa puede pasar. | Open Subtitles | عندما محنّك محترف يقابل قاطع طريق، أيّ شيء يمكن أن يحدث! |
| Cualquier cosa puede sucederle allí a una vida inocente. | Open Subtitles | أي شيء يمكن أن يحدث أن الحياة الأبرياء كنت تحمل في يديك . |
| Casi cualquier cosa puede provocar esporádicas noches sin dormir: una pareja que ronque, dolor físico, o angustia emocional. | TED | تقريباً أي شيء قد يسبب الأرق بين الحين والآخر شريك يشخر، ألم جسدي، أو اضطراب عاطفي. |
| Cualquier cosa puede ocurrir en cualquier momento un inodoro podría caerte del cielo y aplastarte. | Open Subtitles | أي شيء قد يحصل في أي وقت مرحاض قد يسقط من السماء و يسحقك |
| Esta noche, iríamos un jueves porque es "jueves en el que cualquier cosa puede pasar". | Open Subtitles | الليلة, سنكون ذاهبين يوم الخميس "لأنه يوم "أي شيء قد يحدث يوم الخميس |
| Como... salir por el vecindario en los fines de semana... uno no conoce las reglas, cualquier cosa puede pasar. | Open Subtitles | أشعر وكأنني .. غادرت الحيّ في ليلةٍ إجازة نهاية الأسبوع ليس هناك أي قوانين تمنعني ، أي شيء قد يحدث |
| Cuando un chico y una chica están juntos solos... cualquier cosa puede ser resuelta. | Open Subtitles | ... عندما ولد وبنت يكونوا معا بمفردهم أى شئ يمكن أن يحل ... |
| De alguna manera esta cosa puede disparar radiación a distancia. | Open Subtitles | بطريقة ما هذا الشيء يمكن اطلاق الإشعاع من مسافة بعيدة |
| Cualquier cosa puede ser un arma si quieres que lo sea. | Open Subtitles | اي شيء يمكن ان يكون سلاخا اذا اردت ان يكون |
| *Que cualquier cosa puede sucederle en este mundo*. | Open Subtitles | بأنّ أيّ شيءٍ يُمكن أن يحدث في هذا العالم |
| Pero mejor de que digas nada más, ¿por qué no te damos un archivo y vemos si esa cosa puede hacer lo que dices que hace? | Open Subtitles | ولكن عوضاً عن الكلام لم لا نعطيك ملفاً ولنرى إن كان هذا الشيء يستطيع القيام بماتقوله |
| Esta cosa puede picar, puede volar puede deshacerse de nosotros en segundos. | Open Subtitles | هذا الشيء يمكنه أن يلدغ، أن يطير يمكنه أن يقتل الجميع في ثواني لماذا يلعب إذا هذه اللعبة ؟ |