| Fondo Fiduciario del PNUD y Dinamarca para el Proyecto de asistencia electoral en Burundi | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والدانمرك لمشروع المساعدة الانتخابية في بوروندي |
| Fondo Fiduciario del PNUD y Dinamarca para el proyecto de asistencia electoral en Burundi | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والدانمرك لمشروع المساعدة الانتخابية في بوروندي |
| Fondo Fiduciario del PNUD y Dinamarca para el Proyecto de asistencia electoral en Burundi | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والدانمرك لمشروع المساعدة الانتخابية في بوروندي |
| Fondo Fiduciario del PNUD y Dinamarca para el Proyecto de asistencia electoral en Burundi | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والدانمرك لمشروع المساعدة الانتخابية في بوروندي |
| La Comisión Consultiva no tiene objeciones a los cambios de plantilla propuestos para la Oficina de asistencia electoral en 2011 a fin de fomentar la capacitación y en previsión de futuras solicitudes de apoyo electoral. | UN | ولا تعترض اللجنة الاستشارية على تغييرات ملاك الموظفين المقترح إجراؤها في مكتب المساعدة الانتخابية لعام 2011 لأغراض بناء القدرات وتحسبا لطلب تقديم الدعم الانتخابي في المستقبل. |
| En 1992 el PNUD aportó alrededor de 2 millones de dólares en Africa únicamente para proyectos de asistencia electoral en ocho países que obtuvieron fondos de cerca de 32 millones de dólares procedentes de los propios países y de donantes bilaterales. | UN | وفي عام ٢٩٩١، أسهم البرنامج اﻹنمائي في افريقيا وحدها بحوالي مليوني دولار لمشاريع للمساعدة الانتخابية في ثمانية بلدان، تكلفت أموالا تقارب ٢٣ مليون دولار من البلدان نفسها ومن المانحين الثنائيين. |
| Fondo Fiduciario del PNUD y Dinamarca para el Proyecto de asistencia electoral en Burundi | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والدانمرك لمشروع المساعدة الانتخابية في بوروندي |
| Fondo Fiduciario del PNUD y Dinamarca para el proyecto de asistencia electoral en Burundi | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والدانمرك لمشروع المساعدة الانتخابية في بوروندي |
| Fondo Fiduciario del PNUD y Dinamarca para el proyecto de asistencia electoral en Burundi | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والدانمرك لمشروع المساعدة الانتخابية في بوروندي |
| Fondo Fiduciario del PNUD y Dinamarca para el Proyecto de asistencia electoral en Burundi | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج اﻹنمائي والدانمرك لمشروع تقديم المساعدة الانتخابية في بوروندي |
| Fondo Fiduciario del PNUD y Dinamarca para el proyecto de asistencia electoral en Burundi | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين برنامــج اﻷمـــم المتحدة اﻹنمائي والدانمـــرك لمشــروع المساعدة الانتخابية في بوروندي |
| 3. Función de la División de asistencia electoral en misiones electorales de envergadura | UN | عمليات التقييم دور شعبة المساعدة الانتخابية في البعثات الانتخابية الرئيسية |
| En el cuadro 1 se presenta la reciente evolución de los mandatos de asistencia electoral en las resoluciones de la Asamblea General. | UN | ويوجز الجدول ١ التطور الذي طرأ حديثا على ولايات المساعدة الانتخابية في قرارات الجمعية العامة. |
| La OSSI reconoció esa tendencia al llevar a cabo la evaluación de la División de Asistencia Electoral, en 2006. | UN | وقد أدرك مكتب خدمات الرقابة الداخلية هذا الاتجاه عند قيامه بتقييم شعبة المساعدة الانتخابية في عام 2006. |
| Fondo Fiduciario del PNUD y Dinamarca para el Proyecto de asistencia electoral en Burundi | UN | الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والدانمرك من أجل مشروع المساعدة الانتخابية في بوروندي |
| Se considera que este ha sido un paso importante en la racionalización y coordinación de la prestación de asistencia electoral en el seno del sistema de las Naciones Unidas. | UN | واعتُبر هذا العمل بمثابة خطوة رئيسية في تنظيم وتنسيق تقديم المساعدة الانتخابية في إطار منظومة الأمم المتحدة. |
| Se considera que este ha sido un paso importante en la racionalización y coordinación de la prestación de asistencia electoral en el seno del sistema de las Naciones Unidas. | UN | واعتُبر ذلك بمثابة خطوة رئيسية في مجال تنظيم وتنسيق تقديم المساعدة الانتخابية في إطار منظومة الأمم المتحدة. |
| Estas actividades han desempeñado una función fundamental en la consolidación y coordinación de la capacidad de asistencia electoral dentro del sistema de las Naciones Unidas, apoyada por la División de asistencia electoral en el Departamento de Asuntos Políticos. | UN | وقد قام المنسق بدور محوري في تعزيز وتنسيق قدرات المساعدة الانتخابية في منظومة الأمم المتحدة، بدعم من شعبة المساعدة الانتخابية في إدارة الشؤون السياسية. |
| Insto además a que se incluya una función de las Naciones Unidas de asegurar la coherencia entre los proveedores de asistencia electoral en todo mandato de asistencia electoral que se dé a una misión sobre el terreno. | UN | وأحث أيضا على أن تشمل ولايات المساعدة الانتخابية دورا للأمم المتحدة في ضمان الاتساق بين مقدمي المساعدة الانتخابية في أي ولاية للمساعدة الانتخابية تكلف بها بعثة ميدانية. |
| 40. Desde la creación de la Dependencia de asistencia electoral en 1992, las Naciones Unidas han adquirido una experiencia única y amplia en la prestación de asistencia electoral. | UN | ٤٠ - اكتسبت اﻷمم المتحدة، منذ إنشاء شعبة المساعدة الانتخابية في عام ١٩٩٢، خبرة فريدة واسعة النطاق فيما يتعلق بتوفير المساعدة الانتخابية. |
| La Comisión Consultiva no tiene objeciones a los cambios de plantilla propuestos para la Oficina de asistencia electoral en 2011 a fin de fomentar la capacitación y en previsión de futuras solicitudes de apoyo electoral. | UN | ليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على التغييرات المقترحة في ملاك الموظفين اللازم لمكتب المساعدة الانتخابية لعام 2011 لأغراض بناء القدرات ريثما يُقدم طلب مستقبلا لدعم الانتخابات. |
| 464. He establecido este año una Dependencia de asistencia electoral en el Departamento de Asuntos Políticos de la Secretaría. | UN | ٤٦٤ - أنشأتُ خلال العام وحدة للمساعدة الانتخابية في إدارة الشؤون السياسية. |