"de carbón en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفحم في
        
    • بالفحم في
        
    • الفحم الحجري في
        
    • والفحم في
        
    Desde el punto de vista de la generación de emisiones, este proceso es similar a la combustión de carbón en las centrales eléctricas. UN تشبه هذه العملية، من حيث توليد الانبعاثات، حرق الفحم في محطات توليد الطاقة الكهربائية.
    En comparación, la cantidad total de mercurio liberado a la atmósfera a partir de la combustión de carbón en 2002 se estimó en aproximadamente 14,3 toneladas. UN ويقارن ذلك بتقديرات مجموع الزئبق المطلق في الغلاف الجوي من احتراق الفحم في عام 2002 وقد بلغت كميته نحو 14.3 طناً.
    UU. Déjenme repetir eso: no se había publicado nada acerca de los efectos en la salud de la extracción de carbón en EE. TED دعوني أعيد هذا ثانيةً، لم يُنشر أيّ شيء عن التأثيرات على الصحة العامة لتعدين الفحم في الولايات المتحدة.
    Por ejemplo, Dinamarca ha anunciado que no permitirá la creación de nuevas instalaciones a base de carbón en el sector de generación de energía. UN وعلى سبيل المثال، أعلنت الدانمرك أنها لن تسمح بإقامة محطة جديدة تعمل بالفحم في قطاع توليد الطاقة.
    En Australia, esas liberaciones proceden principalmente de la minería y de la incineración de carbón en centrales eléctricas de gran envergadura, mientras que en Nueva Zelandia, de la combustión de carbón. UN وتأتي معظم تلك الإطلاقات في أستراليا من التعدين ومن حرق الفحم الحجري في المحطات الكبيرة لتوليد الطاقة، بينما تتأتى الإطلاقات في نيوزيلندا عن احتراق الفحم الحجري.
    La sustitución de las calderas pequeñas de carbón en la Europa central y oriental, y las estufas de leña y carbón ineficientes en China o la India, por ejemplo, podría reducir considerablemente los gases de efecto invernadero y la contaminación local. UN ويمكن أن يؤدي استبدال المراجل الصغيرة التي تعمل على الفحم في أوروبا الوسطى والشرقية والمواقد غير الفعالة التي تعمل على الحطب والفحم في الصين أو الهند مثلا إلى انخفاض انبعاث غازات الدفيئة والتلوث المحلي بشكل ملحوظ.
    Eso es un tercio de todas las plantas eléctricas de carbón en el mundo. TED ما يعادل ثلث المصانع التي تعمل بطاقة الفحم في العالم.
    Y luego, en 1918, la producción de carbón en Gran Bretaña alcanzó su cénit, y ha disminuido desde entonces. TED ثم بعد ذلك، في 1918، انتاج الفحم في بريطانيا بلغ ذروته و هو في انحدار منذ ذلك الحين
    Al mirar la información, vemos que el consumo de carbón en China puede haber llegado a su pico como en los principios de 2013. TED إذا نظرنا إلى بعض البيانات، يمكننا أن نرى أن استهلاك الفحم في الصين قد بلغ قمته في عام 2013.
    Como mi amigo que dice que no renunciará a su vehículo hasta que dejen de construir plantas de carbón en China. TED مثل صديقي الذي قال أنه لن يتوقف عن قيادة عربته حتى تتوقف مصانع الفحم في الصين.
    Me quede mirando los cubos de carbón en el aire, los contaba. Open Subtitles كنت فقط أشاهد دلاء الفحم في الهواء أعدهم
    Posiblemente depósitos de gas natural... quemándose por años como las minas de carbón en Virginia. Open Subtitles لا. من المحتمل أن إحتيطي الغاز الطبيعي تشتعل لسنوات مثل حرائق الفحم في فيرجينيا
    Bueno, a pesar de ese trozo de carbón en tu pecho de pollito, verás que el romance finalmente vencerá. Open Subtitles حَسناً، على الرغم مِنْ ذلك قطعة الفحم في طفوليكَ صدر الدجاجِ الصَغيرِ، أنت سَتَرى تلك الرومانسيةِ يَفُوزُ في النهاية.
    Han usado caballos pequeños y ponis en minas de carbón... en Inglaterra y Holanda. Open Subtitles الخيول الصغيرة والمهور قد كان يعمل في مناجم الفحم... في إنجلترا وهولندا.
    En los países en desarrollo el alto nivel de contaminación del aire en locales cerrados ocasionado por la combustión de biomasa de baja calidad o de carbón en chimeneas abiertas tradicionales es muy frecuente. UN وارتفاع نسب تلوث الهواء في اﻷماكن المغلقة من جراء إحراق نوعية متدنية من وقود الكتلة اﻹحيائية أو الفحم في المستوقدات التقليدية المفتوحة، واسع الانتشار في البلدان النامية.
    Los elevados índices de contaminación del aire dentro de los edificios, que provienen de la quema de biomasa de baja calidad o de carbón en los hogares abiertos tradicionales, es un fenómeno muy difundido en los países en desarrollo. UN وتنتشر على نطاق واسع في البلدان النامية نسب عالية من تلوث الهواء في اﻷماكن المغلقة منبعثة من حرق نوعيات سيئة من الكتل اﻹحيائية أو الفحم في المواقد التقليدية المفتوحة.
    Otro ejemplo es la ejecución de un proyecto de extracción de carbón en Jharkjhand (India), financiado por el Banco Mundial, que dio lugar a un número importante de reasentamientos involuntarios y provocó la destrucción de muchas casas y medios de subsistencia. UN ومن الأمثلة الأخرى، إنجاز مشروع لاستخراج الفحم في جهاركجهاند، بالهند، موله البنك الدولي أدى إلى إعادة توطين أعداد كبيرة من الناس ضد إرادتهم وتدمير عدد كبير من المنازل ومصادر العيش.
    En el territorio de Rutshuru el personal de las FDLR es el principal encargado de la seguridad para la producción de carbón en el parque por lo que cobra un impuesto de 4 a 6 dólares por bolsa de carbón. UN ففي إقليم روتشورو، أفراد القوات الديمقراطية لتحرير رواندا في الغالب هم الذين يوفرون الأمن لإنتاج الفحم في الحديقة، فارضين ضريبة تصل إلى ما يتراوح بين 4 و 6 دولارات لكل كيس فحم.
    Combustión de carbón en las centrales eléctricas y calderas industriales UN ألف - حرق الفحم في محطات الطاقة والمراجل الصناعية
    El Instituto Global del Ambiente, una asociación civil china, fundada en los últimos 15 años, ha invertido en más de 240 plantas de energía de carbón en más de 68 países afiliados a la iniciativa One Belt, One Road. TED معهد البيئة العالمي، وهو مجموعة اجتماعية مدنية صينية، وجد أنه في السنوات ال 15 الماضية، استثمرت الصين في أكثر من 240 محطة طاقة تعمل بالفحم في أكثر من 68 دولة تابعة لمبادرة حزام واحد، طريق واحد.
    La eficiencia neta media de las centrales eléctricas de carbón en los países de la OCDE es de cerca del 36%, y se podría lograr un 45% con carbón pulverizado supercrítico y tecnologías de ciclo combinado. UN ويبلغ صافي كفاءة المنشأة في محطات توليد الطاقة الكهربائية العاملة بالفحم في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي 36 في المائة، ويحقق نحو 45 في المائة من هذه الكفاية باستخدام تكنولوجيا الفحم المسحوق والتكنولوجيات المتحدة الدورات.
    Combustión de carbón en centrales de energía de gran envergadura UN حرق الفحم الحجري في محطات توليد الطاقة الكبرى
    Según las estimaciones de British Petroleum (BP), si se mantiene el actual ritmo de producción las reservas de petróleo se agotarán en menos de 50 años, las de gas natural en 60 años y las de carbón en 122 años (cuadro 2). UN وتبين تقديرات شركة النفط البريطانية (بريتيش بتروليوم) أن معدلات الإنتاج الحالية ستؤدي إلى استنفاد احتياطيات النفط في أقل من 50 عاماً، والغاز الطبيعي في 60 عاماً، والفحم في 122 عاماً (الجدول 2).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus