| Estudio de caso: estudio de las anomalías | UN | دراسة حالة إفرادية: دراسة الظواهر الشاذة |
| A continuación figura un estudio de caso sobre un ataque contra un desplazado interno. | UN | وترد فيما يلي دراسة حالة إفرادية لإحدى الهجمات التي تعرض لها النازحون. |
| :: Los niños soldados y la violencia política en África: estudios de caso de la República del Congo y Sierra Leona | UN | :: الجنود الأطفال والعنف السياسي في أفريقيا: دراسة حالة إفرادية مقدمة من سيراليون والكونغو. |
| Estudio de caso: red delictiva para la venta de diamantes falsos en Zambia | UN | دراسة الحالات الإفرادية: شبكة إجرامية للاتجار في الماس المغشوش في زامبيا |
| Que se difunda un informe en que se presenten los estudios de caso satisfactorios | UN | 000 160 دولار من دولارات الولايات المتحدة تقرير بشأن دراسات حالات إفرادية نموذجية |
| Después de las sesiones de orientación, una serie de estudios de caso nacionales fueron presentados por los autores. | UN | بعد انتهاء الجلسات التوجيهية، قُدمت مجموعة من دراسات الحالة الإفرادية من قِِبل مؤلفيها. |
| El rechazo de la escuela procesal de la consideración de este tipo de caso por no pertenecer al tema del agotamiento de los recursos internos no tiene importancia práctica y no merece mayor consideración. | UN | وعلى أن رفض المدرسة الإجرائية اعتبار هذا النوع من القضايا واقعا في إطار موضوع استنفاد سبل الانتصاف المحلية ليست له أهمية عملية ولا يبرر إيلاء مزيد من النظر فيه. |
| Winston Smit & Michael Pitcher: un estudio de caso de Sudáfrica sobre la ordenación forestal sostenible de los bosques plantados | UN | ونستون سميت ومايكل بيتشر: دراسة حالة إفرادية من جنوب أفريقيا حول ضمان الإدارة المستدامة للغابات المزروعة |
| Multilingüismo y acceso a la información: estudio de caso sobre la Organización de Aviación Civil Internacional | UN | تعدّدية اللغات وإتاحة الوصول إلى المعلومات: دراسة حالة إفرادية عن منظمة الطيران المدني الدولي. |
| Estudio de caso: T. Saithiyavani pertenece a la casta oprimida de los dalitas. | UN | دراسة حالة إفرادية: تنتمي ت. ساثيافاني إلى طبقة داليت المضطهدة. |
| Estudio de caso: el pago de rescates a grupos incluidos en la Lista | UN | دراسة حالة إفرادية: دفع فدية إلى جماعات مدرجة في القائمة |
| Boletín 8: Situación de las mujeres indígenas en Colombia: Estudio de caso de 3 zonas del país (en elaboración). | UN | النشرة 8: حالة نساء الشعوب الأصلية في كولومبيا: دراسة حالة إفرادية عن ثلاث مناطق (قيد الإعداد). |
| La Sra. Conradie presentó un estudio de caso de la situación en El Cabo occidental (Sudáfrica), en el que se muestra que en Sudáfrica ya están ocurriendo cambios drásticos. | UN | وقدمت السيدة كونرادي دراسة حالة إفرادية عن الوضع في مقاطعة ويسترن كيب في جنوب أفريقيا توضح التغير البارز الذي يطرأ فعلا في جنوب أفريقيا. |
| Las directrices se basarán en un examen de distintos documentos y en consultas, así como en estudios de caso y buenas prácticas. | UN | وستعتمد التوجيهات على استعراض الوثيقة والمشاورات، وكذلك على تحديد دراسات الحالات الإفرادية والممارسات السليمة. |
| Se diseñó un banco de datos con base en la Web que permitiera a los usuarios un fácil acceso a los estudios de caso*. | UN | وأعدت قاعدة بيانات إلكترونية لتيسير الحصول على دراسات الحالات الإفرادية*. |
| El curso se basa en un enfoque de participación que facilita los debates y la interacción entre grupos, utilizando como estímulo estudios de caso y ejercicios en grupo. | UN | وتقوم الدورة التدريبية على نهج تشاركي ييسر المناقشة والتفاعل ما بين الأنداد باستخدام دراسات الحالات الإفرادية والتدريبات الجماعية حافزا لهذه الغاية. |
| Informe sobre los estudios de caso piloto | UN | إتاحة دراسات حالات إفرادية وتجميعها في تقرير |
| El Comité sugirió que en su 15° período de sesiones se hiciera una demostración, mediante estudios de caso, sobre la utilización del informe. | UN | واقترحت اللجنة، في دورتها الخامسة عشرة، أن يجري بيان عملي لطريقة استخدام النظام من خلال دراسات حالات إفرادية. |
| 2.5. Recopilación, análisis y difusión de los estudios de caso sobre conservación y rehabilitación para usuarios | UN | 2-5 تجميع وتحليل ونشر دراسات حالات إفرادية بشأن الحفظ والاستصلاح لإتاحتها للمستعملين |
| En este informe, solo se hace un breve resumen sobre los estudios de caso presentados. | UN | وفي هذا التقرير، يرد سرد موجز لدراسات الحالة الإفرادية. |
| Promoción de un cambio legislativo - estudio de caso: Zambia | UN | " الدعوة إلى التغيير التشريعي - دراسة الحالة الإفرادية لزامبيا " |
| Él sabe que éste es mi tipo de caso. Es cuestión de tiempo. | Open Subtitles | يعرف أنه عليّ تولي هذا النوع من القضايا,إنها مسألة وقت |
| De partida, el Mecanismo desea expresar su profundo reconocimiento al Gobierno de la República Unida de Tanzanía por su inestimable cooperación y asistencia, sin las cuales el estudio de caso no hubiera sido posible. | UN | 188- في البداية، ترغب آلية الرصد في الإعراب عن تقديرها العميق لحكومة جمهورية تنزانيا المتحدة لما قدّمته من مساعدة وتعاون قيّمين لم يكن ممكنا بدونهما إجراء دراسة الحالة هذه. |
| - Sí, tengo el número de caso. - No hace falta, ya la tengo lista. | Open Subtitles | نعم, لديّ رقم القضية - لابأس, قد قمت بإستخراجه لكِ من قبل - |