"de conducta y disciplina del personal" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعنية بالسلوك والانضباط
        
    También permite que la Dependencia de Conducta y Disciplina del Personal en la Sede realice análisis detallados de las tendencias y actividades de control más concentradas. UN وتمكّن الأداة أيضا الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في مقر الأمم المتحدة من القيام بتحليل مفصل للتوجهات، وبذل جهود رصد موجهة بشكل أفضل.
    La Dependencia de Conducta y Disciplina del Personal del Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno es la primera en recibir las denuncias relacionadas con las operaciones de mantenimiento de la paz y las misiones políticas especiales en que tiene oficinas. UN ذلك أن الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط التابعة لإدارة الدعم الميداني هي أول جهة تتلقى الشكاوى في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة التي تكون هذه الوحدة ممثلة فيها.
    Por ejemplo, la Dependencia de Conducta y Disciplina del Personal y la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) prestan estos servicios de información en las misiones sobre el terreno y los campamentos de refugiados. UN فعلى سبيل المثال، تقوم الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بتقديم خدمات للتوعية بهذه المسائل في البعثات الميدانية وفي مخيمات اللاجئين.
    La Dependencia de Conducta y Disciplina del Personal en la Sede y la División de Investigaciones de la OSSI siguen manteniendo una colaboración estrecha y constructiva para ocuparse de los casos de abuso y explotación sexuales y otras faltas de conducta graves mediante un mayor intercambio de información y mejores estadísticas desglosadas. UN 71 - ولا يزال التعاون بين الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في المقر وشعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية وثيقا وبناء فيما يخص إدارة الحالات المتعلقة بالاستغلال والاعتداء الجنسيين، وغيرها من حالات إساءة السلوك الخطيرة، من خلال تزايد تقاسم المعلومات والإحصاءات المصنفة بشكل أفضل.
    La Dependencia de Conducta y Disciplina del Personal en la Sede y los equipos de conducta y disciplina sobre el terreno actúan de forma independiente y en colaboración para impartir o facilitar capacitación sobre faltas de conducta dirigida al personal de todas las categorías. UN 65 - وتعمل الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في المقر والأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في الميدان بصورة مستقلة ومتآزرة معا لتوفير التدريب بشأن سوء السلوك أو تيسير هذا التدريب لجميع فئات الموظفين.
    La Dependencia de Conducta y Disciplina del Personal capacitó a personal directivo superior ya contratado o con posibilidades de ser contratado en dos cursos destinados a personal directivo superior de las misiones y dos programas de orientación inicial para el personal superior, respectivamente. UN 68 - وتولت الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط تدريب كبار القادة المحتملين وكبار القادة المعينين في إطار دورتين تدريبيتين لكبار قادة البعثات وبرنامجين توجيهيين لكبار القادة على التوالي.
    Asimismo, apoyaba la aplicación de una política de tolerancia cero en materia de actos de explotación y abusos sexuales y se alegraba de que el Departamento y el Departamento de Conducta y Disciplina del Personal mantuviesen una base de datos en la web sobre esos casos. UN وأيد المتكلم أيضا تنفيذ سياسة عدم التسامح مطلقا إزاء الاستغلال الجنسي والإيذاء الجنسي، وأعرب عن ارتياحه لعمل الإدارة مع الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط من أجل وضع قاعدة بيانات على الموقع الشبكي للحالات المتعلقة بهذه الأفعال.
    En la actualidad, y desde noviembre de 2009, se facilita al personal directivo superior informes trimestrales que incluyen actualizaciones de datos estadísticos sobre el sitio web de la Dependencia de Conducta y Disciplina del Personal UN تقدم الآن تقارير فصلية إلى الإدارة العليا تشمل نشر بيانات إحصائية مستكملة على الموقع الشبكي للوحدة المعنية بالسلوك والانضباط منذ تشرين الثاني/نوفمبر 2009
    Muchos aspectos de los procedimientos aún están evolucionando, como las disposiciones sobre intercambio de información entre la Dependencia de Conducta y Disciplina del Personal y la OSSI, y la aplicación de lo dispuesto en la versión revisada del modelo de memorando de entendimiento para los países que aportan contingentes, recientemente aprobada (resolución 61/267 B de la Asamblea General). UN وما زالت جوانب عديدة من هذه الإجراءات تتطور، مثل ترتيبات تبادل المعلومات بين الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، وتطبيق أحكام مذكرة التفاهم النموذجية المنقحة بين الأمانة العامة والبلدان المساهمة بقوات التي اعتمدت في الآونة الأخيرة (قرار الجمعية العامة 61/267 باء).
    El sitio web proporciona información, entre otras cosas, sobre el mandato de la Dependencia de Conducta y Disciplina del Personal y los equipos de conducta y disciplina, las normas de conducta de las Naciones Unidas, la política de tolerancia cero respecto de la explotación y los abusos sexuales y el Grupo de Trabajo del Comité Permanente entre Organismos para la protección contra la explotación y el abuso sexuales en las crisis humanitarias. UN ويقدم الموقع المذكور معلومات عن مسائل عدة، من بينها مهمة الوحدات المعنية بالسلوك والانضباط والأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط ومعايير السلوك التي تحددها الأمم المتحدة وسياسة عدم التسامح على الإطلاق مع الاستغلال والاعتداء الجنسيين وفرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسيين في الأزمات الإنسانية.
    El informe del Secretario General ofrece información actualizada sobre las actividades de la Dependencia de Conducta y Disciplina del Personal en la Sede y los equipos sobre el terreno, con especial atención a las actividades relacionadas con la capacitación, la formulación de orientaciones, la concienciación y la preparación de material de comunicación, así como al sitio web público inaugurado en octubre de 2010 (A/65/742, párr. 32). UN 110 - ويقدم تقرير الأمين العام معلومات مستكملة عن أنشطة الوحدة المعنية بالسلوك والانضباط في المقر والأفرقة في الميدان، مع التركيز على أنشطتها فيما يتعلق بالتدريب، ووضع التوجيهات، والتوعية ومواد الاتصال، فضلا عن موقع شبكي عام أُطلق في تشرين الأول/أكتوبر 2010 (A/65/742، الفقرة 32).
    La Dependencia de Investigaciones Especiales depende del Asesor Adjunto de Seguridad y es responsable de investigar los incidentes y accidentes que involucren a personal y bienes de las Naciones Unidas, incluidas las cuestiones delicadas que le remitan el Asesor Jefe de Seguridad, la Junta de Investigación, la Dependencia de Conducta y Disciplina del Personal, los auditores residentes y la Oficina del Director de Actividades de Apoyo a la Misión. UN 87 - ترفع وحدة التحقيقات الخاصة تقاريرها إلى نائب المستشار الأمني وهي مسؤولة عن التحقيق في الأحداث والحوادث التي تخص موظفي الأمم المتحدة وممتلكاتها، بما في ذلك التحقيق في القضايا الحساسة التي تُحال إليها من كبير مستشاري الأمن، ومجلس التحقيقات والوحدة المعنية بالسلوك والانضباط ومراجعي الحسابات المقيمين ومكتب مدير دعم البعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus