"de desminado de eritrea" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإريترية لإزالة الألغام
        
    En la solicitud se indica que, a lo largo de cinco años, la Autoridad de Desminado de Eritrea seguirá realizando reconocimientos y ejecutando operaciones de desminado. UN ويشير الطلب إلى أن الهيئة الإريترية لإزالة الألغام ستواصل، خلال فترة خمس سنوات، عمليات المسح وإزالة الألغام.
    Después de los Acuerdos de Argel, el Gobierno de Eritrea estableció la Comisión de Desminado de Eritrea con el propósito de coordinar las actividades de remoción de minas con la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea. UN وبعد التوقيع على اتفاقات الجزائر، أنشأت الحكومة الإريترية اللجنة الإريترية لإزالة الألغام بغرض تنسيق عمليات إزالة الألغام مع بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    10. El establecimiento de la Autoridad de Desminado de Eritrea conllevó la reestructuración de las actividades relativas a las minas en el país. UN 10- وأدى إنشاء الهيئة الإريترية لإزالة الألغام إلى إعادة تنظيم الأعمال المتعلقة بالألغام في إريتريا.
    Los principios de seguridad contenidos en los procedimientos operativos normalizados son válidos para cualquier persona que se encuentre como visitante o de otro modo en todo lugar en que la Autoridad de Desminado de Eritrea desarrolle sus operaciones. UN وتصلح معايير السلامة الواردة في إجراءات التشغيل القياسية لأي شخص أو زائر أو أي شخص آخر يرغب في زيارة موقع عمل للهيئة الإريترية لإزالة الألغام.
    9. En consecuencia, la Autoridad de Desminado de Eritrea elaboró un plan estratégico nacional para el quinquenio de 2011 a 2015. UN 9- وبناء على ذلك، وضعت الهيئة الإريترية لإزالة الألغام خطة استراتيجية وطنية للفترة 2011-2015.
    Tras la firma de los acuerdos de paz de Argel con Etiopía, el Gobierno eritreo creó la Comisión de Desminado de Eritrea con el propósito de coordinar las operaciones de remoción de minas con la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea, a la que sucedió el Programa de Actividades relativas a las Minas de Eritrea, que a su vez fue sustituido por la Dirección de Remoción de Minas de Eritrea. UN وبعد التوقيع على اتفاقات الجزائر للسلام مع إثيوبيا، أنشأت الحكومة الإريترية اللجنة الإريترية لإزالة الألغام لغرض تنسيق عمليات إزالة الألغام مع بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا، وأعقب ذلك إنشاء برنامج العمل الإريتري لإزالة الألغام، الذي أعقبه في وقت لاحق إنشاء الهيئة الإريترية لإزالة الألغام.
    No obstante, como las 516 zonas minadas que fueron reconocidas antes del Estudio de los efectos de las minas terrestres se superponían a los resultados obtenidos por este a nivel del país, la Autoridad de Desminado de Eritrea ha basado su actividad en el Estudio. UN غير أنه بالنظر إلى التداخل بين المعلومات المتعلقة بمناطق الألغام ال516 التي حددها المسح الذي جرى قبل مسح تأثير الألغام الأرضية ونتائج مسح تأثير الألغام الأرضية الذي غطى جميع أنحاء البلد، فقد استعملت الهيئة الإريترية لإزالة الألغام نتائج مسح تأثير الألغام الأرضية كأساس لها.
    Eritrea respondió que, en ese momento, el Organismo de Desminado de Eritrea no había contratado a personal de asistencia técnica para los nuevos reconocimientos, puesto que Eritrea entendía que podía arreglárselas con la capacidad nacional, aunque se podía contratar a expertos en caso necesario. UN وردت إريتريا بالإشارة إلى أن الهيئة الإريترية لإزالة الألغام لم تستقدم في الوقت الراهن المساعدة التقنية لإعادة المسح بالنظر إلى أن إريتريا تدرك أن بإمكانها الاكتفاء بالقدرات الوطنية ولكن يمكن إشراك خبراء عند الاقتضاء.
    Tras la creación del Organismo de Desminado de Eritrea y la partida de esas organizaciones en 2007, así como el posterior descenso significativo de la financiación, Eritrea ha utilizado exclusivamente la remoción manual, que se considera la opción más barata y eficaz para las operaciones de desminado con los recursos y la capacidad limitados de los que se dispone en el plano local. UN ويشير الطلب كذلك إلى أن إريتريا، عقب إنشاء الهيئة الإريترية لإزالة الألغام ورحيل هذه المنظمات في عام 2007 وما أعقب ذلك من انخفاض كبير في التمويل، تعتمد الإزالة اليدوية فقط باعتبارها أرخص الخيارات وأكثرها فعالية للقيام بعمليات إزالة الألغام نظراً للموارد والقدرات المحدودة المتاحة محلياً.
    13. Los progresos mencionados se lograron mediante la labor de la Autoridad de Desminado de Eritrea y de diversas organizaciones no gubernamentales y empresas comerciales que se dedicaron a la limpieza de minas en el país, para lo cual utilizaron abundantes instrumentos manuales y mecánicos, así como técnica canina. UN 13- والتقدم المشار إليه أعلاه تحقق بفضل أنشطة الهيئة الإريترية لإزالة الألغام فضلاً عن عدد من المنظمات غير الحكومية والشركات التجارية العاملة في مجال إزالة الألغام في إريتريا باستعمال مجموعة كبيرة من أدوات إزالة الألغام منها الأدوات اليدوية والميكانيكية والكلاب.
    19. El Presidente de la Décima Reunión de los Estados Partes pidió información adicional sobre la metodología de los reconocimientos no técnicos y técnicos que se utilizaría durante la prórroga, incluidas las normas y los criterios nacionales por los que el Organismo de Desminado de Eritrea determinaba que una zona se podía cancelar o restituir. UN 19- وطلب رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف معلومات إضافية بشأن منهجية المسح التقني وغير التقني التي ستُستعمل خلال فترة التمديد، بما في ذلك المعايير والمبادئ الوطنية التي تحدد بها الهيئة الإريترية لإزالة الألغام أن منطقة ما يمكن إلغاء عملية مسحها أو إعلانها خالية من الألغام.
    Como el estudio de los efectos de las minas terrestres abarcaba todas las comunidades incluidas en los primeros reconocimientos, el Organismo de Desminado de Eritrea adoptó sus conclusiones como la mejor referencia disponible sobre la contaminación nacional, a pesar de sus importantes defectos. UN ويشير الطلب كذلك إلى أن الهيئة الإريترية لإزالة الألغام قد اعتمدت استنتاجات الدراسة الاستقصائية لآثار الألغام البرية باعتبارها أفضل البيانات المرجعية المتاحة بخصوص حالة انتشار الألغام على الصعيد الوطني، وذلك لأن هذه الدراسة الاستقصائية، رغم شوائبها الكثيرة، شملت كل المجتمعات المدرجة في هذه الدراسات الاستقصائية المبكرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus