| JL: ¿Qué es un cólico? SL: Cuando se tiene un fuerte dolor de estómago y tienes que gritar como por 4 horas. | TED | ج ل:وما هو المغص؟ س ل:إنه ألم يصيب المعدة و كل ما تملك معه أن تبكي ربما لأربع ساعات. |
| Puedes comer pastel todo el día y no tener dolor de estómago. | Open Subtitles | تستطيع تناول الحلوى طيلة اليوم دون أنْ تصاب بألم المعدة |
| El cáncer de mamas fue la forma más común de cáncer, entre las mujeres, seguido por el cáncer de estómago. | UN | وكان سرطان الثدي لدى النساء أكثر اﻷشكال الشائعة للسرطان، يتبعه سرطان المعدة. |
| La parte violenta la horrorizó tanto que le dio dolor de estómago. | Open Subtitles | الجزء الذي به عُنف، أفزعها كثيرأً، بدأت تصيبها آلام بالمعدة. |
| El resultado fue que su marido sufrió lesiones de estómago y se vio obligado a consumir únicamente la comida que alguna vez le podía hacer llegar su familia. | UN | وتأذَّت معدة الزوج من جراء ذلك وكان مجبرا على ألا يأكل من الطعام إلا ما كانت ترسله له أسرته نادرا. |
| Entre los hombres, la causa más importante de muerte por cáncer fue el cáncer de pulmones, seguido por el cáncer de estómago. | UN | وكان سرطان الرئة عند الرجال أهم اﻷسباب قاطبة للوفاة بأمراض السرطان يتبعه سرطان المعدة. |
| Su estado físico durante el día se caracteriza por una tensión continua que le produce dolor de cabeza, dolor de estómago y molestias en la espalda. | UN | وقد تميزت حالته البدنية خلال النهار بالتوتر المستمر الذي سبب له الصداع وآلام المعدة وآلام الظهر. |
| Para ambos sexos la principal causa de muerte fueron los problemas en el aparato circulatorio, seguidos por los tumores, especialmente de estómago. | UN | وبالنسبة إلى كلا الجنسين، كان السبب الرئيسي للوفاة مشاكل الدورة الدموية، وتليها الأورام، ولا سيما أورام المعدة. |
| El cáncer de pulmón es el tipo de cáncer más frecuente, seguido por los cánceres de mama, de piel, de estómago y de próstata. | UN | وسرطان الرئة هو أول نوع من أنواع السرطان ثم يأتي بعده سرطان الثدي وسرطان الجلد وسرطان المعدة وسرطان البروستاتة. |
| En cohortes de trabajadores expuestos primordialmente al " crisotilo " no existen pruebas contundentes de que haya una tasa de mortalidad adicional por cáncer de estómago o colorrectal. | UN | وبدراسة مجموعة كبيرة من العمال المعرضين لكريسوتيل لم يتوفر دليل يثبت زيادة نسبة الوفيات نتيجة سرطان المعدة أو القولون. |
| A pesar de ello, ha aumentado la incidencia de los síntomas psicosomáticos, como el dolor de estómago o de cabeza o los trastornos del sueño. | UN | ومع ذلك، فقد زادت الإصابة بالأعراض النفسانية والجسدية، مثل آلام المعدة والصداع واضطرابات النوم. |
| En cohortes de trabajadores expuestos primordialmente al " crisotilo " no existen pruebas contundentes de que haya una tasa de mortalidad adicional por cáncer de estómago o colorrectal. | UN | وبدراسة مجموعة كبيرة من العمال المعرضين لكريسوتيل لم يتوفر دليل يثبت زيادة نسبة الوفيات نتيجة سرطان المعدة أو القولون. |
| En cohortes de trabajadores expuestos primordialmente al " crisotilo " no existen pruebas contundentes de que haya una tasa de mortalidad adicional por cáncer de estómago o colorrectal. | UN | وبدراسة مجموعة كبيرة من العمال المعرضين لكريسوتيل لم يتوفر دليل يثبت زيادة نسبة الوفيات نتيجة سرطان المعدة أو القولون. |
| Y, si no lo hace, acabará en el hospital... con algo más que gases o un dolor de estómago. | Open Subtitles | أو سينتهِ به الحال في المستشفى بمرض ما أسوء من إضطراب بالمعدة. |
| ¡Qué dolor de estómago! Pero qué sabrosos. | Open Subtitles | اصيب بوجع بالمعدة لكنهم بالتاكيد كانوا جيدين |
| Es una suerte que la encontrasen. Eso le ha salvado. Le han hecho un lavado de estómago. | Open Subtitles | من حسن حظها أنها وجدت بسرعة لقد عملوا لها غسيل معدة |
| Te hicieron un lavaje de estómago, te dieron suero y te despidieron. | Open Subtitles | قاموا بغسل معدتك وأعطوك سوائل وريدية ثم أرسلوك إلى المنزل |
| Estoy estresada por el examen, creo que tengo una caries, y tengo dolor de estómago por esa jodida pizza. | Open Subtitles | أنا متوترة بشأن الإختبار, أعتقد أنني سأواجه فجوة و لدي مغص في معدتي بسبب تلك البيتزا اللعينة |
| ¡No sé si lo ha experimentado, pero... tengo un terrible ardor y este dolor de estómago no es un chiste! | Open Subtitles | لا اعرف ما إذا كنت قد عانيت من قبل ، ولكن اعاني من حموضه معوية مؤلمه للغاية وهذا الألم في المعده قوي بشدة |
| Tienen nos cerramos, pero que tengo que dolor de estómago por algo. | Open Subtitles | ما حصل لنا إيقاف، لكنها فلدي وجع البطن عن شيء. |
| Tucker, tengo dolor de estómago. | Open Subtitles | ولكن تاكر احس بان معدتى ليست على ما يرام |
| Donde se hizo una reducción de estómago, para cambiar de apariencia. | Open Subtitles | حيث كان يحمل كماشةً في معدته لتغيير مظهره |
| Las enfermedades que han registrado aumentos más importantes en Gomel son el cáncer de pulmón y de estómago y los trastornos del sistema urinario. | UN | وتشتمل الزيادة الكبيرة في اﻷمراض المسجلة في غوميل على سرطان الرئة والمعدة ومشاكل الجهاز البولي. |