| Se prevé que anualmente se dispondrá para proyectos de salud infantil de aproximadamente 20 millones de dólares con cargo al presupuesto de la Fundación de las Naciones Unidas. | UN | والمتوقع أن توفر مؤسسة الأمم المتحدة سنويا زهاء 20 مليون دولار لمشاريع صحة الأطفال. |
| Prioridades en materia de salud infantil en relación con los aportes estimados de la Fundación de las Naciones Unidas | UN | الأولويات المحددة في مجال صحة الأطفال فيما يتصل بالمساهمة المقدرة الموفرة من مؤسسة الأمم المتحدة |
| Esferas de interés prioritaria de la Fundación de las Naciones Unidas | UN | مجال التركيز ذو الأولوية لدى مؤسسة الأمم المتحدة |
| PROYECTO DE PRESUPUESTO de la Fundación de las Naciones UNIDAS PARA EL HÁBITAT Y LOS ASENTAMIENTOS HUMANOS | UN | الميزانية المقترحة لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات |
| A continuación figuran las políticas contables básicas de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos: | UN | فيما يلي السياسات المحاسبية الهامة لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية: |
| La Junta de Auditores ha comprobado los estados de cuentas de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos en su sede en Nairobi. | UN | قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة حسابات مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية في مقرها في نيروبي. |
| Este segundo ciclo de subsidios de 2001 fue posible gracias al apoyo de la Fundación de las Naciones Unidas. | UN | وأمكن تنفيذ هذه الدورة الثانية للمنح في عام 2001 عن طريق الدعم المقدم من مؤسسة الأمم المتحدة. |
| Fortalecimiento de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos | UN | تعزيز مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية |
| Fortalecimiento de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos: Informe de la Directora Ejecutiva | UN | تعزيز مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية: تقرير مقدم من المديرة التنفيذية |
| Fortalecimiento de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos | UN | تعزيز مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية |
| presupuesto de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y | UN | مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية لفترة |
| Fortalecimiento de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos | UN | تعزيز مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية |
| Ingresos de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos | UN | إيرادات مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية |
| Fortalecimiento de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos | UN | تعزيز مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية |
| PROYECTO DE PRESUPUESTO de la Fundación de las Naciones UNIDAS PARA EL HÁBITAT Y LOS ASENTAMIENTOS HUMANOS PARA | UN | الميزانية المقترحة لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية |
| Proyecto de presupuesto de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat | UN | الميزانية المقترحة لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل |
| Informe y propuestas sobre el fortalecimiento del marco constitucional de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos | UN | تقرير واقتراحات بشأن تعزيز الإطار المؤسسي لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية |
| Fortalecimiento del Fondo para el Mejoramiento de los Barrios Urbanos Marginales de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos | UN | تدعيم مرفق ترقية الأحياء الفقيرة التابع لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية |
| Fortalecimiento del Fondo para el Mejoramiento de los Barrios Urbanos Marginales de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos | UN | تدعيم مرفق الارتقاء بالأحياء الفقيرة التابع لمؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية |
| Financiación proporcionada hasta la fecha por conducto de la Fundación de las Naciones Unidas | UN | التمويل ذو الصلة بمؤسسة الأمم المتحدة في الوقت الحالي |
| Dentro de pocas semanas, los dirigentes del mundo se reunirán en la Sede de las Naciones Unidas en una Reunión en la Cumbre de Jefes de Estado y de Gobierno para conmemorar así el cincuentenario de la Fundación de las Naciones Unidas. | UN | وخلال بضعة أسابيع، سيلتقي زعماء العالم في مقر اﻷمم المتحدة في مؤتمر قمة لرؤساء الدول والحكومات، حيث سيحتفلون بذكرى مرور خمسين عاما على إنشاء اﻷمم المتحدة. |
| En 1995 se celebrará el quincuagésimo aniversario de la Fundación de las Naciones Unidas. | UN | يصادف عام ١٩٩٥ الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة. |
| Este año se conmemora el 60º aniversario de la Fundación de las Naciones Unidas. | UN | وفي هذه السنة تحل ذكرى مرور ستين عاماً على إنشاء الأمم المتحدة. |
| El objetivo de la Fundación de las Naciones Unidas fue prevenir futuras guerras. | UN | كان الهدف من تأسيس الأمم المتحدة، منع نشوب الحروب في المستقبل. |
| Hace cinco años nos reunimos en este mismo Salón para celebrar el quincuagésimo aniversario de la Fundación de las Naciones Unidas. | UN | وقبل خمس سنوات وفي هذه القاعة نفسها، احتفلنا بالذكرى السنوية الخمسين لتأسيس الأمم المتحدة. |
| Actualmente, 52 años después de la Fundación de las Naciones Unidas, la situación mundial ha cambiado de modo fundamental. | UN | اليوم، وبعد ٥٢ عاما من إنشاء اﻷمم المتحدة، تغيرت حالة العالم تغيرا أساسيا. |
| Así, 60 años después de la Fundación de las Naciones Unidas, la composición del Consejo de Seguridad ya no refleja las realidades políticas actuales. | UN | وهكذا، فإنه بعد مرور 60 عاماً على تأسيس الأمم المتحدة، لم تعد تركيبة مجلس الأمن تعكس الوقائع السياسية الراهنة. |
| y del Administrador Adjunto de la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos | UN | مكتـب المدير التنفيذي ونائب مديـر الموئــل ومؤسسة اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية |