| Esas explotaciones han generado ingresos y empleos por medio del cultivo de maíz híbrido. | UN | وقد درت هذه المشاريع دخلا وهيأت عملا من خلال زراعة الذرة الهجين. |
| Algunos agricultores almacenan las semillas de maíz colgando las mazorcas de un árbol. | UN | ويخزن بعض المزارعين بذور الذرة بتعليق كيزان الذرة تعلق على شجرة. |
| La producción de maíz disminuyó en un 10% respecto de la temporada anterior y llegó a 326.000 toneladas. | UN | وتراجع إنتاج الذرة بنسبة 10 في المائة مقارنة بالموسم السابق ليصل إلى 000 326 طن. |
| Uno ahí, dos allá. Ya perdieron una hora eligiendo una lata de maíz. | Open Subtitles | واحد هنا، واثنان هناك، أمضوا ساعةً هنا في اختيار علبة ذرة |
| Estos son algunos datos de una cepa de maíz muy usada en África. | TED | وهنا بعض البيانات من نوع من الذرة الشائع جدا في افريقيا. |
| - ¡Se ha comido un campo de maíz! - ¡Se ha comido a mi perro! | Open Subtitles | ـ سيدي رئيس البلدية، لقد أكل حقل الذرة باكمله ـ لقد اكل كلبي |
| Ahora, de ese maldito grandulón que salió del campo de maíz de él deberíamos asustarnos. | Open Subtitles | ولكن ذلك السفاح الذى جاء فى حقل الذرة هذا ما يجب أن نخشاه |
| ¿Y si están en el medio de un campo de maíz en Nebraska? | Open Subtitles | ماذا لو انهم قد هبطوا في حقل الذرة في نبراسكا. ؟ |
| Hace 100 años, un agricultor en Estados Unidos tal vez podría crecer 20 bushels de maíz en un acre. | Open Subtitles | قبل 100 سنة مضت مزارع امريكي يمكن ان يزرع 20 مجموعة من الذرة عللي الايكر الواحد |
| Nos produce una gran cantidad de maíz y subieron con los usos que ya existen. | Open Subtitles | نحن انتجنا الكثير من الذرة وهم قاموا باختراع استعمالات له 294 00: 20: |
| Disfruta de maíz, otro de base fuente de alimentos, hasta un 12-año de alta. | Open Subtitles | خذ الذرة منتج اساسي ومصدر للغذاء اعلى من سعر 12 سنه مضت |
| ¿Sí? Apuesto a que usan pan de maíz para las hostias por aquí. | Open Subtitles | أراهن أنهم يستعملون خبز الذرة لأجل الرقائق المقدّسة في هذه الأنحاء |
| En mi último año, tuve una noche alocada con una botella de licor de maíz y un arado volcado. | Open Subtitles | في سنة التخرج كان لي بعض الليالي المجنونة تتضمن زجاجة من هريس الذرة و محراث مقلوب |
| Sí, pero si mira aquí, no está el correspondiente incremento en la compra de harina o de jarabe de maíz alto en fructosa. | Open Subtitles | مفهوم، ولكن إن نظرت إلى هذا فستلاحظ أنه لا يوجد ارتفاع موازٍ في معدلات شراء الدقيق أو شراب الذرة المحلّى |
| ¿Recuerdas ese laberinto de maíz en el que me atrapé el pasado Halloween? | Open Subtitles | هل تتذكر تلك الذرة التي حصلت عليها وعلقت في الهالوين الماضي؟ |
| Tenéis vuestras proteínas, vuestro arroz, y en vez de una tortilla de maíz, está todo envuelto en una deliciosa pieza de mori. | Open Subtitles | لديك بروتين ولديك أرز وعوضا عن تورتيلا الذرة هي كلها ملفوفه في هذه القطعة من موري نوع من السوشي |
| Estaba en un columpio y luego estaba en medio de un campo de maíz. | Open Subtitles | للحظة أنا أتأرجح على المرجيحة وفي لحظة أنا في وسط حقل ذرة |
| Los mismos excusados exteriores, el pan de maíz y la maldita radio AM. | Open Subtitles | مراحيض خارجية ، و خبز ذرة و أيضًا المذياع المحمول اللعين |
| No sé. Las películas de hoy son como las palomitas de maíz. | Open Subtitles | لا أعرف , أفلام اليوم مثل الفشار , أتعرفين ؟ |
| ¿Sabías que una mazorca normal de maíz tiene un número par de filas, habitualmente 16? | Open Subtitles | هل تعلمين ماهو متوسط السنابل للذرة لديه عدد مستوى من الصفوف غالبًا 16؟ |
| Hubo días en que quise llenar sus bolsillos de maíz y lanzarlo al chiquero. | Open Subtitles | كان يوجد أيام أردت أن أملأ جيوبه بالذرة وألقيه في زريبة الخنازير |
| Análogamente, la producción de maíz creció tan sólo el 1,36 por ciento a partir del nivel de 1987 de 4.278 toneladas. | UN | وكذلك، ازداد إنتاج القمح بنسبة لم تتجاوز ٦٣,١ في المائة من المستوى المحقق في عام ٧٨٩١ والذي بلغ ٠٠٠ ٨٧٢ ٤ طن متري. |
| No puse mucho en las palomitas de maíz. | Open Subtitles | لا أظنّني وضعت كميّة كافية في كريات الفوشار. |
| 67. Con respecto a la ayuda humanitaria, la República de Corea ha ofrecido a la República Popular Democrática de Corea 50.000 t de maíz. | UN | 67- وفيما يتعلق بالمساعدة الإنسانية، عرضت جمهورية كوريا على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية 000 50 طن من الحنطة. |
| Muchos de los inmigrantes ilegales venir a Estados Unidos fueron los productores de maíz en México. | Open Subtitles | العديد من المهاجرين غير الشرعيين ياتون لامريكا كانوا مزارعين ذره في المكسيك |
| Quizás un poco de pan de maíz. | Open Subtitles | انت تعلم ، ربما بعض من خبذ الزرة |
| Los enterraban aquí, con las piezas de cerámica, llenas de maíz y abalorios. | Open Subtitles | اعتادوا أن يدفنوها هنا مع تلك الجرات جنباً إلي جنب أتعلم ، إنها مملوءة بحبات الذُرة والعملات |
| Asé una mazorca de maíz, pero me salió mal. | Open Subtitles | هل أنت جائع؟ انا شويت كوزه من الذره, ولكنها اسوأ نوع من الفشل. |
| Ok, tú ve a ver el inicio, yo iré por las palomitas de maíz, ve. | Open Subtitles | حسنا ، اذهبى لتتابعى البداية و انا سأشترى فيشار |
| Y Dallas, para que conste, no es brote de maíz. | Open Subtitles | ويا (دالس) ، لمعلوماتك هذه ليست قبل الإلتهاب |
| George padre había vendido un freidor para bolas de maíz en México... después de las graves quemaduras que causaron su prohibición en EE. | Open Subtitles | (جورج الأكبر) قد سوّق جهازاً يدعى الـ "كورنبولر" في "المكسيك" بعد الحروق الحادة التي سببها تم منعه في الولايات المتحدة |