"de pasantías del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التدريب الداخلي في
        
    • التدريب الذي تقدمه
        
    • التدريب الداخلي التابع
        
    • للتدريب الداخلي
        
    El programa de pasantías del UNICEF también se ha modernizado, simplificando su proceso de presentación de candidaturas. UN وجرى أيضا تنشيط برنامج التدريب الداخلي في اليونيسيف، بتبسيط عملية تقديم الطلبات.
    E. Programa de pasantías En 1997 se estableció un programa de pasantías del Tribunal. UN 89 - أُسس برنامج التدريب الداخلي في المحكمة سنة 1997.
    En 2004, se creó la Beca del Organismo de Cooperación Internacional de Corea (KOICA) para ayudar a los candidatos procedentes de países en desarrollo a cubrir los costos de su participación en el programa de pasantías del Tribunal. UN وأنشئت في عام 2004 منحة الوكالة الكورية للتعاون الدولي لمساعدة المرشحين من البلدان النامية على تغطية التكاليف التي يتكبدونها جراء المشاركة في برنامج التدريب الداخلي في المحكمة.
    Su propósito es financiar los gastos de los participantes de países en desarrollo en el programa de pasantías del Tribunal. UN وتهدف المنحة إلى تمويل نفقات المشاركين من البلدان النامية في برنامج التدريب الذي تقدمه المحكمة.
    iii) Mayor equilibrio de género en el programa de pasantías del Departamento UN ' 3` تحسين التوازن بين الجنسين في برنامج التدريب الداخلي التابع للإدارة
    En 1997 se estableció un programa de pasantías del Tribunal. UN 83 - تأسس برنامج التدريب الداخلي في المحكمة عام 1997.
    En 2004, se creó la Beca del Organismo de Cooperación Internacional de Corea para ayudar a los candidatos procedentes de países en desarrollo a cubrir los costos de su participación en el programa de pasantías del Tribunal. UN وأنشئت في عام 2004 منحة الوكالة الكورية للتعاون الدولي من أجل مساعدة المتقدمين من البلدان النامية على تغطية التكاليف التي يتكبدونها من جراء مشاركتهم في برنامج التدريب الداخلي في المحكمة.
    En 1997 se estableció el programa de pasantías del Tribunal. UN 105 - تأسس برنامج التدريب الداخلي في المحكمة في عام 1997.
    En 2004 se creó la Beca del Organismo de Cooperación Internacional de Corea para ayudar a los candidatos procedentes de países en desarrollo a cubrir los gastos de su participación en el programa de pasantías del Tribunal. UN وفي عام 2004، أنشئت منحة الوكالة الكورية للتعاون الدولي من اجل مساعدة المتقدمين من البلدان النامية على تغطية التكاليف التي يتكبدونها بسبب مشاركتهم في برنامج التدريب الداخلي في المحكمة.
    En 1997 se estableció el programa de pasantías del Tribunal. UN 100 - تأسس برنامج التدريب الداخلي في المحكمة في عام 1997.
    En 2004 se creó la Beca del Organismo de Cooperación Internacional de Corea para ayudar a los candidatos procedentes de países en desarrollo a sufragar los gastos de su participación en el programa de pasantías del Tribunal. UN وفي عام 2004، أنشئت منحة الوكالة الكورية للتعاون الدولي من أجل مساعدة المتقدمين من البلدان النامية على تغطية التكاليف التي يتكبدونها بسبب مشاركتهم في برنامج التدريب الداخلي في المحكمة.
    En 1997 se estableció el programa de pasantías del Tribunal. UN 95 - تأسس برنامج التدريب الداخلي في المحكمة في عام 1997.
    El programa de pasantías del Tribunal se estableció en 1997. UN 97 - تأسس برنامج التدريب الداخلي في المحكمة عام 1997.
    El programa de pasantías del Tribunal se estableció en 1997. UN 108 - تأسس برنامج التدريب الداخلي في المحكمة في عام 1997.
    El programa de pasantías del Tribunal se estableció en 1997. UN 118 - تأسس برنامج التدريب الداخلي في المحكمة في عام 1997.
    El programa de pasantías del Tribunal se estableció en 1997. UN ١١٧ - تأسس برنامج التدريب الداخلي في المحكمة عام 1997.
    Además, se seguirá reforzando el programa de pasantías del Instituto para dar oportunidad a los estudiantes, particularmente los de países en desarrollo, de trasladarse al Instituto a fin de trabajar en los programas en curso y adquirir conocimientos en materia de investigaciones y capacitación en cuestiones relativas a la mujer, el género y el desarrollo. UN وباﻹضافــة إلــى ذلك، ستستمر زيادة تعزيز برنامج التدريب الداخلي في المعهد ﻹتاحة الفرصة للطلاب ولا سيما طلاب البلدان النامية للالتحاق بالمعهد للعمل في البرامج الجارية واكتساب مهارات البحث والتدريب المتعلقة بالمرأة أو قضايا نوع الجنس والتنمية.
    Ya se han ejecutado muchas actividades, como la organización de seminarios, el seguimiento de las recomendaciones y declaraciones aprobadas en seminarios anteriores, el aumento del material de la dependencia de documentación, la asignación de fondos adicionales para el programa de pasantías del Centro y la concesión de subvenciones para instituciones de investigación y coaliciones de organizaciones no gubernamentales. UN وقد نُفذ العديد من الأنشطة، مثل تنظيم حلقات دراسية، ومتابعة التوصيات والإعلانات التي اعتُمدت في الحلقات الدراسية السابقة، وإثراء المواد الموجودة في وحدة التوثيق، وتخصيص أموال إضافية لبرنامج التدريب الداخلي في المركز وللمنح التي تقدم إلى مؤسسات البحوث ولاتحادات المنظمات غير الحكومية.
    Su finalidad es financiar los gastos de los participantes de países en desarrollo en el programa de pasantías del Tribunal. UN والهدف من المنحة هو تمويل نفقات المشاركين من البلدان النامية في برنامج التدريب الذي تقدمه المحكمة.
    Su finalidad es financiar los gastos de los participantes de países en desarrollo en el programa de pasantías del Tribunal. UN والهدف من المنحة هو تمويل نفقات المشاركين من البلدان النامية في برنامج التدريب الذي تقدمه المحكمة.
    La donación tiene por objeto financiar los gastos de los participantes de países en desarrollo en el programa de pasantías del Tribunal. UN ويتمثل هدفها في تمويل نفقات المشاركين من البلدان النامية في برنامج التدريب الداخلي التابع للمحكمة.
    Uno de los miembros de la Junta expresó su satisfacción con el programa de pasantías del Instituto. UN وأعرب عدد من أعضاء المجلس عن ارتياحهم لبرنامج المعهد للتدريب الداخلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus