"de puerto españa" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في بورت أوف سبين
        
    • في بورت أوف اسبين
        
    • ببورت أوف اسبين
        
    • بورت أوف سبين إلى
        
    • بورت اوف سبين
        
    • لبورت أوف سبين وبيروت
        
    El Centro de Información de Puerto España dirigió un mitin juvenil por las calles de la ciudad con motivo del Día de los Derechos Humanos. UN ونظم مركز الإعلام في بورت أوف سبين سباقاً للشباب عبر شوارع المدينة حول يوم حقوق الإنسان.
    Así, por ejemplo, el centro de Puerto España está encargado de alrededor de 14 estados insulares que integran CARICOM. UN وهكذا يتحمل المركز الإقليمي في بورت أوف سبين المسؤوليات المتعلقة بحوالي 14 بلدا جزريا تشكل الجماعة الكاريبية.
    El 25 de mayo de 1988, el Tribunal de Puerto España lo declaró culpable del delito que se le imputaba y le condenó a muerte. UN وفي ٢٥ أيار/ مايو ١٩٨٨ أدانت محكمة الجنايات في بورت أوف سبين صاحب البلاغ بالتهمة الموجهة إليه وحكمت عليه باﻹعدام.
    El proceso que comenzó en 2007, en la cumbre de Puerto España, ha logrado colocar con éxito las enfermedades no transmisibles en el programa mundial de desarrollo. UN لقد نجحت العملية التي بدأت في مؤتمر قمة عام 2007 في بورت أوف اسبين في إدراج الأمراض غير المعدية في جدول الأعمال الإنمائي العالمي.
    La abogada alega que ha habido violación de estos artículos por el simple hecho del prolongado período que el autor ha permanecido recluido en la galería de los condenados a muerte de la prisión estatal de Puerto España. UN وتدعي المحامية وجود انتهاك لهذه اﻷحكام باﻹشارة المجردة إلى طول فترة احتجاز مقدم البلاغ ضمن المنتظرين لﻹعدام في سجن الدولة في بورت أوف سبين.
    En la oficina de Puerto España de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL) y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD) los contratos de servicios se prorrogan sin una evaluación oficial de la labor realizada. UN وجرى بمكتب اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في بورت أوف سبين ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية تمديد عقود الخدمات من دون تقييم رسمي للعمل المنجز.
    Aunque participé en el seminario de Puerto España, creo que ni siquiera podríamos tratar de tomar literalmente las recomendaciones allí realizadas. UN ومع إنني شاركت في الحلقة الدراسية التي أقيمت في " بورت أوف سبين " لا أفترض أننا يمكننــا حتى أن نحاول أخذ التوصيات التي وضعت هناك مأخذا حرفيا.
    1. El autor de la comunicación es Leroy Shalto, ciudadano de Trinidad y Tabago, que en el momento de presentar la comunicación estaba en espera de ser ejecutado en la prisión estatal de Puerto España. UN ١- صاحب البلاغ هو ليروي شالتو، المواطن من ترينيداد وتوباغو، الذي كان في تاريخ تقديم البلاغ ينتظر تنفيذ حكم الاعدام فيه في سجن الولاية في بورت أوف سبين.
    Juzgado en el Tribunal Superior de Puerto España del 6 al 11 de marzo de 1986, fue declarado culpable de los cargos que se le imputaban y condenado a muerte. UN وحوكم في المحكمة العليا في بورت أوف سبين في الفترة من ٦ إلى ١١ آذار/ مارس ١٩٨٦ وأدين بالتهمة الموجهة إليه وحكم عليه باﻹعدام.
    1. El autor de la comunicación es Clyde Neptune, ciudadano de Trinidad y Tabago que en la fecha en que se presentó la comunicación esperaba su ejecución en la cárcel estatal de Puerto España. UN ١ - صاحب البلاغ هو كلايد نيبتون، وهو مواطن من ترينيداد كان، وقت تقديم البلاغ، ينتظر تنفيذ حكم اﻹعدام فيه بسجن الدولة في بورت أوف سبين.
    3.1 El Sr. Matthews sostiene que entre 1990 y 1993 se le rehusó la asistencia en una clínica oftalmológica de Puerto España 14 veces. UN ٣-١ يدعي السيد ماثيوس أنه قد حرم من زيارة عيادة العيون في بورت أوف سبين بين أربعة عشرة مرة في الفترة بين عام ١٩٩٠ و ١٩٩٣.
    1. El autor de la comunicación es Clive Smart, ciudadano de Trinidad y Tabago, carpintero de profesión, que en el momento de presentar su comunicación estaba en espera de ser ejecutado en la cárcel estatal de Puerto España, Trinidad y Tabago. UN ١ - مقدم البلاغ هو السيد كلايف سمارت وهو مواطن ترينيدادي يعمل نجارا وينتظر تنفيذ حكم اﻹعدام فيه في سجن الولاية في بورت أوف سبين بترينيداد وتوباغو.
    1. El autor de la comunicación es Leroy Shalto, ciudadano de Trinidad y Tabago, que en el momento de presentar la comunicación estaba en espera de ser ejecutado en la prisión estatal de Puerto España. UN ١- مقدم البلاغ هو ليروي شالتو، المواطن من ترينيداد وتوباغو، الذي كان في تاريخ تقديم البلاغ ينتظر تنفيذ حكم اﻹعدام فيه في السجن الحكومي في بورت أوف سبين.
    ∙ respaldar programas internacionales en estrecha colaboración con otros países, la sede de la CEPAL en Santiago de Chile y la oficina subregional de Puerto España así como otras organizaciones internacionales pertinentes. UN ● دعم برامج ذات طابع دولي بتعاون وثيق مع بلدان أخرى ومع المكتب الرئيسي للجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التابعة لﻷمم المتحدة في سانتياغو، شيلي، والمكتب دون اﻹقليمي في بورت أوف سبين ومع منظمات دولية أخرى ذات صلة.
    108. El Centro de Información de Puerto España organizó un acto con motivo del Día de los Derechos Humanos en el que el Presidente de Trinidad y Tabago rindió homenaje a la labor de las Naciones Unidas en la esfera de los derechos humanos. UN 108- ونظم مركز الإعلام في بورت أوف سبين يوما لحقوق الإنسان أشاد فيه رئيس ترينيداد وتوباغو بالأمم المتحدة لما تقوم به من أعمال في ميدان حقوق الإنسان.
    V.60 La Comisión Consultiva observa en el párrafo A.19.68 que las previsiones para la partida de gastos generales de funcionamiento ascienden a 7.264.300 dólares e incluyen los gastos relacionados con la reubicación de la oficina subregional de la CEPAL en nuevos locales de Puerto España. UN خامسا - 60 وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة م-19-68 أن التقديرات البالغة 300 264 7 دولار، تحت بند مصروفات التشغيل العامة، تشمل التكاليف المتصلة بنقل المكتب دون الإقليمي التابع للجنة الاقتصادية في بورت أوف سبين إلى مقر جديد.
    Con el correr de los años, la sede subregional de Puerto España, en la ejecución de su mandato, ha realizado misiones oficiales en Anguila, las Islas Vírgenes Británicas y Montserrat con el fin de prestar servicios de asesoramiento y asistencia técnica, a solicitud de los territorios. UN 13 - وعبر السنين، قام المقر دون الإقليمي في بورت أوف سبين وفاء بولايته، بإيفاد بعثات رسمية إلى أنغيلا وجزر فيرجن البريطانية ومونتسيرات لتقديم خدمات استشارية ومساعدة تقنية بناء على طلب تلك الأقاليم.
    1. El autor de la comunicación es R. M., ciudadano de Trinidad y Tabago que cuando se presentó la comunicación estaba recluido en la prisión estatal de Puerto España en espera de ser ejecutado. UN وقد اجتمعت في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤، ١ - مقدم الرسالة هو ر. م.، وهو مواطن ترينيدادي، ينتظر - في وقت تقديم البلاغ - تنفيذ حكم الاعدام فيه بسجن الدولة في بورت أوف اسبين.
    Fueron hallados culpables de dichos cargos y condenados a muerte por el Tribunal de lo Penal de Puerto España el 18 de mayo de 1989. UN وثبتت عليهما التهمة وحكم عليهما باﻹعدام من محكمة الجنايات ببورت أوف اسبين في ٨١ أيار/مايو ٩٨٩١.
    He llevado este mensaje de Londres a Ankara, de Puerto España a Moscú, de Accra a El Cairo, y de ello hablaré en el día de hoy. UN لقد حملتُ هذه الرسالة من لندن إلى أنقرة، ومن بورت أوف سبين إلى موسكو، ومن أكرا إلى القاهرة، وهي ما سأتحدث عنه اليوم.
    El abogado alega que ha habido violación de estos artículos por el simple hecho de que el autor ha estado recluido tanto tiempo en la galería de los condenados a muerte de la cárcel estatal de Puerto España. UN وتدفع المحامية بوجود انتهاك لهذه اﻷحكام باﻹشارة المجردة إلى طول فترة احتجاز مقدم البلاغ ضمن المنتظرين لﻹعدام في سجن الدولة في بورت اوف سبين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus