| Pero hasta entonces, no quiero ver tu cara o la de cualquiera de tus amigos de la CIA. | Open Subtitles | ولكن حتي ذلك الحين لا أريد رؤية وجهك أو أي من أصدقائك بالسي اي ايه |
| Elegiremos a alguien, uno de tus amigos, alguien de altura y constitución similar a ti. | Open Subtitles | سنقوم باختيار شخص ما ، أحد من أصدقائك شخص بطول قامة وبنية مماثلة |
| Te aseguro que aquí estamos muy a salvo de tus amigos. | Open Subtitles | أؤكد لك بأننا في أمان تام من أصدقائك هنا. |
| Y gracias por las imágenes de tus amigos para la secuencia de créditos. | Open Subtitles | والشكر للصور التي أرسلتيها لنا عن أصدقائك من أجل الأحداث المتوالية |
| Pero es lindo tener fotos de tus amigos y todo eso. No sé. | Open Subtitles | لكن من الجميل أن تحظى بصورٍ لأصدقائك وماشابه. |
| Quizá podrías pedir a algunos de tus amigos mágicos que le ayuden a tener un día mejor para que tú tengas una noche mejor. | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تتطلبي من أصدقاءك السحريين ليساعدوه على الحصول على يوم أفضل لتتمكني من الحصول على ليلة أفضل ؟ |
| Bueno, Mamá, te lo diré... cuando dos de tus amigos mueren en el mismo día... avísame que le sucede a tu apetito. | Open Subtitles | حسناً، أمي , سأخبرك عندما يموت إثنان من أصدقائك في نفس يوم دعيني أعرف ما سيحدث لشهيتك |
| No quiero estar cerca de ti ni de tus amigos cagones. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون بالقرب منك أو من أصدقائك |
| Ninguno de tus amigos esta aquí, nadie con quien hablar, solo. | Open Subtitles | لا أحد من أصدقائك هنا لا أحد لتتحدثي معه ستكونين وحيدة |
| ¡Eso ha sido muy grosero! ¿Y si yo se lo hiciese a uno de tus amigos? | Open Subtitles | لقد كان هذا تصرفاً وقحاً هل فعلت هذا مع أحد من أصدقائك ؟ |
| La primera es que uno de tus amigos no estaba tomando alcohol. | Open Subtitles | الأول بأنه يوجد واحد من أصدقائك لم يشرب الكحول طول الليل |
| Por eso no le contarás a nadie más de mí y saldrás al campo a menos que quieras ver más de tus amigos en el hospital. | Open Subtitles | لهذا السبب لن تخبر أحداً آخر عني وستكون في الملعب إلا إن كنت تريد رؤية المزيد من أصدقائك في المستشفى |
| Estar en tus zapatos y en los de tus amigos. | Open Subtitles | و أكون معك وأكون كما لو أني واحد من أصدقائك |
| Y yo estuviera sentada hablando a un montón de tus amigos de fútbol? | Open Subtitles | ووجدتني جالسة في البيت مع حفنة من أصدقائك نتحدث حول كرة القدم ؟ |
| Supongo que ahora nos dirás que muchos de tus amigos son de persuasión homosexual y que debo ser más sensible. | Open Subtitles | أعتقد أنك ستخبرنا أن هناك الكثير من أصدقائك من الشواذ و أنه يجب علي أن أكون أكثر حساسية |
| El aislamiento se arrastra cuando tu nuevo novio o novia comienza a alejarte de tus amigos y familiares, tu sistema de apoyo, y atándote más fuerte a ellos. | TED | تزحف العزلة عندما يبدأ صديقك أو صديقتك الجديدة بإبعادك عن أصدقائك وعائلتك، نظام الدعم الخاص بك، ويربطك بإحكام به. |
| El asunto es, que si vamos a ser pareja debo ser amigo de tus amigos. | Open Subtitles | ما أعنيه هو أننا إذا أردنا أن نكون سوية يجب أن أكون صديقا لأصدقائك |
| Ya nos llevamos a algunos de tus amigos en un vagón de arroz. | Open Subtitles | ولقد قبضنا بالفعل على بعض من أصدقاءك فى وسط البلد |
| ¿Estás segura de que alguno de tus amigos no quemó el sofá? | Open Subtitles | أمتأكدة من أنّه لا أحد من أصدقائكِ لم يحرقِ الأريكة؟ |
| O de tu grupo de lectura. O de tus amigos, o del círculo que quieras. | TED | او من مجموعة مهتمه بالكتب او من اصدقائك او من اي دائرة تريدها |
| Uno de tus amigos motociclistas debe hablar. | Open Subtitles | واحدٌ من أصدقائكَ الدرّاجين عليهِ أن يشهَد |
| ¿Has estado recibiendo los informes de tus amigos del FBI? | Open Subtitles | ألم تحصلي على تقاريرك من رفاقك في مكتب التحقيقات الفدرالي؟ أنا لم أخبرهم |
| Que te olvidaras de la abogacía, de tus amigos... de tu ciudad. | Open Subtitles | يريدك أن تنسى القانون وأصدقائك ومدينتك |
| Tu primera reacción, o la de uno de tus amigos, es: | Open Subtitles | و سيكون رد فعلك، أو أحد أصدقائك سيقول: |
| Oh Eggsy, acabo de matar a dos de tus amigos... porque me dieron la misma respuesta de mierda. | Open Subtitles | لقد قتلت لتوّ صديقين لك أخبروني بنفس الإجابات الواهنة تلك |
| Acabaremos con los imbéciles de tus amigos. | Open Subtitles | سوف نقوم بإسقاط جميع أصدقائك الحمقى |
| "¿Por qué no le presentas a Leon a ninguno de tus amigos del arte?" ¿Y sabes qué dijo? | Open Subtitles | جيرجيس, لماذا لم تعرفنا على أحد من اصدقائك الذين يعملون في الفن؟ -هل تعرف ماذا قال ؟ |
| Sólo queremos conocer a más de tus amigos, eso es todo. Te muestro un poco. | Open Subtitles | نريد ان نقابل المزيد من اصدقائكِ هذا كل شيئ وتتباهي قليلا |
| Me encargué de tus amigos. | Open Subtitles | لقد تعاملت مع أمر أصدقائك |