| Angie, iré a comprar un jugo de zanahoria y jengibre, y tú ve a casa a descansar porque luces cansada. | Open Subtitles | هنا انجي انا سوف اذهب لاحضر عصير البازلاء بالزنجبيل وينبغي عليك الذهاب للبيت وتأخذي قسطا من الراحة |
| Sé que ha sido una mala noche, para descansar un poco y voy a hablar con ustedes mañana. | Open Subtitles | أعرف أنكم متعبون الآن لذا يجب أن تنالوا قسطاً من الراحة وسوف أتحدث لكم غداً |
| La comunidad internacional no deberá descansar hasta tanto no se haya conseguido un mundo libre de armas nucleares. | UN | وينبغي ألا يخلد المجتمع الدولي للراحة حتى يتمكن من إنشاء عالم خالٍ من الأسلحة النووية. |
| El doctor dijo que debes descansar y dejar que tus quemaduras sanen. | Open Subtitles | قال الطبيب أنك يجب أن ترتاح وأن تدع حروقك تُشفى |
| Dijiste que volverías el jueves para que pudiera irme el viernes, comprar una tostadora, cuidarme un poco, y descansar el domingo. | Open Subtitles | قلت إنك ستعود الخميس فأسافر الجمعة وأذهب إلى شقتي السبت فأشتري آلة تحميص وألتقي فريقي وربما أرتاح الأحد |
| Tú también deberias descansar, porque el primer día en el campo es agotador. | Open Subtitles | يجب أن ترتاحي أنت أيضاً، لأن اليوم الأول في الحقول سيرهقك. |
| Bien, me parece bien. Mamá, ¿por qué no dejamos descansar a Sasha? | Open Subtitles | حسناً, هذا جيد أمي , لماذا لاندع ســاشأ تستريح ؟ |
| Solo necesito descansar un poco, y ya sabes, el jet lag, y por cierto, no he comido nada esta mañana. | Open Subtitles | أريد قليلاً من الراحة فحسب إنكِ تعرفين تلكُؤُ النفاثة كما أني لم أتناول أي طعام هذا الصباح |
| La señora H te va a llevar a casa para que puedas descansar. | Open Subtitles | السيدة أتش ستقوم بأعادتك لمنزلك لذلك يمكنك ان تحضي ببعض الراحة |
| Coger algunas cosas, y entonces ir a casa y descansar un poco. | Open Subtitles | تحضر عدة أشياء. ثم اذهبِ للمنزل و أحصلِ على الراحة. |
| Tengo que descansar un poco para mañana, y mi mandíbula me está matando. | Open Subtitles | يجب ان احضى ببعض الراحة قبل يوم غد و فكي يؤلمني |
| Esa granja está a 65 km., muchacho. Los caballos necesitan comer y descansar. | Open Subtitles | المزرعة على بعد 40 ميلا و الخيول تحتاج للراحة و الطعام |
| Mi aldea no está muy lejos de aquí. Ven allí para descansar. | Open Subtitles | قريتى ليست بعيدة عن هنا يمكنك ان تأتى هناك للراحة |
| Pero no hay tiempo para descansar, tenemos que sacar un nuevo número al mediodía. | Open Subtitles | لكن, لا وقت للراحة يجب علينا إصدار عدد آخر قبل وقت الغداء |
| Ahora debe descansar un mes y en primavera ya podrá trabajar. | Open Subtitles | دعها ترتاح قرابة الشهر و ستكون جاهز للعمل بحلول الربيع |
| Tu madre debería descansar un poco ahora. | Open Subtitles | يتوجب على والدتك أنّ ترتاح قليلاً |
| En verdes praderas me hace descansar, a las aguas tranquilas me conduce, | Open Subtitles | يجعلني أرتاح في المراعي الخضراء. يقودني إلي جانب المياه الراكدة. |
| La veo muy cansada. ¿No cree que debería descansar? | Open Subtitles | تبدين في غاية التعب ألا تريدي أن ترتاحي ؟ |
| Y a medida que continuamos, empezamos a entender la gran cantidad de los que aún no han podido descansar. | TED | ومع استمرارنا بالتأمل بدأنا نفهم أن عدداً كبيراً من اولئك يجب أن تستريح أرواحهم |
| Cuando trabaje el día de descanso se le pagará un recargo en el salario y además tendrá derecho a que se le asigne otro día para descansar. | UN | وإذا عمل العامل خلال يوم راحته، يتلقى أجراً إضافياً ويحق له أيضاً يوم راحة بديل. |
| Durante el día debe descansar sobre la tierra en la que le enterraron. | Open Subtitles | في أثناء النهار عليه أن يرتاح في الأرض التي دفن فيها |
| ¿Cómo podía descansar pensando que tal vez no te había agradado? | Open Subtitles | هل يمكننى أن أستريح و فى اعتقادى أننى قد أكون قد أسأت إليك بطريقة ما ؟ |
| Pero va a descansar más que en un colchón de plumas. | Open Subtitles | سيحصل على مزيد من الراحه هنا أكثر مما سيحصل عليها و هو على فراشه الوثير |
| La posibilidad de descansar a la llegada al destino por lo general permite al viajero estar mejor preparado para llevar a cabo sus funciones oficiales. | UN | لذا فإن استراحة المسافر في وجهته النهائية تجعله عادة أفضل استعدادا للاضطلاع بواجباته الرسمية. |
| - ¿Si? - Muestrale al profesor donde puede descansar. - ¡De inmediato! | Open Subtitles | أرشد الأستاذ إلى المكان الذي يمكنه أن يستريح فيه حسناً |
| No puedes descansar. Ya casi llegamos. | Open Subtitles | لا يمكنِك أن تستريحي الآن نحنتقريباًهناك. |
| Dormir profundamente, descansar bien y salir a matar. | Open Subtitles | نوما مريحا، إستراحة سهلة ثم الخروج للقتال. |
| Deberías irte a tu casa a descansar para mañana | Open Subtitles | يجب أن تعود إلى المنزل لترتاح حتى تكون مستعداً للغد .. |