| Ahora mismo estaría viva, pero ese desgraciado la dejó ahí... tirada en la calle. | Open Subtitles | كانت ستكون حيّة الآن لكن ذلك الوغد تركها هناك ملقاة في الشارع |
| No, tú eres el desgraciado. Llamaré a los muchachos de nuevo y te arreglaremos. | Open Subtitles | لا، أنت الوغد اللعين سوف أحضر الرجال الى هنا ونقوم بتدبير امرك |
| Ese desgraciado maniático sólo busca una excusa para destrozar a alguien otra vez. | Open Subtitles | ذلك الوغد النيّق يبحث عن عذر فقط ليصيب أحداً آخر ثانيةً |
| Un día, este desgraciado con el que peleé... se puso un clavo aquí. | Open Subtitles | في أحد المرات كنت أقاتل وقام ابن العاهرة بوضع مسمار هنا |
| No me gustaría decirte cuánto me debe ese desgraciado. | Open Subtitles | انا أكره أن أخبرك بكم يدين لي ذلك السافل |
| Ese desgraciado te humilla cada vez que puede. Te trata con nada más que odio. | Open Subtitles | الوغد يسعى لإذلالك كلّما تمكن من ذلك، لا يعاملكِ بأيّ منطق سوى الكره |
| Agarramos al desgraciado en un ruano yendo al sur. | Open Subtitles | وصادفوا الوغد ممتطياً فرس بنياً ومتوجه جنوباً |
| ¿sería tan amable... de decirle a ese desgraciado hijo de perra que venga para acá? | Open Subtitles | هلا تتفضل بإخبار ذلك الوغد الغبي الحقير أن يأتي إلى هنا؟ |
| Casi te hace sentir lástima por el pobre desgraciado. | Open Subtitles | يـجعلك الآمـر تشعر بالشفقة علي الوغد الصغير. |
| Mira lo que tiene para ti el tío Ed, pequeño desgraciado. | Open Subtitles | انظر ماذا يحل العم إد لك أيها الوغد الصغير |
| Me muero por ver la cara que pondrá el desgraciado. | Open Subtitles | لا استطيع الانتظار لأنظر فى وجه هذا الوغد |
| Demonios, esta vez, pequeño desgraciado... te tengo justo donde quiero. | Open Subtitles | هذا الوقت اللعنة عليك أيها الوغد الصغير قد ضبطك فى المكان الذى أردته |
| Se lo metemos adentro de ese desgraciado y lo detonamos. | Open Subtitles | اقوم بضبط المستقبل.. سوف نقوم بإدخاله داخل الوغد ونقضى عليه |
| ¡El poema Epipsychidion de Percy Shelly, estúpido desgraciado! | Open Subtitles | من قصيد حول روح صغيرة لشيلي أيها الأحمق يا ابن العاهرة |
| Qué pena que ese desgraciado no esté vivo porque... le mataría oír eso. | Open Subtitles | من المؤسف أن هذا السافل لم يعد حياً فقد كان سينتحر لو سمعها |
| Intentó ignorarlo, pero el desgraciado no paraba. | Open Subtitles | حاول ان يتجاهل هذا الشخص ولكن هذا اللقيط لم يدعه |
| Est谩 acabado, desgraciado. | Open Subtitles | لقد أنتهيت ايها الداعر لقد انتهى أمرك لقد أنتهيت ايها الداعر لقد انتهى أمرك |
| Porque soy un desgraciado insensible. Al que solo le interesa el dinero. | Open Subtitles | ذلك لأنني وغد عديم الإحساس وجمع المال هو إهتمامي الوحيد |
| Quieres que la gente piense que eres un egoísta desgraciado para que cuando se alejen de ti no sepan cuánto daño te hicieron. | Open Subtitles | تريد ان تجعل الناس تصدق انك نذل اناني بحيث عندما يمشون بعيدا انهم لن يعرفوا مدى الضرر الذي الحقوك به |
| Sí. Serás desgraciado... | Open Subtitles | أجل.أنت يا إبن الحرام ذو العين المنحرفة.. |
| Lo único seguro es que el desgraciado en ese cuarto es un drogón. | Open Subtitles | كل الذي اعرفه ان هذا الحثالة في الغرفة الاخري مدمن مخدرات |
| Mírate, hermoso desgraciado. ¡Te arreglaste! | Open Subtitles | انظر لنفسك ايها النذل الجميل, لقد ارتديت بدلة |
| Ya mata al desgraciado y acaba con todo. | Open Subtitles | فقط قتل ذلك موظر وسهولة الحصول عليها معه. |
| Según yo, debería serlo por ser un trabajo desgraciado. | Open Subtitles | بل أشعر أن هذا المنصب يجب أن يعطى لسافل، لأنه منصب سافل أيضاً |
| Soy menos que sus esclavos... un paria desgraciado... ¡un ladrón! | Open Subtitles | أنا أقل من العبد الذى يخدمك أنا لص منبوذ بائس |
| Pootie, eres el desgraciado más atractivo de toda la Tierra. - Sí. | Open Subtitles | بوتي, أنت أكثر لقيط جنسية على أرض الله الخضراء |
| Lo mataré, desgraciado. Le arrancaré la garganta, ¿me oye? | Open Subtitles | سأقتلك أيها الحقير سأنتزع حنجرتك, أتسمعنى؟ |