| No te vas a poder deshacer de esa cosa muy pronto si tu amigo sigue dejándote regalos en la puerta. | Open Subtitles | لن تستطيع التخلص من هذا الشيء في أي وقتٍ قريب. إن إستمر صديقك بترك هدايا على بابك. |
| Las Naciones Unidas coordinarán sus esfuerzos con todas las partes interesadas en la prestación de asistencia para que Rwanda se pueda deshacer de las minas terrestres. | UN | وستنسق اﻷمم المتحدة مع جميع المعنيين بهدف تقديم المساعدة لتمكين رواندا من التخلص من اﻷلغام اﻷرضية. |
| Uno se quiere deshacer de este mosquito que propaga el dengue. pero en realidad no desea deshacerse de todos los otros insectos. | TED | أنت تريد التخلص من هذه البعوضة التي تنشر حمى الضنك، لكنك لا تريد حقًا أن تتخلص من جميع الحشرات الأخرى. |
| La conocí de camino. No me pude deshacer de ella. | Open Subtitles | قابلتها في الطريق ولم أستطع التخلّص منها |
| El moscardón libera a su desafortunado mensajero la mosca parece muy consciente de que esta llevando carga extra pero no se puede deshacer de ella | Open Subtitles | تطلق النبر سراح ساعيتها العاجزة. تبدو الذبابة مدركة أنها تحمل وزناً إضافياً لكن لا يمكنها التخلّص منه. |
| -¿No te puedes deshacer de la junta? | Open Subtitles | لا يمكن التخلص من هؤلاء المديرين الأقزام السبعة ؟ |
| Así que, cuando me dijiste que te ibas a deshacer de él, eso significa que estabas mintiendo, ¿así que ahora eres un mentiroso? | Open Subtitles | لذلك عندما قلت لي أن كنت ستعمل على التخلص منه، وهذا يعني انك كانوا يكذبون، حتى الآن أنت كاذب؟ |
| Es un telmarino, no un perro extraviado. ¡Te ibas a deshacer de él! | Open Subtitles | إنه تيلماري ، وليس جرواً تائهاً لقد قلتَ أنك تنوي التخلص منه |
| No te vas a deshacer de mí tan fácil. Y está el anuario. | Open Subtitles | أنت لا تستطيعين التخلص منى بهذه السهولة لدينا الكتاب السنوى لننتهى منه |
| Lo japoneses se quieren deshacer de sus oponentes debes ser el cómplice que los ayudó | Open Subtitles | اليابانيون يريدون التخلص من معارضيهم وأنت الوحيّد الذي يساعدهم |
| No vine a alegrarte, vine a decir que cagué en el baño de niños y no me puedo deshacer de la mierda. | Open Subtitles | لم اتي للرفع من معنوياتك أتيت لأخبرك انني تغوطت في حمام الاطفال ولم استطع التخلص منه |
| Como que lo dejé entrar una vez, ahora no me puedo deshacer de él. | Open Subtitles | يبدو بسبب أنني تركته مرة، فلن أستطيع التخلص منه |
| Aria, si de verdad te quieres deshacer de esa zorra, vas a tener que ayudar a papi a que se dé cuenta de cómo es ella realmente, una zorra vengativa y rompehogares. | Open Subtitles | اريا , اذا كنت حقا تريدين التخلص من هذة الساقطة , ستعملين على مساعده البابا على معرفه ماهي حقا .. الرغبة في الانتقام |
| Ahí es donde se envían a los niños cuando se quieren deshacer de ellos. | Open Subtitles | هو المكان الذي ترسل له الاطفال عندما تريد التخلص منهم |
| Quiero decir, si te quisieras deshacer de ella nosotros te la quitaríamos de encima | Open Subtitles | أقصد, إذا كنت تريد التخلص منه فـ نحن نستطيع اخذه منك |
| ¿Se va a deshacer de mí? | Open Subtitles | هل تحاول التخلص منى ؟ |
| ¿Pensabas que te podías deshacer de mí en menos que canta un gallo? | Open Subtitles | هل كنت تعتقد حقا أن بإمكانك التخلص مني... ... بدون ضجة أكثر من رنين إصبع على كأس ؟ |
| Ni siquiera te puedes deshacer de una pequeña rata callejera. | Open Subtitles | أنت حتى لا تستطيع التخلص من لص الشوارع. |
| Sí, no te puedes deshacer de algo tan especial. - ¿Dolía demasiado? | Open Subtitles | نعم، و لا يمكن التخلّص من شيءٍ مميّزٍ كهذا. |
| ¿Así es como te querías deshacer de tu padre? ¿Así? | Open Subtitles | أهذه هي الطريقة التي تريد فيها التخلّص من والدك؟ |
| Desde que estoy en casa de mi madre, me he querido deshacer de él. | Open Subtitles | منذ أن كنت في منزل أمي كنت أرغب في التخلّص منه |