| Es tu novia y si esas cosas le molestan, debes deshacerte de ellas. | Open Subtitles | هي صديقتك ، وإذا كانت تلك الأغراض تضايقها فعليك التخلص منها |
| No sé qué te sucedió últimamente pero sabes qué, en realidad no me importa porque tratas de deshacerte de mí. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا بك مؤخرا لكن أتعرف , أنا حقا لا أكترث , لأنك تحاول التخلص مني |
| Si no... si no puedes deshacerte de ese tío, lo haré yo. | Open Subtitles | إذا لم تستطع التخلص من هذا الرجل , فأنا سأفعل |
| Clark no puedes deshacerte de mí tan fácilmente. Tengo internet en mi teléfono. | Open Subtitles | لا يمكن أن تتخلص مني بهذه السهولة، لدي خدمة الإنترنيت بهاتفي. |
| No, pero ya que lo dices, quizá deberías deshacerte de las pruebas de las hazañas de la pasada noche antes de que nos vayamos. | Open Subtitles | لا , ولكن بما انك ذكرت هذا ربما تود ان تتخلص من أي ادلة عن حفلة البارحة قبل ان نذهب |
| Hay tres votos en este tablón, y quieres deshacerte de uno de esos lados conmigo. | Open Subtitles | هناك ثلاثة أصوات على هذه اللوحة وأنت تريد التخلّص من الشخص الذي أيّدني |
| Sí, y podrás deshacerte de ese afiche francés. | Open Subtitles | أجل، أجل، ويمكنكِ أن تتخلصي من ذلك الملصق الفرنسي. |
| Hay sólidas bases psicológicas para deshacerte de el. | Open Subtitles | أتعلم يافرايزر، هناك قاعدة نفسية سليمة للتخلص من هذا الكرسي |
| Si piensas que deshacerte de todas las contracciones en tus frases hace tu argumento más legítimo, estás quivocado. | Open Subtitles | لو ظننت أن التخلص من كل الترخيم من عباراتك يجعل حجتك أكثر شرعيه أنت مخطىء |
| Si vas a cantar en inglés, tienes que deshacerte de ese acento. | Open Subtitles | إذا أردتي الغناء بالإنجليزيه يجب عليك التخلص من هذه اللهجة |
| Hay momentos en la vida, Lucas... donde debes deshacerte del pasado y seguir adelante. | Open Subtitles | هناك لحظات في الحياة، لوكاس حيث عليك التخلص من الماضي والمضي قدماً |
| A pesar de lo que puedas decir de ellos, hay que admitir... que no puedes deshacerte de ellos. | Open Subtitles | مهما تقول عليهم لابد أن أعترف بالأمر لا تستطيع التخلص منهم |
| Si quisieras deshacerte de ello, no podrías. Siempre va a estar allí. | Open Subtitles | لا أهتم إن كنت تريد التخلص منها لا يمكنك , ستظل دائماً موجودة |
| Si quieres deshacerte de él, dile que no lo tratarás más. | Open Subtitles | إذا أردت التخلص منه، أخبره فحسب بأنك لا تريد أن تستمر بمعالجته نهائياً. |
| Este mercadillo casero es tu oportunidad perfecta para deshacerte de algo de esta basura. | Open Subtitles | البيع في الفناء فرصة مثاليه لك لكي تتخلص من بعض هذا الهراء |
| Si vosotros dos estáis a punto de emocionaros, quizás podrías deshacerte de esa nave primero. | Open Subtitles | إذا كنتما تريدان أن تنفعلا، ربما عليك أن تتخلص من سفينة الفضاء أولاً. |
| Quieres deshacerte de nosotros, para organizar uno de tus grandes juegos de póquer. | Open Subtitles | تريد ان تتخلص منا حتى تستطيع استضافة احدى العاب الورق خاصتك |
| No sabías qué decía en esa llamada, pero sabías que tenías que deshacerte de ello. | Open Subtitles | لم تعرف ما الموجود بتلك المكالمة، ولكنّك علمتَ أنّك بحاجة إلى التخلّص منها |
| Y no se debe mantener a una máquina mortal... a tu lado cuando mata a tu gente y amenaza tu futuro... tienes que deshacerte de él. | Open Subtitles | ولايمكنكي الاحتفاظ بالة ميتة ..عندما تقتل قومنا وتهدد مستقبلنا تتخلصي منه |
| Pareces muy contenta de poder deshacerte de nosotros. | Open Subtitles | يبدو أنك سعيد غير مألوف للتخلص من لنا جميعا. |
| Después de deshacerte de los insectos señuelo que iban por el hilo chakra. | Open Subtitles | بعد أن قمت بالتخلص من الحشرات التي كانت تتحرك عبر خيوطك التشاكرا كفخّ |
| Davy, ¿puedes deshacerte... legalmente de esto, por favor? | Open Subtitles | يا شباب خذو الأمور بهدوء , ديفي تخلص من هذا أرجوك ؟ |
| si pudieras deshacerte de todos seria el crimen perfecto callate | Open Subtitles | ستتخلص من الجميع لتكون الجريمة كاملة اخرسي |
| Sólo una cosa. No es nada importante, pero quizás deberías deshacerte del topo. | Open Subtitles | وأمر آخر، ليس أمراً كبيراً ولكن ربما قد تتخلصين من القنفد. |
| Guardaste el cuerpo aquí hasta que pudieras deshacerte de él. | Open Subtitles | وضعت الجثة هنا حتى تتخلّص منها. |
| Querías deshacerte de tu mamá, ¿no? | Open Subtitles | كُنتِ تُريدين التخلُّص من أُمُكِ, أليس كذلِك؟ |
| Gracias por invitar a las hermanas hasta aquí para que pudieras deshacerte de nosotros para pasar el rato con tu nuevo novio. | Open Subtitles | شكرا لدعوتكِ أخواتك كل هذا الطريق لتتخلصي منا لتخرجي مع حبيبكِ |
| Tienes que deshacerte de ese trasto. No es seguro. | Open Subtitles | يجب أن تتخلصى من هذا الشيئ يا جيجى أنه ليس آمن |
| De ese modo, tratas de deshacerte del coche, pero terminas en cambio en el maletero. | Open Subtitles | لذا، يُحاولُ التَخَلُّص من السيارةَ، لكن يَنتهي في الصَندوقِ بدلاً مِن ذلك. |
| ¿ Estás listo para deshacerte de tu viejo cacharro? | Open Subtitles | لذا أنت مستعدّ جداً للتخلّص من كومتك القديمة؟ |