"di lo que quieras" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قل ما تريد
        
    • قولي ما تشائين
        
    • قل ما تشاء
        
    • قولي ما تريدين
        
    • قل ما تريده
        
    • أن تقول ما تشاء
        
    • قول ما تريد
        
    • قولي ما تريدينه
        
    • قل ماتريده
        
    Di lo que quieras acerca de caudillos y dictadores. Open Subtitles قل ما تريد عن أمراء الحرب والديكتاتوريين.
    Di lo que quieras acerca de nuestra dictadura militar, pero al menos somos coherentes. Open Subtitles قل ما تريد عن الدكتاتورية العسكرية على الأقل نحن مبادئنا ثابتة
    Di lo que quieras acerca de mi, pero no digas nada de mi chica. ¿Entiendes? Open Subtitles قولي ما تشائين عني ولكن إياكِ أن تتحدثي بأية تفاهات عن إبنتي ، أتفهمين ؟
    Di lo que quieras, pero con estos dos, nosotros cuatro y vuestras novias, Open Subtitles ,قل ما تشاء, و لكن مع هؤلاء الإثنان و نحن الأربعة و عشيقتاكم
    Di lo que quieras sobre Michael Jordan. - Es un jugador excelente. Open Subtitles قولي ما تريدين عن مايكل جوردان، لاعب عظيم
    Di lo que quieras. Ese culito redondito está calentito por las mañanas. - ¿ Cómo? Open Subtitles قل ما تريده فتلك الخدود الكبيرة المستديرة دافئة في الصباح
    Di lo que quieras sobre los Visitantes, pero la terapia esta en auge. Open Subtitles قل ما تريد عن الزائرين، لكن عمل المعالجة النفسية، يقتل
    Di lo que quieras sobre los indios, Mike, pero asegúrate ahora cómo mover algunos sombreros. Open Subtitles قل ما تريد قوله عن الهنود يا مايك ولكنهم يعرفون كيف يجنون بعض المال
    Di lo que quieras sobre la lotería... si puedes aceptar el loco argumento, es muy adictiva. Open Subtitles قل ما تريد قوله عن اليانصيب اذا قبلنا بالفرضية المجنونة انه يولد الادمان
    Di lo que quieras sobre Elaine, siempre organizó muy bien el armario de suministros. Open Subtitles قل ما تريد عن إيلين، وقالت إنها دائما مخزون القرف للخروج من خزانة العرض.
    Di lo que quieras de los alemanes, pero sus carreteras son magníficas. Open Subtitles قل ما تريد بشأن الكراتس لكن طرقهم هى الاروع
    Di lo que quieras de Yemen, pero son generosos con las medicinas. Open Subtitles قل ما تريد عن اليمن لكنهم لا يشعرون بالخجل من المخدرات
    Di lo que quieras. Vamos a ir a nuestra próxima sesión. Open Subtitles قولي ما تشائين سوف نذهب في جلستنا التالية
    Di lo que quieras. Open Subtitles لكن من الصعب معرفة ما أقوله لك قولي ما تشائين
    Di lo que quieras sobre mí, pero yo no habría hecho eso. Open Subtitles قولي ما تشائين عنّي لكنّي لن أفعل مثل هذا الفعل أبداً
    Di lo que quieras, pero son una de las pocas industrias americanas que aún hacen un producto que la gente quiere comprar. Open Subtitles قل ما تشاء, لكنها إحدى الصناعات الأمريكية القليلة التي مازالت تنتج سلعة يرغب الناس بشراءها
    Bien, Di lo que quieras, profesor charlatán. Open Subtitles قل ما تشاء, يا أستاذ مواعظ
    Di lo que quieras sobre Nova. Parecen tener una estrategia. Estoy seguro que terminará con un campo inundado. Open Subtitles أقصد قولي ما تريدين عن نوفا يبدوا أن لديهم خطة ماكره
    Di lo que quieras de ellos, pero saben cómo cortar para la forma femenina. Open Subtitles قولي ما تريدين عنهم، لكنهم يعرفون كيف يخيطون لجسم المرأة.
    Di lo que quieras pero aquí es donde los sueños se convierten en realidad. Open Subtitles قل ما تريده, لكن هنا حيث تصبح الاحلام حقيقة
    Di lo que quieras de mí pero creí en tu idea. Open Subtitles وقد يجني النقود كمصدر للأعمال الاَن ؟ يمكنك أن تقول ما تشاء عني لكنني اَمنت بفكرتك
    Di lo que quieras, pero esa salida estuvo buena. Open Subtitles قول ما تريد ولكن خروجها كان رائع
    Oye, Di lo que quieras, pero te gustan tus cosas. Open Subtitles قولي ما تريدينه ولكنك تحبين أشيائك
    Di lo que quieras, sin el "hyung". Open Subtitles قل ماتريده من دون ان تقول هيونغ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus