| 16. La Comisión aceptó también la recomendación de que se siguieran aplicando todas las demás normas y prácticas de la Comisión en relación con la dirección de los debates. | UN | 16- وقبلت اللجنة أيضاً التوصية الداعية إلى الاستمرار في مراعاة جميع قواعد وممارسات اللجنة الأخرى فيما يخص تصريف الأعمال. |
| Capítulo IV dirección de los debates | UN | الفصل الرابع - تصريف الأعمال |
| Capítulo IV dirección de los debates | UN | الفصل الرابع - تصريف الأعمال |
| Artículo 5 dirección de los debates | UN | القاعدة 5: تسيير الأعمال |
| IX. dirección de los debates | UN | تاسعاً تصريف الأعمال |
| IX. dirección de los debates | UN | تاسعا تصريف الأعمال |
| Capítulo IV dirección de los debates | UN | الفصل الرابع - تصريف الأعمال |
| IX. dirección de los debates | UN | تاسعاً تصريف الأعمال |
| Artículo 44. dirección de los debates | UN | المادة 44 - تصريف الأعمال |
| Capítulo IV dirección de los debates | UN | الفصل الرابع - تصريف الأعمال |
| Capítulo VI dirección de los debates | UN | الباب السادس - تصريف الأعمال |
| IX. dirección de los debates | UN | تاسعاً تصريف الأعمال |
| Capítulo IV dirección de los debates | UN | الفصل الرابع - تصريف الأعمال |
| Capítulo VI dirección de los debates | UN | الباب السادس - تصريف الأعمال |
| H. Artículo 108 a 123: dirección de los debates | UN | المواد 108 - 123: تصريف الأعمال حاء- |
| Capítulo VI dirección de los debates | UN | الباب السادس - تصريف الأعمال |
| IX. dirección de los debates | UN | تاسعاً - تسيير الأعمال |
| IX. dirección de los debates | UN | تاسعاً - تسيير الأعمال |
| b) El Presidente, en consulta con los miembros de la Mesa del Seminario, se encargará de decidir cualquier cuestión de procedimiento relativa a la dirección de los debates del Seminario que no esté prevista en el presente reglamento. | UN | )ب( يبت الرئيس، بالتشاور مع أعضاء مكتب الحلقة الدراسية، في أي مسألة اجرائية تتصل بتسيير أعمال الحلقة الدراسية ولا تشملها هذه المواد. |
| D. Disposiciones relacionadas con la dirección de los debates: limitación de la duración | UN | دال - الأحكام ذات الصلة بتصريف الأعمال: الحدود الزمنية لإلقاء الكلمات |
| Además, el Presidente y la Secretaría dedicaron 8 horas y 58 minutos a cuestiones de organización (dirección de los debates y anuncios). | UN | وبالإضافة إلى ذلك استخدم الرئيس والأمانة 8 ساعات و58 دقيقة للمسائل التنظيمية (تصريف العمل والإعلانات). |
| Principales normas y prácticas de la Comisión de Derechos Humanos en la organización de sus trabajos y la dirección de los debates: nota de la Secretaría | UN | القواعد والممارسات الرئيسية التي تتبعها لجنة حقوق الإنسان في تنظيم وتصريف أعمالها: مذكرة من إعداد الأمانة |
| 2. El presente Reglamento será aplicable mutatis mutandis a la dirección de los debates de las subcomisiones y otros órganos subsidiarios. | UN | 2 - ينطبق هذا النظام، مع إجراء ما يلزم من تعديل، على تصريف أعمال اللجان الفرعية وغيرها من الهيئات الفرعية. |
| IX. dirección de los debates | UN | تاسعاً - تسيير العمل |
| 7. Los integrantes del grupo de tareas asumirán la responsabilidad principal de la dirección de los debates sobre el informe del Estado. | UN | 7- يضطلع أعضاء فرقة العمل المعنية بالتقارير القطرية بالمسؤولية الرئيسية عن إجراء المناقشات بشأن تقرير الدولة الطرف. |
| Capítulo VI. dirección de los debates | UN | الباب السادس - إدارة شؤون الجلسات |
| Miembros de las Mesas, dirección de los debates y votaciones | UN | أعضاء المكاتب وتصريف اﻷعمال والتصويت المادة ٢٥ |