| Disculpe. ¿Puedo echar un vistazo a la foto que acaba de tomar? | Open Subtitles | عفواً، هل يمكنني إلقاء نظرة على الصورة التي إلتقطتها للتو؟ |
| Comprueba las cámaras de tráfico. Mira a ver si podemos echar un vistazo | Open Subtitles | تحقق من كاميرات حركة المرور وأنظر إذا كنّا نستطيع إلقاء نظرة |
| Cuando oí lo que había pasado sólo vine a echar un vistazo. | Open Subtitles | عندما سمعت بما حدث .. اتيت فقط لكي ألقي نظره |
| Dijo que yo debía echar a uno de mi equipo si no daba un discurso sobre su droga. | Open Subtitles | اسمع، قلت أنه عليَّ طرد أحد العاملين لدي إن لم أقدم خطبة جيدة عن عقارك |
| Lo primero que queremos hacer, es echar un vistazo a la caja. | Open Subtitles | أول شيء نحب القيام به هو نلقي نظرة على مربع |
| Así que, ¿quiere echar una mirada otra vez a ese horario de trenes? | Open Subtitles | إذا هل تريد أن تلقي نظرة أخرى على جدول القطارات ؟ |
| déjame echar una mirada a esa herida antes que te desangres. | Open Subtitles | دعني القي نظرة على الجرح, قبل ان تموت من النزيف |
| Con un tumor como este, ningún cirujano podría hasta que estés abierto en la mesa y pueda echar un vistazo a esa cosa. | Open Subtitles | أمام ورم كهذا، لا يوجد جراح يعرف ذلك حتى تفتح المريض ويكون على الطاولة لأتمكن من إلقاء نظرة على الورم. |
| Solo quería echar otra mirada, ver si se me había escapado algo. | Open Subtitles | كُنت أُريد إلقاء نظرة آخري، فربما قد فاتني شئ مـا. |
| Mientras que estamos en ello, deberíamos echar un vistazo y mirar qué hay en esto. | Open Subtitles | بينما نعمل على ذلك، يجب علينا إلقاء نظرة على ما يُوجد في هذه. |
| Me gustaría echar un vistazo al dormitorio de su hijo, si no le importa. | Open Subtitles | أودّ أن ألقي نظرة على غرفة نوم ابنك، إذا لمْ تكن تُمانع. |
| ¿Podría echar un vistazo a la otra prueba en contra del Sr. Bishop? | Open Subtitles | هل ممكن أن ألقي نظرة على الأدلة الأخرى ضد السيد بيشوب؟ |
| Por querer echar un vistazo al hombre que se llevó a mi hijo? | Open Subtitles | من أجل إرادتي أن ألقي نظرة على الرجل الذي قتل ابني؟ |
| echar a buenos maestros para una escuela que me pedirá 20 horas después de trabajar todo el día. | Open Subtitles | طرد المعلمين الجيدين لِبناء مدرسة حيث ينبغي أن أعمل 20 ساعة أخرى فوق دوامي الكامل |
| Escúchame bien. Los tiempos de echar a la gente por la fuerza han pasado. | Open Subtitles | إسمعنى جيدا ولّى زمن طرد الناس من أرضهم بالقتل |
| Creo que tenemos que echar un vistazo más de cerca a Sr. Mailman. | Open Subtitles | أعتقد انه علينا أن نلقي نظرة أقرب على السيد رجل البريد |
| Los agentes están en la escena, pero nos gustaría echar un vistazo. | Open Subtitles | الصياد. موحدة على الساحة، لكنها تريد منا أن نلقي نظرة. |
| Y esperaba que pudieras echar un vistazo a estas y decirme qué opinas. | Open Subtitles | و كنت آمل, أن تلقي نظرة على هذه, و تخبريني برايكِ |
| Bueno, no es que esto no me divierta, pero iré a echar un vistazo por ahí. | Open Subtitles | حسنا،هذا ليس رائعا سوف القي نظره على الاجواء |
| Tal vez nuestros ojos se acostumbren en unos segundos, entonces podremos echar un vistazo. | Open Subtitles | ، ربما أعيننا ستتكيّف على هذا خلال ثواني وبعدها يمكننا القاء نظرة |
| Vamos a echar un vistazo, primero de todos, donde va el Focus. | Open Subtitles | دعونا ننظر لها، أولا وقبل كل ، حيث ذهب التركيز. |
| ¡Cuando Garvin se entere, te va a querer echar a patadas de aquí! | Open Subtitles | عندما جارفين يكتشف هذا، وقال انه 'ليرة لبنانية يريدون رمي لكم في مؤخرتك. |
| Me gustaría echar una mirada. ¿Te parece bien? | Open Subtitles | أودُ أن أُلقي نظرةً، هل الأمرُ عادي معك؟ |
| Quieren echar a todo el mundo de aquí, les da igual cómo. | Open Subtitles | انهم سوف تطرد جميع دول العالم وأنها لا تهتم بالسعر. |
| - ¿Me dejas echar un vistazo? - Claro. | Open Subtitles | ـ أظن هذا ما يناسباها ـ لماذا لم تسمحين ليّ أن ألقِ نظر؟ |
| Necesitamos que alguien vaya a echar un vistazo, y probablemente sea nuestra última oportunidad. | Open Subtitles | نحتاج شخصاً ما لإلقاء نظرة عليه ، وهذه قد تكون فرصتنا الأخيرة |
| Después podremos echar a esos mexicanos. Será fácil. | Open Subtitles | وبعد ذلك يُمكننا أن نطرد هؤلاء المكسيميّين وذلك لن يكون لطيفاً |
| Si el dueño ha descuidado el mantenimiento, no la puede echar. | Open Subtitles | لو لم يلتزم صاحب الأرض بالمحافظه لإلتزاماته, لا يستطيع طردك |