| En otras palabras, los objetivos reflejan lo que el subprograma pretende lograr, pero no lo que la entidad responsable debe hacer para ejecutar el subprograma. | UN | وبعبارة أخرى، يعبر الهدف عما يعتزم البرنامج الفرعي تحقيقه، لا عمّا يلزم أن يقوم به الكيان المسؤول عن تنفيذ البرنامج الفرعي. |
| En otras palabras, el objetivo refleja lo que el subprograma pretende lograr, pero no lo que la entidad responsable debe hacer para ejecutar el subprograma. | UN | وبعبارة أخرى، يعبر الهدف عما يعتزم البرنامج الفرعي تحقيقه، لا عمّا يلزم أن يقوم به الكيان المسؤول عن تنفيذ البرنامج الفرعي. |
| En otras palabras, el objetivo refleja lo que el subprograma pretende lograr, pero no lo que la entidad responsable debe hacer para ejecutar el subprograma. | UN | وبعبارة أخرى، يعبر الهدف عما يعتزم البرنامج الفرعي تحقيقه، لا عمّا يلزم أن يقوم به الكيان المسؤول عن تنفيذ البرنامج الفرعي. |
| 4.40 Para ejecutar el subprograma, la Secretaría hará lo siguiente: | UN | ٤-٤٠ وفي سبيل تنفيذ هذا البرنامج الفرعي ستقوم اﻷمانة العامة بما يلي: |
| 27F.16 La Sección de Gestión de Recursos Humanos se encarga de ejecutar el subprograma en relación con todas las dependencias de la Secretaría situadas en Viena. | UN | 27 واو - 16 يضطلع قسم إدارة الموارد البشرية بمسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي فيما يتعلق بجميع وحدات الأمانة العامة الموجودة بفيينا. |
| 9.47 La encargada de ejecutar el subprograma es la Oficina de Coordinación y Apoyo al Consejo Económico y Social. | UN | 9-47 يضطلع بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق. |
| La responsabilidad de ejecutar el subprograma sobre ordenación de los ecosistemas recae en la División de Aplicación de Políticas Ambientales. | UN | تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بإدارة النظم الإيكولوجية على عاتق شعبة تنفيذ سياسة البيئة. |
| En otras palabras, el objetivo refleja lo que el subprograma pretende lograr, pero no lo que la entidad responsable debe hacer para ejecutar el subprograma. | UN | وبعبارة أخرى، يعبر الهدف عما يعتزم البرنامج الفرعي تحقيقه، لا عمّا يلزم أن يقوم به الكيان المسؤول عن تنفيذ البرنامج الفرعي. |
| La responsabilidad de ejecutar el subprograma 5 recae en la Subdivisión de Vivienda y Mejora de los Barrios Marginales. | UN | والمسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي 5 مناطة بفرع الإسكان وتحسين أوضاع الأحياء الفقيرة. |
| Se concentra en la estructura, las actividades y los productos de la Dependencia de Descolonización, encargada de ejecutar el subprograma 4, y de la División para los Derechos de los Palestinos, encargada de ejecutar el subprograma 5. | UN | وهو يركز على هيكل وأنشطة ونواتج كل من وحدة إنهاء الاستعمار، المسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي 4، وشعبة حقوق الفلسطينيين، المسؤولة عن تنفيذ البرنامج الفرعي 5. |
| 8.14 La División de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar es la encargada de ejecutar el subprograma 4. | UN | 8-14 وتتولى شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار تنفيذ البرنامج الفرعي 4. |
| 3.9 Se ocupa de ejecutar el subprograma la Subdivisión de Armas Convencionales. | UN | 3-9 يتولى تنفيذ البرنامج الفرعي فرع الأسلحة التقليدية. |
| 3.10 Se ocupa de ejecutar el subprograma la Subdivisión de Información y Actividades de Extensión. | UN | 3-10 يتولى فرع الإعلام والاتصال تنفيذ البرنامج الفرعي. |
| 27F.20 La Sección de Apoyo General, la Sección de Tecnología de la Información y la Sección de Seguridad y Vigilancia se encargan de ejecutar el subprograma. | UN | 27 واو - 20 يتولى قسم الدعم العام وقسم تكنولوجيا المعلومات وقسم الأمن والسلامة المسؤولين عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
| 3.39 La División de los Derechos de los Palestinos se encarga de ejecutar el subprograma. | UN | 3-39 وتتولى شعبة حقوق الفلسطينيين تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
| 3.48 La División de los Derechos de los Palestinos se encarga de ejecutar el subprograma, en consulta con el Comité y siguiendo sus orientaciones. | UN | 3-48 وتتولى شعبة حقوق الفلسطينيين تنفيذ هذا البرنامج الفرعي بالتشاور مع اللجنة وحسب توجيهاتها. |
| 19.6 La responsabilidad de ejecutar el subprograma recae en la Subdivisión de Investigación y del Derecho al Desarrollo de la División de Operaciones, Programas e Investigación. | UN | 19-6 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على فرع البحوث والحق في التنمية التابع لشعبة العمليات والبرامج والبحوث. |
| 19.8 La responsabilidad de ejecutar el subprograma recae en la División de Investigación y del Derecho al Desarrollo. | UN | 19-8 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على شعبة البحوث والحق في التنمية. |
| 19.8 La responsabilidad de ejecutar el subprograma recae en la División de Investigación y del Derecho al Desarrollo. | UN | 19-8- تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على شعبة البحوث والحق في التنمية. |
| 23.15 Dentro del Departamento de Información Pública, la responsabilidad de ejecutar el subprograma corresponde fundamentalmente a la División de Noticias y Medios de Información, que recibe la asistencia de la Oficina del Portavoz del Secretario General, la Oficina del Secretario General Adjunto y los centros y servicios de información de las Naciones Unidas. | UN | 23-15 في إطار إدارة شؤون الإعلام، ستضطلع أساسا بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة الأخبار ووسائط الإعلام، يساعدها في ذلك مكتب المتحدث باسم الأمين العام، ومكتب وكيل الأمين العام، ومراكز ودوائرالأمم المتحدة للإعلام. |
| 25.45 La Subdivisión de Coordinación del Socorro de la Oficina de Ginebra se encargará de ejecutar el subprograma. | UN | ٥٢-٥٤ سيقوم بتنفيذ البرنامج الفرعي فرع تنسيق عمليات اﻹغاثة التابع لمكتب جنيف. |
| Al ejecutar el subprograma, la secretaría tendrá debidamente en cuenta las diferencias en el desarrollo estadístico de los países de la región, prestando especial atención a las necesidades de los países menos adelantados y los países en transición en situación desfavorable. | UN | وستولي اﻷمانة عند تنفيذها البرنامج الفرعي الاعتبار الواجب لمختلف مراحل التنمية اﻹحصائية في بلدان المنطقة مع إيلاء اهتمام خاص باحتياجات أقل البلدان نموا والاقتصادات الضعيفة التي تمر بمرحلة انتقالية. |