"el asunto o" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المسألة أو
        
    • هذه القضية أو
        
    • في القضية أو
        
    Toda moción que requiera una decisión de la Conferencia sobre su competencia para examinar cualquier asunto o pronunciarse sobre una propuesta que le haya sido presentada será sometida a votación antes de que se examine el asunto o se vote sobre la propuesta de que se trate. UN يطرح للتصويت أي اقتراح يطلب البت في مسألة اختصاص المؤتمر في مناقشة أية مسألة أو اعتماد مقترح معروض عليه، قبل مناقشة تلك المسألة أو البت في ذلك الاقتراح.
    Toda moción que requiera una decisión sobre la competencia de la Conferencia de las Partes para examinar un asunto o para adoptar una propuesta o una enmienda a una propuesta que le haya sido presentada será sometida a votación antes de que se examine el asunto o se vote sobre la propuesta o enmienda de que se trate. UN يطرح للتصويت أي اقتراح إجرائي يدعو إلى البت في مسألة اختصاص مؤتمر اﻷطراف في مناقشة أي مسألة أو في اعتماد مقترح أو تعديل لمقترح مقدم إليه، قبل مناقشة المسألة أو التصويت على هذا المقترح أو التعديل.
    Toda moción que requiera una decisión sobre la competencia de la Conferencia de las Partes para examinar cualquier asunto o para adoptar una propuesta o una enmienda a una propuesta que le haya sido presentada, será sometida a votación antes de que se examine el asunto o de que se vote sobre la propuesta o enmienda de que se trate. UN يطرح للتصويت أي اقتراح إجرائي يدعو إلى البت في مسألة اختصاص مؤتمر اﻷطراف في مناقشة أي مسألة أو في اعتماد مقترح أو تعديل لمقترح مقدم إليه، قبل مناقشة المسألة أو التصويت على هذا المقترح أو التعديل.
    Toda moción que requiera una decisión sobre la competencia de la Conferencia de las Partes para examinar cualquier asunto o para adoptar una propuesta o una enmienda a una propuesta que le haya sido presentada, será sometida a votación antes de que se examine el asunto o de que se vote sobre la propuesta o enmienda de que se trate. UN يطرح للتصويت أي اقتراح إجرائي يدعو إلى البت في مسألة اختصاص مؤتمر اﻷطراف في مناقشة أي مسألة أو في اعتماد مقترح أو تعديل لمقترح مقدم إليه، قبل مناقشة المسألة أو التصويت على هذا المقترح أو التعديل.
    La sala, si tras escuchar las opiniones de las dos partes determinare que la decisión del Secretario General no se ha ejecutado aún y que su ejecución redundaría en un perjuicio irreparable para el apelante, podrá recomendar al Secretario General que la suspenda hasta que haya terminado sus deliberaciones en el asunto o durante un plazo prefijado. UN فإذا ما تبيﱠن لهيئة المحلفين، بعد نظرها في رأيي كلا الطرفين، أن القرار لم ينفذ وأن قرار اﻷمين العام سيلحق بالطاعن ضررا لا يجبر، جاز لها أن توصي اﻷمين العام بتعليق اتخاذ إجراء بشأن هذا القرار إلى أن تنتهي من مداولاتها بشأن هذه القضية أو لمدة محددة.
    La víctima también puede constituirse en parte civil en el momento en que la sala del consejo examine el asunto o cuando se celebre la vista ante la jurisdicción de enjuiciamiento. UN ويمكن للشخص المتضرر أيضاً أن يُعلِن رغبته المطالبة بالحق المدني في أثناء نظر غرفة المشورة في القضية أو خلال جلسة الاستماع أمام المحكمة الناطقة بالحكم.
    Toda moción que requiera una decisión de la Conferencia sobre su competencia para examinar cualquier asunto o pronunciarse sobre una propuesta que le haya sido presentada será sometida a votación antes de que se examine el asunto o se vote la propuesta de que se trate. UN يطرح للتصويت أي اقتراح يطلب البت في مسألة اختصاص المؤتمر في مناقشة أية مسألة أو اعتماد مقترح معروض عليه، قبل مناقشة تلك المسألة أو البت في ذلك الاقتراح.
    Toda moción que requiera una decisión sobre la competencia de la Conferencia de las Partes para examinar cualquier asunto o para adoptar una propuesta o una enmienda a una propuesta que le haya sido presentada, será sometida a votación antes de que se examine el asunto o de que se vote sobre la propuesta o enmienda de que se trate. UN يطرح للتصويت أي اقتراح إجرائي يدعو إلى البت في مسألة اختصاص مؤتمر اﻷطراف في مناقشة أي مسألة أو في اعتماد مقترح أو تعديل لمقترح مقدم إليه، قبل مناقشة المسألة أو التصويت على هذا المقترح أو التعديل.
    Toda moción que requiera una decisión sobre la competencia de la Conferencia de las Partes para examinar cualquier asunto o para adoptar una propuesta o una enmienda a una propuesta que le haya sido presentada, será sometida a votación antes de que se examine el asunto o de que se vote sobre la propuesta o enmienda de que se trate. UN يطرح للتصويت أي اقتراح إجرائي يدعو إلى البت في مسألة اختصاص مؤتمر اﻷطراف في مناقشة أي مسألة أو في اعتماد مقترح أو تعديل مقترح مقدم إليه، قبل مناقشة المسألة أو التصويت على هذا المقترح أو التعديل.
    Toda moción que requiera una decisión sobre la competencia de la Conferencia de las Partes para examinar un asunto o para adoptar una propuesta o una enmienda a una propuesta que le haya sido presentada será sometida a votación antes de que se examine el asunto o se vote sobre la propuesta o enmienda de que se trate. UN يطرح للتصويت أي اقتراح إجرائي يدعو إلى البت في مسألة اختصاص مؤتمر اﻷطراف في مناقشة أي مسألة أو في اعتماد مقترح أو تعديل لمقترح مقدم إليه، قبل مناقشة المسألة أو التصويت على هذا المقترح أو التعديل.
    Toda moción que requiera una decisión sobre la competencia de la Conferencia de las Partes para examinar un asunto o para adoptar una propuesta o una enmienda a una propuesta que le haya sido presentada, será sometida a votación antes de que se examine el asunto o se vote sobre la propuesta o enmienda de que se trate. UN يطرح للتصويت أي اقتراح إجرائي يدعو إلى البت في مسألة اختصاص مؤتمر اﻷطراف في مناقشة أي مسألة أو في اعتماد مقترح أو تعديل لمقترح مقدم إليه، قبل مناقشة المسألة أو التصويت على هذا المقترح أو التعديل.
    Toda moción que requiera una decisión sobre la competencia de la Conferencia de las Partes para examinar cualquier asunto o para adoptar una propuesta o una enmienda a una propuesta que le haya sido presentada, será sometida a votación antes de que se examine el asunto o de que se vote sobre la propuesta o enmienda de que se trate. UN يطرح للتصويت أي اقتراح إجرائي يدعو إلى البت في مسألة اختصاص مؤتمر اﻷطراف في مناقشة أي مسألة أو في اعتماد مقترح أو تعديل لمقترح مقدم إليه، قبل مناقشة المسألة أو التصويت على هذا المقترح أو التعديل.
    Toda moción que requiera una decisión sobre la competencia de la Conferencia de las Partes para examinar cualquier asunto o para adoptar una propuesta o una enmienda a una propuesta que le haya sido presentada, será sometida a votación antes de que se examine el asunto o de que se vote sobre la propuesta o enmienda de que se trate. UN يطرح للتصويت أي اقتراح إجرائي يدعو إلى البت في مسألة اختصاص مؤتمر اﻷطراف في مناقشة أي مسألة أو في اعتماد مقترح أو تعديل لمقترح مقدم إليه، قبل مناقشة المسألة أو التصويت على هذا المقترح أو التعديل.
    Toda moción que requiera una decisión de la Conferencia sobre su competencia para examinar cualquier asunto o pronunciarse sobre una propuesta que le haya sido presentada será sometida a votación antes de que se examine el asunto o se vote la propuesta de que se trate. UN يطرح للتصويت أي اقتراح يطلب البت في مسألة اختصاص المؤتمر في مناقشة أية مسألة أو اعتماد مقترح معروض عليه، قبل مناقشة تلك المسألة أو البت في ذلك الاقتراح.
    Toda moción que requiera una decisión de la Conferencia sobre su competencia para examinar cualquier asunto o pronunciarse sobre una propuesta que le haya sido presentada será sometida a votación antes de que se examine el asunto o se vote la propuesta de que se trate. UN يطرح للتصويت أي اقتراح يطلب البت في مسألة اختصاص المؤتمر في مناقشة أية مسألة أو اعتماد مقترح معروض عليه، قبل مناقشة تلك المسألة أو البت في ذلك الاقتراح.
    Toda moción que requiera una decisión de la Conferencia sobre su competencia para examinar cualquier asunto o pronunciarse sobre una propuesta que le haya sido presentada será sometida a votación antes de que se examine el asunto o se vote la propuesta de que se trate. UN يطرح للتصويت أي اقتراح يطلب البت في مسألة اختصاص المؤتمر في مناقشة أية مسألة أو اعتماد مقترح معروض عليه، قبل مناقشة تلك المسألة أو البت في ذلك الاقتراح.
    Toda moción que requiera una decisión sobre la competencia de la Conferencia de las Partes para examinar cualquier asunto o para adoptar una propuesta o una enmienda a una propuesta que le haya sido presentada, será sometida a votación antes de que se examine el asunto o de que se vote sobre la propuesta o enmienda de que se trate. UN يطرح للتصويت أي إقتراح إجرائي يدعو إلى البت في إختصاص مؤتمر الأطراف في مناقشة أي مسألة أو في إعتماد مقترح أو تعديل لمقترح مقدم إليه، قبل مناقشة المسألة أو التصويت على المقترح أو التعديل قيد البحث.
    Toda moción que requiera una decisión sobre la competencia de la Conferencia de las Partes para examinar cualquier asunto o para adoptar una propuesta o una enmienda a una propuesta que le haya sido presentada, será sometida a votación antes de que se examine el asunto o de que se vote sobre la propuesta o enmienda de que se trate. UN يطرح للتصويت أي إقتراح إجرائي يدعو إلى البت في إختصاص مؤتمر الأطراف في مناقشة أي مسألة أو في إعتماد مقترح أو تعديل لمقترح مقدم إليه، قبل مناقشة المسألة أو التصويت على المقترح أو التعديل قيد البحث.
    Toda moción que requiera una decisión sobre la competencia de la Conferencia de las Partes para examinar cualquier asunto o para adoptar una propuesta o una enmienda de una propuesta que le haya sido presentada, será sometida a votación antes de que se examine el asunto o de que se vote sobre la propuesta o enmienda de que se trate. UN يطرح للتصويت أي إقتراح إجرائي يدعو إلى البت في إختصاص مؤتمر الأطراف في مناقشة أي مسألة أو في إعتماد مقترح أو تعديل لمقترح مقدم إليه، قبل مناقشة المسألة أو التصويت على المقترح أو التعديل قيد البحث.
    Toda moción que requiera una decisión sobre la competencia de la Conferencia de las Partes para examinar cualquier asunto o para adoptar una propuesta o una enmienda de una propuesta que le haya sido presentada, será sometida a votación antes de que se examine el asunto o de que se vote sobre la propuesta o enmienda de que se trate. UN يطرح للتصويت أي اقتراح إجرائي يدعو إلى البت في اختصاص مؤتمر الأطراف في مناقشة أي مسألة أو في اعتماد مقترح أو تعديل لمقترح مقدم إليه، قبل مناقشة المسألة أو التصويت على المقترح أو التعديل قيد البحث.
    La sala, si tras escuchar las opiniones de las dos partes determinare que la decisión del Secretario General no se ha ejecutado aún y que su ejecución redundaría en un perjuicio irreparable para el apelante, podrá recomendar al Secretario General que la suspenda hasta que haya terminado sus deliberaciones en el asunto o durante un plazo prefijado. UN فإذا ما تبيﱠن لهيئة المحكمين، بعد نظرها في رأيي كلا الطرفين، أن القرار لم ينفذ وأن قرار اﻷمين العام سيلحق بالطاعن ضررا لا يجبر، جاز لها أن توصي اﻷمين العام بتعليق اتخاذ إجراء بشأن هذا القرار إلى أن تنتهي من مداولاتها بشأن هذه القضية أو لمدة محددة.
    a) Adquisición de bienes muebles o inmuebles con o sin indemnización si así lo exige el interés público, o si se efectúa en relación con alguna contravención de la ley, hasta que se haya investigado el asunto o hasta que los órganos judiciales adopten una decisión al respecto. UN )أ( حيازة اﻷملاك المنقولة وغير المنقولة بتعويض أو بدون تعويض إذا ما اقتضت المصلحة العامة ذلك أو إذا ما ارتبطت بأية مخالفة للقانون إلى أن يتم التحقيق في القضية أو إلى حين بت الهيئات القضائية فيها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus