| En lo que se considera una de las intervenciones más complejas y efectivas de la Organización en materia de consolidación y mantenimiento de la paz, el Consejo de Seguridad estableció el Grupo de Observadores de las Naciones Unidas en Centroamérica (ONUCA) en 1989 y la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en El Salvador (ONUSAL) en 1991. | UN | وفيما يعد إحدى أكثر عمليات المنظمة تعقيدا ونجاحا في مجالي صنع السلام وحفظ السلام، أنشأ مجلس الأمن فريق مراقبي الأمم المتحدة في أمريكا الوسطى في عام 1989 وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في السلفادور في عام 1991. |
| 39. En su resolución 955 (1994) el Consejo de Seguridad estableció el Tribunal sin fijar una fecha precisa para el cumplimiento de su misión. | UN | 39 - أنشأ مجلس الأمن ، بقراره 955(1994)، المحكمة بدون أن يحدد مهلة زمنية دقيقة لانجاز رسالتها. |
| Fiscal. En su resolución 1503 (2003), el Consejo de Seguridad estableció el cargo de Fiscal del Tribunal. | UN | المدعي العام: أنشأ مجلس الأمن بقراره 1503 (2003) منصب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
| el Consejo de Seguridad estableció el mandato del Tribunal Internacional en su resolución 808 (1993) de 22 de febrero de 1993. | UN | ١ - حدد مجلس اﻷمن اختصاصات المحكمة الدولية في قراره ٨٠٨ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٣. |
| el Consejo de Seguridad estableció el Tribunal en la creencia de que contribuiría a la restauración y el mantenimiento de la paz. | UN | لقد أنشأ مجلس اﻷمن المحكمة اعتقادا منه بأنها سوف تساهم في استعادة السلام وصونه. |
| el Consejo de Seguridad estableció el mandato de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL) en su resolución 1270 (1999). | UN | 1 - أنشأ مجلس الأمن ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون بقراره 1270 (1999). |
| el Consejo de Seguridad estableció el mandato de la UNMIL en su resolución 1509 (2003). | UN | 3 - أنشأ مجلس الأمن ولاية البعثة بموجب قراره 1509 (2003). |
| el Consejo de Seguridad estableció el mandato de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación (FNUOS) en su resolución 350 (1974). | UN | 1 - أنشأ مجلس الأمن ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك بقراره 350 (1974). |
| el Consejo de Seguridad estableció el mandato de la UNMIL en su resolución 1509 (2003). | UN | 3 - أنشأ مجلس الأمن ولاية البعثة بقراره 1509 (2003). |
| el Consejo de Seguridad estableció el mandato de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC) en su resolución 1291 (2000). | UN | 1 - أنشأ مجلس الأمن ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في قراره 1291 (2000) المــــؤرخ 24 شباط/فبراير 2000. |
| II. Ejecución del mandato el Consejo de Seguridad estableció el mandato de la Misión en su resolución 1542 (2004) y lo prorrogó en resoluciones posteriores. | UN | 3 - أنشأ مجلس الأمن ولاية البعثة بقراره 1542 (2004) ومددها في قرارات تالية صدرت عن المجلس. |
| el Consejo de Seguridad estableció el mandato de la UNMIL en su resolución 1509 (2003) y lo prorrogó en posteriores resoluciones. | UN | 4 - أنشأ مجلس الأمن ولاية البعثة بقراره 1509 (2003)، ومددها بقراراته اللاحقة. |
| el Consejo de Seguridad estableció el mandato de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC) en su resolución 1291 (2000). | UN | 1 - أنشأ مجلس الأمن ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في قراره 1291 (2000). |
| II. Ejecución del mandato el Consejo de Seguridad estableció el mandato de la UNOMIG en su resolución 858 (1993), lo amplió en su resolución 937 (1994) y lo prorrogó en resoluciones posteriores. | UN | 3 - أنشأ مجلس الأمن ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا في قراره 858 (1993)، ووسّع تلك الولاية في قراره 937 (1994)، ومدّدها في قراراته اللاحقة. |
| A. Generalidades el Consejo de Seguridad estableció el mandato de la Misión en su resolución 1778 (2007) y lo prorrogó hasta el 15 de marzo de 2009 en su resolución 1834 (2008). | UN | 3 - أنشأ مجلس الأمن ولاية البعثة بموجب قراره 1778 (2007) ثم مددها إلى 15 آذار/مارس 2009 بموجب قراره 1834 (2008). |
| el Consejo de Seguridad estableció el mandato de la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC) en su resolución 1291 (2000). | UN | 1 - أنشأ مجلس الأمن ولاية بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية في قراره 1291 (2000). |
| el Consejo de Seguridad estableció el mandato de la FNUOS en su resolución 350 (1974). | UN | 16 - أنشأ مجلس الأمن ولاية قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك بقراره 350 (1974). |
| el Consejo de Seguridad estableció el mandato de la Administración de Transición de las Naciones Unidas en Eslavonia Oriental, Baranja y Srijem Occidental (UNTAES) en su resolución 1037 (1996), de 15 de enero de 1996, por un período inicial de 12 meses. | UN | ١ - حدد مجلس اﻷمن ولاية إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية بموجب قراره ١٠٣٧ )١٩٩٦( المؤرخ ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ لفترة أولية مدتها ١٢ شهرا. |
| el Consejo de Seguridad estableció el mandato del Tribunal Internacional en su resolución 808 (1993), de 22 de febrero de 1993. En el artículo 11 del Estatuto del Tribunal, aprobado por el Consejo de Seguridad en su resolución 827 (1993), de 25 de mayo de 1993, se dispone que el Tribunal estará constituido por tres órganos, a saber, las Salas, el Fiscal y una Secretaría. | UN | ١ - حدد مجلس اﻷمن اختصاصات المحكمة الدولية في قراره ٨٠٨ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٢ شباط/فبراير ١٩٩٣، وتنص المادة ١١ من النظام اﻷساسي للمحكمة، الذي اعتمده مجلس اﻷمن في قراره ٨٢٧ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٥ أيار/ مايو ١٩٩٣، على أن المحكمة تتكون من ثلاثة أجهزة هي الدوائر ومكتب المدعي العام وقلم المحكمة. |
| el Consejo de Seguridad estableció el Tribunal Internacional en sus resoluciones 808 (1993) y 827 (1993), con arreglo al Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas. | UN | لقد أنشأ مجلس اﻷمن المحكمة الدولية بقراريه ٨٠٨ )١٩٩٣( و ٨٢٧ )١٩٩٣(، بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة. |