"el estado parte formuló sus observaciones" - Traduction Espagnol en Arabe

    • قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها
        
    • قدمت الدولة الطرف تعليقاتها
        
    • علقت الدولة الطرف
        
    • أبدت الدولة الطرف ملاحظاتها
        
    • الدولة الطرف لملاحظاتها
        
    4.1. Mediante escrito de fecha 15 de octubre de 2002, el Estado parte formuló sus observaciones sobre admisibilidad y sobre el fondo de la queja. UN 4-1 في مذكرة كتابية مؤرخة 15 تشرين الأول/أكتوبر 2002، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن جواز النظر في الشكوى وفي أسسها الموضوعية.
    El 20 de julio de 2006, el Estado parte formuló sus observaciones sobre la admisibilidad y el fondo de la cuestión. UN 4-1 في 20 تموز/يوليه 2006، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها فيما يتعلق بمقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    4.1 El 26 de marzo de 2010, el Estado parte formuló sus observaciones. UN 4-1 في 26 آذار/مارس 2010، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها.
    El 17 de octubre de 2002, el Estado parte formuló sus observaciones sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación. UN 4-1 في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2002، قدمت الدولة الطرف تعليقاتها على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    El 6 de septiembre de 2006, el Estado parte formuló sus observaciones sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación. UN 4-1 في 6 أيلول/سبتمبر 2006، علقت الدولة الطرف على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    4.1 El 21 de mayo de 2009, el Estado parte formuló sus observaciones sobre la admisibilidad de la comunicación y sobre el fondo de la cuestión. UN 4-1 في 21 أيار/مايو 2009، أبدت الدولة الطرف ملاحظاتها على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    4.1 El 26 de marzo de 2010, el Estado parte formuló sus observaciones. UN 4-1 في 26 آذار/مارس 2010، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها.
    5.1 El 23 de junio de 2009, el Estado parte formuló sus observaciones sobre el fondo de la comunicación. UN 5-1 في 23 حزيران/يونيه 2009، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ.
    5.1 El 3 de noviembre de 2011, el Estado parte formuló sus observaciones sobre el fondo de la cuestión. UN 5-1 في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على الأسس الموضوعية للبلاغ.
    5.1 El 3 de noviembre de 2011, el Estado parte formuló sus observaciones sobre el fondo de la cuestión. UN 5-1 في 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على الأسس الموضوعية للبلاغ.
    En nota verbal de 22 de junio de 1999, el Estado parte formuló sus observaciones sobre la comunicación e impugnó tanto la admisibilidad como el fondo. UN 4-1 قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على البلاغ في مذكرة شفوية مؤرخة في 22 حزيران/يونيه 1999، وطعنت بمقبولية البلاغ وبوقائع القضية أيضاً.
    En sus comunicaciones de 13 de agosto de 2001 y de 29 de enero de 2002, el Estado parte formuló sus observaciones sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación. UN 4-1 في رسالتين مؤرختين 13 آب/أغسطس 2001 و29 كانون الثاني/يناير 2002، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    En una comunicación de fecha 21 de noviembre de 2000, el Estado parte formuló sus observaciones sobre el fondo del caso, ya que no proponía ningún motivo de inadmisibilidad. UN 4-1 في رسالة مؤرخة 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن الأسس الموضوعية للبلاغ ولم تدفع بعدم مقبوليته.
    4.1 El 21 de mayo de 2009 el Estado parte formuló sus observaciones sobre la admisibilidad y el fondo, en las que aclara los hechos relatados por la autora. UN 4-1 في 21 أيار/مايو 2009، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. وتوضح الوقائع كما عرضتها صاحبة البلاغ.
    El 5 de julio de 2006, el Estado parte formuló sus observaciones sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación. UN 4-1 في 5 تموز/يوليه 2006، قدمت الدولة الطرف تعليقاتها بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    El 5 de julio de 2006, el Estado parte formuló sus observaciones sobre la admisibilidad y el fondo de la comunicación. UN 4-1 في 5 تموز/يوليه 2006، قدمت الدولة الطرف تعليقاتها بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.
    4.3 El 4 de diciembre de 2007, el Estado parte formuló sus observaciones sobre el fondo de la cuestión. UN 4-3 وفي 4 كانون الأول/ديسمبر 2007، قدمت الدولة الطرف تعليقاتها بشأن الأسس الموضوعية للقضية.
    7.1 En una nota verbal de 4 de febrero de 2011, el Estado parte formuló sus observaciones sobre la decisión de admisibilidad adoptada por el Comité. UN 7-1 في مذكرة شفوية مؤرخة 4 شباط/فبراير 2011، علقت الدولة الطرف على قرار اللجنة بالمقبولية.
    7.1 En una nota verbal de 4 de febrero de 2011, el Estado parte formuló sus observaciones sobre la decisión de admisibilidad adoptada por el Comité. UN 7-1 في مذكرة شفوية مؤرخة 4 شباط/فبراير 2011، علقت الدولة الطرف على قرار اللجنة بالمقبولية.
    4.1 El 21 de mayo de 2009, el Estado parte formuló sus observaciones sobre la admisibilidad de la comunicación y sobre el fondo de la cuestión. UN 4-1 في 21 أيار/مايو 2009، أبدت الدولة الطرف ملاحظاتها على مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus