| Desde el año 2005 el Albergue Nueva Vida era administrado por una organización no gubernamental y subsidiada por el Ministerio de Desarrollo Social (MIDES). | UN | ومنذ عام 2005، تخضع دار الإيواء من أجل حياة جديدة لإدارة منظمة غير حكومية وتتلقى الدعم من وزارة التنمية الاجتماعية. |
| National report of Jordan, preparado por el Ministerio de Desarrollo Social del Reino Hachemita de Jordania. | UN | ورقة اﻷردن الوطنية، أعدتها وزارة التنمية الاجتماعية بالمملكة اﻷردنية الهاشمية. |
| Para proporcionar prestaciones, el Ministerio de Desarrollo Social y Comunitario reconoce todos los tipos de familia enumerados supra. | UN | وعند صرف الاستحقاقات، تعترف وزارة التنمية الاجتماعية والمجتمعية بجميع أنواع الأسر السابقة الذكر. |
| :: Las facilita el Ministerio de Desarrollo Social y Comunitario | UN | تقوم وزارة التنمية الاجتماعية والمجتمعية بتيسير ذلك. |
| El Plan fue elaborado por el Ministerio de la Salud, con la participación del Consejo Nacional de la Mujer, el Ministerio de Desarrollo Social y Medio Ambiente y el Ministerio de Educación y Cultura. | UN | وقد وضعت وزارة الصحة الخطة بالاشتراك مع المجلس الوطني للمرأة ووزارة التنمية الاجتماعية والبيئة ووزارة التعليم والثقافة. |
| el Ministerio de Desarrollo Social está estudiando en la actualidad la manera de solucionar los problemas detectados de desigualdad de acceso e incoherencia de los servicios. | UN | وتنظر الآن وزارة التنمية الاجتماعية في طرق معالجة أوجه عدم المساواة المحددة في الحصول على الخدمات وفي عدم ترابطها. |
| Acaba de establecerse en el Ministerio de Desarrollo Social y Seguridad Humana una oficina encargada de las cuestiones relacionadas con la mujer y la familia. | UN | وثمة مكتب معني بالمسائل المتصلة بالمرأة والأسرة قد أنشئ، منذ وقت قريب، داخل وزارة التنمية الاجتماعية والأمن السكاني. |
| Conforme a esta nueva disposición, el Ministerio de Desarrollo Social desempeña una función normativa y reguladora por lo que se refiere a los servicios de salud. | UN | وفي إطار الترتيب الجديد، ستضطلع وزارة التنمية الاجتماعية بدور رسم السياسات والرقابة فيما يتصل بالخدمات الصحية. |
| En 2003, el Ministerio de Desarrollo Social pasó a encargarse de la prisión. | UN | وخلال عام 2003، نقلت مسؤولية الإشراف على السجن إلى وزارة التنمية الاجتماعية. |
| Principales Programas que se implementan desde el Ministerio de Desarrollo Social. | UN | البرامج الرئيسية التي تنفذها وزارة التنمية الاجتماعية |
| el Ministerio de Desarrollo Social, así mismo, oferta aparatos e instrumentos que incrementan su movilidad. | UN | وكذلك توفر وزارة التنمية الاجتماعية خدمات الوحدات المتنقلة للمسنين في منازلهم مما ساهم في تطوير الخدمات المقدمة. |
| el Ministerio de Desarrollo Social, de la Familia y de la Solidaridad está en vías de establecer un sistema de información institucional sobre la violencia por motivos de género. | UN | تقوم وزارة التنمية الاجتماعية والأسرة والتضامن بوضع نظام مؤسسي لجمع المعلومات المتعلقة بالعنف على أساس الجنس. |
| Pregunta si el Ministerio de Desarrollo Social, la Familia y la Solidaridad tiene la autoridad y los recursos necesarios para incorporar la perspectiva de género. | UN | وتساءلت عما إذا كان لدى وزارة التنمية الاجتماعية والأسرة والتضامن السلطة والموارد اللازمة لاعتماد إدماج قضايا الجنسين. |
| el Ministerio de Desarrollo Social tenía a su cargo la cuestión de la lepra y de las personas afectadas por esa enfermedad y sus familias. | UN | وتحملت وزارة التنمية الاجتماعية المسؤولية عن قضية الجذام والمصابين به وأسرهم. |
| 34. el Ministerio de Desarrollo Social elaboró indicadores sociales sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio a nivel nacional. | UN | 34- ووضعت وزارة التنمية الاجتماعية مؤشرات اجتماعية تتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية التي حُددت على المستوى الوطني. |
| De igual forma el Ministerio de Desarrollo Social debe supervisar y evaluar dichas instituciones. | UN | ويتعين على وزارة التنمية الاجتماعية رصد هذه المؤسسات وتقييمها. |
| el Ministerio de Desarrollo Social ha impartido varios cursos especializados en la esfera de la orientación y el asesoramiento a las familias: | UN | قامت وزارة التنمية الاجتماعية بتنفيذ عدد من الدورات التخصصية في مجال الإرشاد والاستشارات الأسرية هي: |
| Este plan es implementado por el Ministerio de Desarrollo Social en articulación con los ministerios de Trabajo, Educación y los Municipios. | UN | وتنفذ وزارة التنمية الاجتماعية البرنامج بالتنسيق مع وزارة العمل ووزارة التعليم والبلديات. |
| el Ministerio de Desarrollo Social y el Consejo Superior para los Discapacitados brindan apoyo económico a las asociaciones benéficas que trabajan en el ámbito de la discapacidad. | UN | تقدم وزارة التنمية الاجتماعية والمجلس الأعلى للمعوقين الدعم المادي للجمعيات الخيرية التي تعمل في مجال الإعاقة. |
| Whānau Ora es una iniciativa del Te Puni Kōkiri, el Ministerio de Desarrollo Social y el Ministerio de Salud, en la que se reconoce la función destacada que cumplen las mujeres maoríes en sus familias. | UN | وتمثل واناو أورا مبادرة تتولى تنفيذها وزارة تى بوني كوكيري، ووزارة التنمية الاجتماعية ووزارة الصحة. |
| El Departamento de Educación está administrado por el Ministerio de Desarrollo Social. | UN | وتخضع إدارة التعليم إداريا، لوزارة التنمية الاجتماعية. |
| Entre sus miembros figuran 180 organizaciones de mujeres registradas ante el Ministerio de Desarrollo Social, con 18.000 mujeres miembros. | UN | ويضم الاتحاد في عضويته 180 منظمة نسائية مسجلة بوزارة التنمية الاجتماعية تمثل 000 18 عضو. |