| el observador de la Organización de la Unidad Africana hizo también una declaración. | UN | كما أدلى المراقب عن منظمة الوحدة الافريقية ببيان. |
| También formuló una declaración el observador de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). | UN | كما أدلى المراقب عن منظمة الطيران المدني الدولية ببيان. |
| el observador de la Organización de la Unidad Africana hizo también una declaración. | UN | كما أدلى المراقب عن منظمة الوحدة الافريقية ببيان. |
| 4. Hizo una declaración el observador de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos. | UN | ٤ - وأدلى المراقب عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ببيان. |
| el observador de la Organización de la Conferencia Islámica formula una declaración. | UN | وأدلى المراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي ببيان. |
| Tiene ahora la palabra el observador de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económico. | UN | أعطي الكلمة الآن للمراقب عن منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية. |
| el observador de la Organización de la Conferencia Islámica formula una declaración. | UN | وأدلى مراقب منظمة المؤتمر الإسلامي ببيان. |
| De conformidad con la resolución 3369 (XXX) de la Asamblea General, de 10 de octubre de 1975, formula una declaración el observador de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة 3369 المؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 1975 أدلى مراقب منظمة المؤتمر الإسلامي ببيان. |
| el observador de la Organización de la Conferencia Islámica también formula una declaración. | UN | كما أدلى المراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي ببيان. |
| También en la 48ª sesión, el observador de la Organización de la Unidad Africana formuló una declaración. | UN | ٢٢٥ - وأيضا في الجلسة ٤٨، أدلى المراقب عن منظمة الوحدة الافريقية ببيان. |
| También en la 48ª sesión, el observador de la Organización de la Unidad Africana formuló una declaración. | UN | ٢٤٤ - وأيضا في الجلسة ٤٨، أدلى المراقب عن منظمة الوحدة الافريقية ببيان. |
| En la misma sesión hizo una declaración el observador de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | ٧ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى المراقب عن منظمة المؤتمر اﻹسلامي ببيان. |
| De conformidad con la resolución 3369 de la Asamblea General, de 10 de octubre de 1975, el observador de la Organización de la Conferencia Islámica formula una declaración. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة 3369 المؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 1975 أدلى المراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي ببيان. |
| 16. En la segunda sesión, celebrada el 1° de marzo, el observador de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos hizo una declaración introductoria. | UN | 16 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 1 آذار/مارس، أدلى المراقب عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ببياني استهلالي. |
| También en la quinta sesión, el observador de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos hizo una declaración. | UN | 12 - وفي الجلسة الخامسة أيضا، أدلى المراقب عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ببيان. |
| Con arreglo a la resolución 2011 (XX) de la Asamblea General, de 11 de octubre de 1965, formula una declaración el observador de la Organización de la Unidad Africana. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة ٢٠١١ )د - ٢٠( المؤرخ ١١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٦٥، أدلى المراقب عن منظمة الوحدة اﻷفريقية ببيان. |
| También formula una declaración el observador de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | وأدلى المراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي ببيان. |
| Formula una declaración también el observador de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | وأدلى المراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي ببيان. |
| el observador de la Organización de la Conferencia Islámica formula una declaración. | UN | وأدلى المراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي ببيان. |
| El Presidente interino: De conformidad con la resolución 3369 (XXX) de la Asamblea General de 10 de octubre de 1975, tiene la palabra el observador de la Organización de la Conferencia Islámica (OCI). | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية(: وفقا لقرار الجمعية العامة ٣٣٦٩ )د - ٣٠( المؤرخ ١٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٧٥، أعطي الكلمة اﻵن للمراقب عن منظمة المؤتمر اﻹسلامي. |
| El Presidente interino (interpretación del inglés): De conformidad con la resolución 2011 (XX) de la Asamblea General, de 11 de octubre de 1965, tiene ahora la palabra el observador de la Organización de la Unidad Africana (OUA). | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: وفقا لقرار الجمعية العامة ٢٠١١ )د - ٢٠(، المتخذ في ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٦٥ أعطي الكلمة اﻵن للمراقب عن منظمة الوحدة اﻷفريقية. |
| Formula una declaración el observador de la Organización de la Conferencia Islámica. | UN | وأدلى مراقب منظمة المؤتمر الإسلامي ببيان. |
| De conformidad con la resolución 3369 de la Asamblea General, de 10 de octubre de 1975, el observador de la Organización de la Conferencia Islámica formula una declaración. | UN | ووفقا لقرار الجمعية العامة 3369 المؤرخ 10 تشرين الأول/أكتوبر 1975، أدلى مراقب منظمة المؤتمر الإسلامي ببيان. |
| El Gobierno de los Estados Unidos está firmemente convencido de que la única forma honorable de proceder en esta situación consistiría en que el observador de la Organización de Liberación de Palestina se retractara de sus afirmaciones y pidiera disculpas. | UN | وتعتقد حكومة الولايات المتحدة اعتقادا جازما أن المسلك الشريف في هذا الموقف يتمثل في سحب مراقب المنظمة لملاحظاته والاعتذار. |