"el presente documento tiene por objeto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • هذه الوثيقة هو
        
    • هذه الوثيقة تعني
        
    • من هذه الورقة هو
        
    • وتهدف هذه الوثيقة إلى
        
    • وتهدف هذه الورقة إلى
        
    el presente documento tiene por objeto aportar una contribución decisiva en ese sentido. UN وما تسعى إليه هذه الوثيقة هو التقدم بعزم في هذا الاتجاه.
    4. el presente documento tiene por objeto resumir la conclusiones y recomendaciones derivadas de estos estudios. UN الغرض من هذه الوثيقة هو تلخيص النتائج والتوصيات التي نشأت عن تلك الدراسات.
    el presente documento tiene por objeto servir como punto de partida para el examen de tales cuestiones. UN والمقصود من هذه الوثيقة هو أن تكون بمثابة نقطة بداية للنظر في تلك القضايا.
    Descargo de responsabilidad El empleo de nombres comerciales en el presente documento tiene por objeto principalmente facilitar la correcta identificación del producto químico. UN إن استخدام الأسماء التجارية في هذه الوثيقة تعني بالدرجة الأولى تيسير التحديد الصحيح للمادة الكيميائية.
    Descargo de responsabilidad El empleo de nombres comerciales en el presente documento tiene por objeto principalmente facilitar la correcta identificación del producto químico. UN إن استخدام الأسماء التجارية في هذه الوثيقة تعني بالدرجة الأولى تيسير التحديد الصحيح للمادة الكيميائية.
    el presente documento tiene por objeto ofrecer una indicación preliminar de lo que el Reino Unido considera que será necesario para llevar a cabo los esfuerzos sistemáticos y progresivos destinados a lograr ese UN والغرض من هذه الورقة هو تقديم بيان أولي عما يستلزمه، في رأي المملكة المتحدة، بذل جهود منهجية وتقدمية لتحقيق ذلك.
    3. el presente documento tiene por objeto contribuir al debate sobre los objetivos y definiciones de un TCPMF en lo relativo, entre otras cosas, al ámbito de aplicación de un tratado de esa índole y a sus disposiciones de verificación. UN 3- وتهدف هذه الوثيقة إلى الإسهام في النقاش حول أهداف هذه المعاهدة والتعاريف التي ستتضمنها فيما يتعلق بجملة أمور منها نطاق هذه المعاهدة وأحكامها المتعلقة بالتحقق.
    el presente documento tiene por objeto aportar una contribución a los debates iniciados previamente por la Secretaría de las Naciones Unidas. UN الغرض من هذه الوثيقة هو الإسهام في المناقشات التي كانت بدأتها الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Descargo de responsabilidad El empleo de nombres comerciales en el presente documento tiene por objeto principalmente facilitar la correcta identificación del producto químico. UN الغرض من استخدام الأسماء التجارية في هذه الوثيقة هو أساساً تيسير التحديد الصحيح للمادة الكيميائية.
    Descargo de responsabilidad El empleo de nombres comerciales en el presente documento tiene por objeto principalmente facilitar la correcta identificación del producto químico. UN الغرض من استخدام الأسماء التجارية في هذه الوثيقة هو أساساً تيسير التحديد الصحيح للمادة الكيميائية.
    Descargo de responsabilidad El empleo de nombres comerciales en el presente documento tiene por objeto principalmente facilitar la correcta identificación del producto químico. UN الغرض من استخدام الأسماء التجارية في هذه الوثيقة هو أساساً تيسير التحديد الصحيح للمادة الكيميائية.
    Descargo de responsabilidad El empleo de nombres comerciales en el presente documento tiene por objeto principalmente facilitar la correcta identificación del producto químico. UN الغرض من استخدام الأسماء التجارية في هذه الوثيقة هو أساساً تيسير التحديد الصحيح للمادة الكيميائية.
    Descargo de responsabilidad El empleo de nombres comerciales en el presente documento tiene por objeto principalmente facilitar la correcta identificación del producto químico. UN الغرض من استخدام الأسماء التجارية في هذه الوثيقة هو أساساً تيسير التحديد الصحيح للمادة الكيميائية.
    Descargo de responsabilidad El empleo de nombres comerciales en el presente documento tiene por objeto principalmente facilitar la correcta identificación del producto químico. UN الغرض من استخدام الأسماء التجارية في هذه الوثيقة هو أساساً تيسير التحديد الصحيح للمادة الكيميائية.
    Descargo de responsabilidad El empleo de nombres comerciales en el presente documento tiene por objeto principalmente facilitar la correcta identificación del producto químico. UN الغرض من استخدام الأسماء التجارية في هذه الوثيقة هو أساساً تيسير التحديد الصحيح للمادة الكيميائية.
    Descargo de responsabilidad El empleo de nombres comerciales en el presente documento tiene por objeto principalmente facilitar la correcta identificación del producto químico. UN الغرض من استخدام الأسماء التجارية في هذه الوثيقة هو أساساً تيسير التحديد الصحيح للمادة الكيميائية.
    Descargo de responsabilidad El empleo de nombres comerciales en el presente documento tiene por objeto principalmente facilitar la correcta identificación del producto químico. UN إن استخدام الأسماء التجارية في هذه الوثيقة تعني بالدرجة الأولى تيسير التحديد الصحيح للمادة الكيميائية.
    Descargo de responsabilidad El empleo de nombres comerciales en el presente documento tiene por objeto principalmente facilitar la correcta identificación del producto químico. UN إن استخدام الأسماء التجارية في هذه الوثيقة تعني بالدرجة الأولى تيسير التحديد الصحيح للمادة الكيميائية.
    Descargo de responsabilidad El empleo de nombres comerciales en el presente documento tiene por objeto principalmente facilitar la correcta identificación del producto químico. UN إن استخدام الأسماء التجارية في هذه الوثيقة تعني بالدرجة الأولى تيسير التحديد الصحيح للمادة الكيميائية.
    el presente documento tiene por objeto exponer una propuesta para su consideración y posterior aprobación en la Segunda Reunión de los Estados Partes. UN والهدف من هذه الورقة هو تقديم مقترح يُعرض على الاجتماع الثاني للدول الأطراف من أجل اعتماده.
    el presente documento tiene por objeto presentar los antecedentes e informar sobre lo ocurrido desde la preparación de esos textos en una de las esferas examinadas por la Comisión Principal II a saber, el suministro de materiales nucleares. UN والغرض من هذه الورقة هو استعراض التطورات التي حدثت منذ ذلك الحين واستكمالها في مجال واحد من المجالات التي تناولتها اللجنة الرئيسية الثانية، وهو مجال اﻹمداد النووي.
    2. el presente documento tiene por objeto ayudar a comprender mejor el mandato de la ONUDI con el fin de aprovechar oportunidades como las surgidas de la agenda de desarrollo después de 2015, mejorar el perfil de la Organización y aumentar su visibilidad. UN 2- وتهدف هذه الوثيقة إلى تقديم فهم أفضل لولاية اليونيدو بغية إتاحة فرص مثل الفرص المنبثقة عن جدول أعمال الأمم المتحدة الإنمائي لما بعد عام 2015؛ وتعزيز صورة المنظمة؛ وزيادة بروزها.
    2. el presente documento tiene por objeto contribuir a fomentar debates más minuciosos y precisos sobre un TCPMF cuando la Conferencia de Desarme reanude sus labores sobre la cuestión. UN 2- وتهدف هذه الورقة إلى الإسهام في التشجيع على إجراء مناقشات أكثر تفصيلاً ودقةً بشأن عقد معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية، عند اضطلاع مؤتمر نزع السلاح بمزيد من العمل بشأن هذه المسألة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus