"el presupuesto del tribunal penal" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ميزانية المحكمة الجنائية
        
    el presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2002-2003 fue aprobado en abril de 2002 por la Asamblea General, la cual asignó 77 nuevos puestos al Tribunal, aumentando su plantilla a 942 puestos. UN واعتمدت الجمعية العامة في نيسان/أبريل 2002 ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2002-2003. وخصصت 77 وظيفة جديدة للمحكمة مما جعل قوام طاقمها من الموظفين يبلغ ما مجموعه 942 وظيفة.
    La creación del cargo de Fiscal del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y el establecimiento de una Dependencia de Apelaciones independiente determinará economías en el presupuesto del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia. UN وسيؤدي إنشاء منصب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا وإنشاء وحدة طعون مستقلة إلى تحقيق وفورات في ميزانية المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    Informe del Secretario General sobre el presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2006-2007 UN تقرير الأمين العام عن تقرير ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2006-2007
    Informe del Secretario General sobre el presupuesto del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia para el bienio 2006-2007 UN تقرير الأمين العام عن تقرير ميزانية المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2006-2007
    Informe del Secretario General sobre el presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2008-2009 UN تقرير الأمين العام عن ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا عن فترة السنتين 2008-2009
    Informe del Secretario General sobre el presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 2010-2011 UN تقرير الأمين العام عن ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2010-2011
    Informe del Secretario General sobre el presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 2012-2013 UN تقرير الأمين العام عن ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2012-2013
    Informe del Secretario General sobre el presupuesto del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia correspondiente al bienio 2012-2013 UN تقرير الأمين العام عن ميزانية المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2012-2013
    También debe recordarse que en La Haya hay cuatro puestos que originalmente se encontraban en el presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, pero que en la actualidad están financiados por el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, cuyo objetivo era prestar asistencia a la fiscalía en sus funciones en relación con el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN وجدير بالذكر أيضا أن هناك في لاهاي أربع وظائف كانت تُمول في البداية من ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وأصبحت تمول الآن من ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وهي وظائف مخصصة لمساعدة المدعية العامة في مهامها المتعلقة بهذه المحكمة.
    el presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 1998 - 1999 ascendió a 127,6 millones de dólares, de conformidad con la consignación aprobada por la Asamblea General en sus resoluciones 52/218 y 53/213. UN 6 - وبلغت ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 1998-1999 ما مجموعه 127.6 مليون دولار، وهو ما اعتمدته الجمعية العامة بقراريها 52/218 و 53/213.
    Los costos relacionados con los dos magistrados restantes se incluyen en el presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda (A/60/265). UN 38 - تكاليف القاضيين المتبقيين مدرجة في ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا (A/60/265).
    a Incluidos dos magistrados de la Sala de Apelación que figuran en el presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN (أ) بينهم اثنان من قضاة الاستئناف رُصدت ميزانيتهما في ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا
    el presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda para el bienio 2004-2005 ascendió a 252,6 millones de dólares, cifra consignada por la Asamblea General en sus resoluciones 58/253, 59/273 y 60/240. UN 6 - وبلغت ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2004-2005 ما مجموعه 252.6 مليون دولار، وهو مبلغ اعتمدته الجمعية العـامة في قراراتها 58/252 و 59/273 و 60/240.
    Teniendo en cuenta que dos de los magistrados de la Sala de Apelaciones están incluidos en el presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, el nivel de recursos para las Salas correspondiente al bienio 2008-2009 se formuló y consignó para los 26 magistrados restantes. UN وبالنظر إلى أن تكاليف اثنين من قضاة الاستئناف مدرجة في إطار ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، فإن مستوى الموارد المخصصة للدوائر لفترة السنتين 2008-2009 قد وُضع، واعتمد فيما بعد، على أساس بقية القضاة البالغ عددهم 26 قاضيا.
    a Incluye dos magistrados de la Sala de Apelaciones incluidos en el presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN (أ) منهم قاضيان للاستئناف تكاليفهما مدرجة في ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre el presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 20142015 UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2014-2015(
    En consecuencia, se ha incluido ese monto, que incluye las prestaciones a los familiares supérstites de un magistrado fallecido (40.200 dólares) y el pago de la pensión a un magistrado jubilado (73.100 dólares) en el informe del Secretario General sobre el presupuesto del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia correspondiente a 1998 A/C.5/52/4. UN وطبقا لذلك، فقد أدرج هذا المبلغ، الذي يشمل استحقاقات الباقين على قيد الحياة بالنسبة لقاض واحد متوف )٠٠٠ ٤٠ دولار( واستحقاقات المعاش التقاعدي للقضاة المتقاعدين )١٠٠ ٧٣ دولار من دولارات الولايات المتحدة(، في تقرير اﻷمين العام عن ميزانية المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة لعام ١٩٩٨)١٦(.
    El orador centrará su exposición en el presupuesto del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia para el bienio 2004-2005 (A/58/226). UN 36 - واستطرد قائلا إنه سيركز في بيانه على ميزانية المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2004-2005 (A/58/226).
    En comparación, el presupuesto del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia fue casi diez veces mayor que el de la Corte. La Corte solicitó créditos muy limitados para el bienio 2006-2007 y al evaluar su labor es, por lo tanto, importante tener presente los reducidos recursos con que cuenta. UN وبالمقارنة، فإن ميزانية المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة كانت تقريبا عشرة أضعاف ميزانية محكمة العدل الدولية التي تقدمت بطلبات متواضعة جدا لفترة السنتين 2006-2007، وعليه من الأهمية أن توضع في الاعتبار القيود المفروضة على مواردها عندما يتم تقييم عملها.
    Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre el presupuesto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda correspondiente al bienio 2014-2015 y sobre las estimaciones revisadas resultantes de los efectos de las variaciones de los tipos de cambio y las tasas de inflación, UN وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن ميزانية المحكمة الجنائية الدولية لرواندا لفترة السنتين 2014-2015() وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن الآثار المترتبة على تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم()،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus